26
CONVERSIÓN A GAS LICUADO DE PETRÓLEO
1. Desmonte el techo de la caja del generador girando los cuatro
pestillos de un cuarto de giro en la parte superior del techo.
Empuje ligeramente en el pestillo y después gírelo 90 grados
para liberarlo. El pestillo saltará como se muestra.
2. Desmonte los dos paneles laterales de la caja levantando los
paneles derecho hacia arriba hasta que estén libres.
3. Con cuidado coloque el techo y los paneles laterales a un lado.
4. Localice el ensamble del regulador de combustible montado en la
admisión del motor.
5. Para cambiar la selección de combustible, desmonte la
abrazadera de la manguera y la manguera del ensamble del
regulador.
6. Desmonte de la admisión de combustible la boquilla de
combustible (ID grande) de gas natural.
7. Obtenga la boquilla de combustible para propano (ID más
pequeño que se proporciona suelto con el manual del propietario.
8. Verifique que el anillo “O”, proporcionado con el manual del
propietario se instale en la ranura de la boquilla de combustible.
9. Inserte la boquilla de combustible propano en el extremo de la
admisión de combustible.
10. Vuelva a instalar la manguera y la abrazadera en la admisión de
combustible y asegúrela.
11. Verifique que la manguera no se haya retorcido de ninguna
manera.
Unidad de
obturador
Surtidor de
combustible
Entrada de combustible
O-Ring (instalado)
Abrazadera
de manguera
Manguera
del regulador
12. El generador está ahora listo para funcionar con combustible de
vapor LP.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LÍNEAS DE GAS
1. El gas natural y el vapor de LP son substancias altamente
volátiles, de modo que es esencial la estricta adhesión a todos
los procedimientos de seguridad, estándares y reglamentaciones.
Las conexiones de línea de gas deberán ser efectuadas por un
plomero certificado familiarizado con los códigos locales. Use
siempre una tubería de gas aprobada por la AGA y un sellador o
compuesto para justas de tubería de calidad.
Verifique la capacidad del medidor de gas natural o el tanque
de LP respecto a proporcionar el combustible suficiente para el
generador y otros dispositivos operativos.
Desmonte la
abrazadera y la
manguera
Summary of Contents for CorePower/ES Generator
Page 15: ...13 Notes...
Page 16: ...14 Installation Diagrams Drawing No 0H9267 B...
Page 17: ...15 Drawing No 0H9267 B Installation Diagrams...
Page 18: ...16 Installation Diagrams Drawing No 0J1064 C...
Page 19: ...17 Drawing No 0J1064 C Installation Diagrams...
Page 20: ...Part No 0J0193 Revision G 01 30 13 Printed in U S A...
Page 35: ...33 Notas...
Page 36: ...No de parte 0J0193 Revisi n G 30 01 13 Impreso en los EE UU...
Page 51: ...49 Remarques...
Page 52: ...R f rence 0J0193 R vision G 30 01 13 Imprim aux tats Unis...
Page 53: ......
Page 54: ......