37
L’opérateur est responsable de l’utilisation correcte et sûre de
l’équipement. Le fabricant recommande fortement que l’opérateur lise
et comprenne parfaitement toutes les instructions avant d’utiliser cet
équipement. Le fabricant recommande aussi fortement d’apprendre à
d’autres utilisateurs comment correctement démarrer et faire fonctionner
l’unité. Cela les prépare au cas où ils auraient besoin de faire fonctionner
l’équipement pour une urgence.
CONTENU
Ce manuel contient des informations d’installation pertinentes pour le modèle :
• Moteur OHV 432 à un cylindre, 6 kW de GN, 7 kW de PL
FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
L’opérateur a la responsabilité d’effectuer tous les contrôles de sécurité,
afin de s’assurer que toute la maintenance pour le fonctionnement sûr est
effectuée rapidement et que l’équipement est contrôlé régulièrement par un
dépositaire. Le service de maintenance normal et le remplacement des pièces
sont la responsabilité du propriétaire/ de l’opérateur et, en tant que tels, ne
sont pas considérés comme des défauts matériels ou de fabrication selon
les conditions de la garantie. Les habitudes et usages de fonctionnement
individuels contribuent à la nécessité du service de maintenance.
La bonne maintenance et le bon entretien du générateur assurent un nombre
minimal de problèmes et des dépenses d’exploitation minimales. Consulter
un dépositaire pour obtenir des aides et des accessoires d’entretien.
COMMENT OBTENIR L’ENTRETIEN
Si un entretien ou des réparations sont nécessaires sur l’équipement,
contacter un dépositaire pour obtenir de l’aide. Les techniciens d’entretien
sont formés en usine et sont capables de gérer tous les besoins en
entretien.
Lorsque vous contactez un dépositaire au sujet des pièces et de
l’entretien, il faut toujours fournir les numéros de modèle et de série
complets de l’unité qui sont indiqués sur son étiquette d’identification,
qui est située sur le générateur. Voir la section « Le générateur » dans le
Manuel d’entretien pour connaître l’emplacement de l’étiquette.
N° de modèle _________________ N° de série ________________
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
Conserver ces consignes – Le fabricant
recommande que ces règles relatives au
fonctionnement sûr soient copiées et affichées
à proximité du site d’installation de l’unité. Tous
les opérateurs et opérateurs potentiels de cet
équipement doivent prendre conscience de la
question de la sécurité.
Lire attentivement ces RÈGLES DE SÉCURITÉ avant l’installation, le
fonctionnement ou l’entretien de cet équipement. Se familiariser avec
ce
Manuel d’entretien
et l’unité. Le générateur peut fonctionner en
toute sécurité, de façon efficace et de façon fiable uniquement s’il est
correctement installé, utilisé et entretenu. De nombreux accidents sont
dus au non-respect de règles ou précautions simples et essentielles.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuvent impliquer un danger. Les avertissements de ce manuel et figurant
sur les étiquettes et les autocollants apposés sur l’unité ne sont, toutefois,
pas exhaustifs. Si vous suivez une procédure, une méthode de travail
ou une technique de fonctionnement que le fabricant ne recommande
pas en particulier, assurez-vous qu’elle est sans danger pour les autres.
S’assurer que la procédure, la méthode de travail ou la technique de
fonctionnement choisie ne rende pas le générateur dangereux.
Malgré la conception sûre de ce générateur,
faire fonctionner ce générateur de façon
imprudente, négliger sa maintenance ou ne
pas prendre de précaution peut entraîner des
blessures corporelles ou la mort. Autoriser
uniquement les personnes responsables et
compétentes pour installer, faire fonctionner et
effectuer la maintenance de cet équipement.
Ces machines génèrent des tensions potentiellement
mortelles. S’assurer que toutes les étapes sont
suivies pour rendre la machine sûre avant de
commencer à travailler sur le générateur.
Les pièces du générateur tournent et/ou se
réchauffent pendant le fonctionnement. Soyez
prudent si vous êtes à proximité des générateurs
en fonctionnement.
L’installation doit toujours respecter les codes,
normes, lois et réglementations applicables.
Un générateur en marche émet du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et invisible.
Respirer du monoxyde de carbone peut causer
des céphalées, de la fatigue, des vertiges, des
vomissements, une confusion, une attaque, des
nausées, des évanouissements ou la mort.
DANGERS GÉNÉRAUX
• Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que cet
équipement soit installé, entretenu et réparé par un dépositaire d’entretien
ou autre électricien ou technicien d’installation compétent et qualifié qui
connaît tous les codes, normes et réglementations applicables. L’opérateur
doit respecter tous ces codes, normes et réglementations applicables.
• Un débit approprié, non obstrué d’air de refroidissement et de
ventilation est important pour corriger le fonctionnement du
générateur. Ne pas modifier l’installation ou ne pas laisser même
un blocage partiel de l’alimentation de ventilation, étant donné que
cela peut sérieusement affecter le fonctionnement sûr du générateur.
Le générateur DOIT être installé et fonctionner à l’extérieur
uniquement.
• Tenir les mains, les pieds, les vêtements, etc., à distance des
courroies de transmission, des ventilateurs et d’autres pièces mobiles
ou chaudes. Ne jamais retirer toute courroie de transmission ou tout
protège-ventilateur pendant que l’unité fonctionne.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE
L'échappement du moteur et certains de ses constituants sont
susceptibles selon l'État de Californie d'entraîner des cancers,
des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le
système reproductif.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Ce produit contient ou émet des produits chimiques susceptibles
selon l'État de Californie d'entraîner des cancers, des
malformations congénitales ou autres maladies pouvant être
nocives pour le système reproductif.
Summary of Contents for CorePower/ES Generator
Page 15: ...13 Notes...
Page 16: ...14 Installation Diagrams Drawing No 0H9267 B...
Page 17: ...15 Drawing No 0H9267 B Installation Diagrams...
Page 18: ...16 Installation Diagrams Drawing No 0J1064 C...
Page 19: ...17 Drawing No 0J1064 C Installation Diagrams...
Page 20: ...Part No 0J0193 Revision G 01 30 13 Printed in U S A...
Page 35: ...33 Notas...
Page 36: ...No de parte 0J0193 Revisi n G 30 01 13 Impreso en los EE UU...
Page 51: ...49 Remarques...
Page 52: ...R f rence 0J0193 R vision G 30 01 13 Imprim aux tats Unis...
Page 53: ......
Page 54: ......