38
• Lors du travail sur cet équipement, conserver l’alerte à tout moment. Ne
jamais travailler sur l’équipement en cas de fatigue physique ou mentale.
• Inspecter régulièrement le générateur et contacter le dépositaire le
plus proche pour les pièces qui nécessitent une réparation ou un
remplacement.
• Avant d’effectuer toute maintenance sur le générateur, débrancher ses
câbles de batterie afin d’empêcher un démarrage accidentel. Débrancher
le câble de la borne de la batterie signalée par l’inscription NEGATIVE
(Négatif), NEG ou (–) en premier, puis retirer le câble de la borne POSITIVE
(Positif), POS ou (+). Lors du rebranchement des câbles, branchez le câble
POSITIVE (Positif) en premier et le câble NEGATIVE (Négatif) en dernier.
• Ne jamais utiliser le générateur ou n’importe laquelle de ses pièces
comme marche. Monter sur l’unité peut écraser et casser les pièces, et
peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite à une
fuite de gaz d’échappement, une fuite de carburant, une fuite d’huile, etc.
DANGERS LIÉS AU MONOXYDE
DE CARBONE
• Les fumées d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone, qui peut s’avérer MORTEL. Ce gaz dangereux, s’il est respiré
en concentrations suffisantes, peut entraîner une perte de conscience
ou même la mort. Ne pas modifier ou ajouter le système d’échappement
ou effectuer toute opération qui rendrait le système dangereux ou non
conforme aux codes et normes applicables.
• Installer un détecteur d’oxyde de carbone à alimentation par batterie à l’intérieur,
conformément aux instructions et aux recommandations du fabricant.
DANGERS ÉLECTRIQUES
• Tous les générateurs traités par ce manuel produisent des tensions
électriques dangereuses et peuvent entraîner une électrocution mortelle.
Le réseau électrique délivre des tensions extrêmement élevées et
dangereuses au commutateur de transfert comme le générateur de
secours pendant son fonctionnement. Éviter le contact avec les fils
nus, les bornes, les branchements, etc., pendant le fonctionnement de
l’unité. S’assurer que tous les couvercles, les dispositifs de protection
et les barrières sont en place, sécurisés et/ou verrouillés avant de faire
fonctionner le générateur. Si un travail doit être effectué autour d’une unité
en fonctionnement, rester sur une surface isolée et sèche pour réduire le
risque de danger électrique.
• Ne jamais manipuler tout type de dispositif électrique qui est dans l’eau,
alors que vous êtes pieds nus ou que vos mains ou vos pieds sont
mouillés. CELA ENTRAÎNERA UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
• Le National Electric Code (NEC) (Code électrique national) exige que le
bâti et que les pièces externes électriquement conductrices du générateur
soient correctement reliés à une terre approuvée. Les codes électriques
locaux peuvent également exiger la bonne mise à la terre du système
électrique du générateur.
• Après avoir installé ce système électrique de secours à usage
domestique, le générateur peut tourner et démarrer à tout moment sans
avertissement. Lorsque cela se produit, les circuits de charge sont
transférés vers la source d’alimentation de SECOURS (générateur). Afin
d’éviter des blessures éventuelles si de tels démarrage et transfert se
produisent, toujours régler l’interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/arrêt/
manuel) sur la position OFF (Arrêt) avant de travailler sur l’équipement et
retirer le fusible de 7,5 A du panneau de commande du générateur.
• En cas d’accident causé par électrocution, couper immédiatement la
source d’alimentation électrique. Si cela est impossible, essayer de libérer
la victime du conducteur sous tension. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT
AVEC LA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur, comme une corde ou
une planche sèche, pour libérer la victime du conducteur sous tension. Si
la victime est inconsciente, assurer les premiers secours et demander une
aide médicale immédiate.
• Ne jamais porter de bijoux lors du travail sur cet équipement. Les bijoux
peuvent être conducteurs et entraîner une électrocution ou peuvent
s’accrocher sur les composants mobiles, entraînant des blessures.
RISQUES D’INCENDIE
• Pour la sécurité contre les incendies, le générateur doit être correctement
installé et entretenu.
L’installation doit toujours respecter les codes, normes,
lois et réglementations applicables.
Strictement respecter les codes de
construction et électriques locaux, d’État et nationaux. Conformément aux
réglementations, l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
(Gestion de la sécurité et la santé au travail) a été établi. S’assurer également
que le générateur est installé conformément aux instructions et aux
recommandations du fabricant. Après une bonne installation, ne rien faire qui
pourrait altérer une installation sûre et rendre l’unité non conforme aux codes,
normes, lois et réglementations susmentionnés.
• Garder un extincteur à proximité du générateur à tout moment. Les
extincteurs portant la mention « ABC » par la National Fire Protection
Association (Association nationale pour la protection contre les incendies)
sont adaptés à une utilisation sur le système électrique de secours. Garder
l’extincteur correctement chargé et se familiariser avec son utilisation.
Consulter les pompiers locaux en cas de questions relatives aux extincteurs.
RISQUES D’EXPLOSION
• Ne pas fumer à proximité du générateur. Nettoyer immédiatement toute
éclaboussure de carburant ou d’huile. S’assurer qu’aucune matière
combustible ne reste dans, sur ou à proximité du générateur, étant donné
que cela peut entraîner un INCENDIE ou une EXPLOSION. Garder l’espace
environnant du générateur propre et sans débris.
• Les fluides gazeux tels que le gaz naturel et le propane liquide (PL) sont
extrêmement EXPLOSIFS. Installer le système d’alimentation en carburant
conformément aux codes en matière de carburant et de gaz. Avant de
mettre en service le système électrique de secours à usage domestique,
il faut purger les tuyaux du système de carburant et tester les fuites
conformément au code applicable. Après l’installation, inspecter le
système de carburant régulièrement afin de s’assurer qu’il n’y a pas de
fuite. Aucune fuite n’est autorisée.
INDEX DES NORMES
En l’absence de normes, codes, réglementations et lois applicables,
les informations publiées indiquées ci-dessous peuvent servir de guide
d’installation de cet équipement.
1. NFPA n° 37, STATIONARY COMBUSTION ENGINES AND GAS TURBINES
(Moteurs à combustion et turbines à gaz stationnaires), disponible auprès
de la National Fire Protection Association (Association nationale pour la
protection contre les incendies), 470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210.
2. NFPA n° 76A, ESSENTIAL ELECTRICAL SYSTEMS FOR HEALTH
CARE FACILITIES (Systèmes électriques principaux destinés aux
établissements de soins de santé), disponible comme précédemment.
3. NFPA n° 54, NATIONAL FUEL GAS CODE (Code national sur le gaz
combustible), disponible comme précédemment.
4. NFPA n° 58, AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR STORAGE AND
HANDLING OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS (Norme américaine en
matière de stockage et de manipulation des gaz de pétrole liquéfiés),
disponible comme précédemment.
5. NFPA n° 70, NFPA HANDBOOK OF NATIONAL ELECTRIC CODE (Manuel
NFPA du code électrique national), disponible comme précédemment.
6. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction national),
disponible auprès de l’American Insurance Association, 85 John Street,
New York, N.Y. 10038.
7. AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK (Manuel de câblage agricole),
disponible auprès du Food and Energy Council, 909 University Avenue,
Columbia, MO 65201.
8. ASAE EP-3634, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM
STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS (Installation et maintenance des
systèmes électriques de secours pour les fermes), disponible auprès
de l’American Society of Agricultural Engineers, 2950 Niles Road, St.
Joseph, MI 49085.
9. NFPA n° 30, FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS CODE (Code
relatif aux liquides inflammables et combustibles), disponible comme
précédemment.
Summary of Contents for CorePower/ES Generator
Page 15: ...13 Notes...
Page 16: ...14 Installation Diagrams Drawing No 0H9267 B...
Page 17: ...15 Drawing No 0H9267 B Installation Diagrams...
Page 18: ...16 Installation Diagrams Drawing No 0J1064 C...
Page 19: ...17 Drawing No 0J1064 C Installation Diagrams...
Page 20: ...Part No 0J0193 Revision G 01 30 13 Printed in U S A...
Page 35: ...33 Notas...
Page 36: ...No de parte 0J0193 Revisi n G 30 01 13 Impreso en los EE UU...
Page 51: ...49 Remarques...
Page 52: ...R f rence 0J0193 R vision G 30 01 13 Imprim aux tats Unis...
Page 53: ......
Page 54: ......