background image

SAMPLES:

Um einen Sample zu speichern , drücken Sie zuerst die 

TASTE MEMO

(15). Die blaue 

LED MEMO

leuchtet auf. Wenn der Punkt des Tracks

erreicht ist, an dem ein Sample beginnen soll, wählen Sie eine 

SAMPLE

TASTE

(18) unter der Sie speichern wollen und drücken Sie Diese. Die

grüne 

LED SAMPLE

(18) blinkt und zeigt an, das ein Sample im 

MEMO

(15) aufgenommen wird.

Wenn der Endpunkt des 

SAMPLES

erreicht ist, drücken Sie die gleiche

SAMPLE TASTE

(18) nochmals um die Aufnahme zu beenden und den

Sample zu speichern. Die grüne 

SAMPLE LED

(18) leuchtet und zeigt

an, daß ein Sample gespeichert wurde und abspielbereit ist. Nun kön-
nen Sie durch erneutes betätigen der 

SAMPLE TASTE

(18), den

Sample gleichzeitig zum laufenden Track abspielen (überlagernd).
Während der Sample abgespielt wird, blinkt die grüne 

SAMPLE LED

(18).

Um die Wiedergabe des Samples zu stoppen, drücken Sie erneut die

SAMPLE TASTE

(18). Sind Sie mit dem Sample nicht zufrieden,

wiederholen Sie einfach die beschriebene Prozedur.

Drücken Sie eine bereits belegte 

SAMPLE TASTE

(18), wird der

darunter gespeicherte Sample überspielt!

CUE PUNKTE:

Zum setzen eines 

Cue Punktes 

(16) gehen Sie folgendermaßen vor:

Drücken Sie die 

MEMO

(15) Taste (

LED

blinkt) und wählen Sie,

während der Track spielt, eine der

5 Cue Tasten

(16) aus. Wenn der

Cue Punkt erreicht ist, drücken Sie die gewählte 

CUE TASTE

(16) (LED

blinkt). Der 

CUE PUNKT

ist somit gespeichert und abrufbar. Wenn Sie

jetzt während des Abspielens eines Tracks die 

CUE TASTE

(16) drück-

en, springt der Player auf den 

CUE PUNKT

zurück und spielt sofort von

dem Punkt ab. Die 

LED 

blinkt solange der Cue in Gebrauch ist. Spielen

Sie im Standard mode weiter, leuchtet die 

LED

dauernd und zeigt an,

das diese 

CUE TASTE

(16) belegt ist.

Um einen 

CUE PUNKT

(16) neu aufzunehmen, wiederholen Sie den

beschriebenen Vorgang. Drücken Sie die 

MEMO Taste 

(15) und dann

eine bereits belegte

CUE TASTE

(16), so wird der vorher gespeicherte

Cue Punkt überschrieben.

CUEING:

Um 

CUE

(7) zu nutzen, müssen Sie zuerst den Punkt suchen von dem

aus das Abspielen beginnen soll. Drücken Sie die Pause Taste und der
Player geht in den Stutter mode. Nun suchen Sie framegenau den
gewünschten Punkt mit dem 

JOG WHEEL

(23). Genaueres dazu find-

en Sie in der Sektion 

JOG WHEEL

(23).

Haben Sie den richtigen Punkt gefunden, lassen Sie das 

JOG WHEEL

(23) los und drücken Sie zuerst 

CUE

(7) und dann 

PLAY

(

CUE LED

blinkt). Ihr Cue ist nun gespeichert.

Wenn Sie

CUE

(7) erneut drücken, springt der Player an den gespe-

icherten Punkt und geht in den Pause mode. Drücken Sie 

CUE

(7)

erneut und halten die Taste gedrückt, spielt der Player vom gespe-
icherten Punkt los.

Sind Sie mit dem setzen des Punktes nicht zufrieden, drücken Sie

Pause (8) justieren Sie mit dem 

JOG WHEEL

(23) nach bis Sie den

exakten Punt gefunden haben. Drücken Sie nun 

PLAY

(8) zweimal kurz

nacheinander. Sie sindjetzt im 

Pause mode 

(

CUE LED

(7) blinkt). Um

den korrigierten Punkt zu speichern drücken Sie jetzt die 

CUE TASTE

(7). Zum abhören des neuenn Punktes, wiederholen Sie die Vorher
beschriebenen Schritte.

Sind Sie zufrieden mit dem neuen Cue, können Sie jederzeit durch

Drücken der 

CUE TASTE

(7) zu dem Punkt springen und von dort mit

Play abspielen. Drücken Sie 

HOT START

(17) so springt der Player

auch auf den Punkt, spielt dann aber automatisch sofort ab.

SEAMLESS LOOP:

Drücken Sie den 

LOOP IN Taster

(40) um den Anfangspunkt zu spe-

ichern (während des Abspeicherms blinkt die grüne 

LED

schnell).

Drücken Sie dann im Play mode die 

LOOP OUT Taste

(41) (

LED

blinkt) um eine unterbrechungsfreie Schleife (seamless Loop) zu spe-
ichern. Der Player spielt automatisch nur noch den gespeicherten Loop
ab.

Während die Schleife spielt, blinken die beiden grünen LED´s 

LOOP

IN 

(40) und 

LOOP OUT

(41). Im 

LCD-DISPLAY

erscheint ein blink-

endes "

A1

", welches stehen bleibt, wenn die Schleifen Funktion ange-

halten wird (Loop out drücken).

Wenn Sie während des Abspielens die Taste 

RELOOP

(42) drücken, 

springt der Player an den Anfang der Schleife und spielt diese erneut
endlos ab. Drücken Sie 

RELOOP

(42) mehrmals kurz nacheinander

entsteht ein Stuttereffekt am Beginn des Seamless. Mit der Taste 

B-

EDIT

(43) können Sie den 

LOOP OUT PUNKT

Ihrer Schleife editieren.

Im 

LCD-Display

wird der zuvor gespeicherte 

LOOP OUT

(41) Punkt

Framegenau angezeigt. Mit dem 

JOG WHEEL

können Sie den Loop

Out Punkt nun nachjustieren. Haben Sie den genauen Punkt gefunden,
drücken sie die Taste 

B-EDIT

(43) um den neuen 

LOOP OUT Punkt

zu

speichern.

Verlassen Sie den Loop durch drücken der

LOOP OUT Taste

(41).

START:

Drehen Sie den Drehregler 

START

(30) nach rechts für ein langsames

Anlaufen und nach links für ein schnelles Starten. Drücken Sie die DSP
Taste 

BRAKE 

(38) (

LED

leuchtet auf) und starten Sie dann mit 

PLAY

(8). Justieren Sie mit 

START

(30 den gewünschten Effekt. Der

Parameter wird als "

BK START

" im 

LCD Display

(12) angezeigt.

BRAKE:

Für ein langsames Abbremsen, drehen Sie den Regler 

BRAKE

(31)

nach rechts, für kurzes, schnelles stoppen nach links. Aktivieren Sie die

DSP

Taste 

BRAKE

(38) (

LED 

leuchtet auf). Gehen Sie dann vom Play

in den 

Pause mode

und justieren Sie mit 

BRAKE

(31) den gewünscht-

en Effekt. Der Parameter wird als"

BK STOP

im 

LCD-Display 

(12)

angezeigt.

PROGRAMM:

Mit dem 

MPX-30

können Sie Ihre eigene Trackliste programmieren.

Gehen Sie wie folgt vor: Schieben Sie eine CD in den 

SLOT 

(10). Wenn

der Player die CD liest, drücken Sie erst 

STOP

und dann 

PGM

auf dem

DIREKT SELECT KEYPAD

(14). Wählen Sie nun den Starttrack Ihres

Programms mit dem 

KEYPAD

(14) oder 

TRACK

(13) aus. Danach

drücken Sie 

SET

(14). Wiederholen Sie diese Schritte, bis Ihr Programm

vollständig ist. Mit dem 

TRACK

(13) Regler können Sie durch Ihre Liste

scrollen um die Richtigkeit zu überprüfen. Ist ein Track falsch program-
miert, Drücken Sie solange 

PGM

bis der falsche Track erreicht ist.

Geben Sie nun mit dem 

KEYPAD

(14) oder 

TRACK

(13) den richtigen

Track ein und drücken danach 

SET

. Beginnen Sie nun mit dem

Abspielen Ihrer Trackliste indem Sie die 

Play Taste

drücken. Dann ist

erst auch Ihr Programm vervollständigt.

FEHLERBESEITIGUNG:

· Wird die CD nicht gelesen überprüfen Sie, ob die CD richtig eingelegt
war und ob starke Verschmutzungen oder Kratzer vorhanden sind.

· Wird die CD abgespiel, aber es ist kein Ton zu hören, überprüfen Sie
die Kabel und die Einstellungen Ihres Mixers oder Verstärkers.

· Wenn die CD springt, überprüfen Sie diese auf Kratzer. Testen Sie ob
eine andere CD abgespielt wird, da immer häufiger CD´s nicht dem
genormten Standard entsprechen. Gehen Sie nicht gleich von einem
Defekt im 

MPX-30

aus.

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEIN:

Typ.........................................................Einzelner Digitalschallplatte Spieler
Disc Typ.........................................Standarddigitalschallplatten (12cm, 8cm)
Zeit Display...........................................................abgelaufene Zeit der Spur
...........................auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit
Variabler Pitch..........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% mit abschaltbarem Fader
Pitch Bend.............................................................................± 4% Maximum
Instant Start...............................................................................In 0.015 Sek.
Tracks..................................................................................1 bis 999 Tracks

AUDIO SECTION:

Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser
Bit-Rate………………………………………………......………..32-320 KBPS
Oversamplingrate.................................................................................8 fach
Sampling Frequenz.........................................................................44.1 kHz
Frequenzbereich..................................................................20 Hz to 20 kHz
Klirrfaktor (THD)..................................................................kleiner als 0.05%
Geräuschspannungsabstand..............................................................90 dB
Dynamikbereich.................................................................................< 80 dB
Kanaltrennung..........................................................................88 dB (1 kHz)
Ausgangspegel....................................................................1.3 Volts R.M.S.
Spannungsversorgung..............................................AC 115/230V, 60/50 Hz
Abmessungen..................................................................216 x 95 x 320 mm
Gewicht...................................................................................................3 kg

ANMERKUNG: TECHNISCHE ÄNDERUNGEN UND DESIGNÄNDERUNGEN DIE DER

WEITERENTWICKLUNG DIENEN VORBEHALTEN.

(9)

Summary of Contents for MPX-30

Page 1: ...GSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS P r o f e s s i o n a l F X M P 3 P l a y e r PROFESSIONELLE MP3 PLAYER MIT DSP EFFEKTEN REPRODUCTOR PROFESIONAL DE MP3 CON DSP FX L E C T E U R M P 3 C D A V E C E F F E T S ...

Page 2: ... If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...s in the play mode and after memorizing the cue point pressing the CUE 7 button will cause the CD player to enter pause mode at the memorized cue point Holding down the CUE 7 button changes the cue function to preview allowing you to hear the music play from the cue point Releasing the CUE 7 button returns you to the preset cue point in pause mode If a cue point is not memo rized pressing the CUE ...

Page 5: ...uencies except the mid range fre quency With the parameter setting in the middle you will hear it more 29 REVERSE The REVERSE 36 button simply plays the track in REVERSE 30 SCRATCH SCRATCH 39 will simulate scratching with a record on a turntable Use the JOG WHEEL 23 with this feature to create precise cuts and scratches 31 MEMO The MEMO 15 button allows you to begin storing your CUE POINT S 16 and...

Page 6: ...oop point and will play the loop until it is released with the LOOP OUT 41 button Press the B EDIT 43 button to edit the loop created by your SEAM LESS LOOP When pressing B EDIT 43 the LCD 12 will read the frame where the LOOP OUT 41 is set to You may adjust it with the use of the JOG WHEEL 23 by turning the wheel left or right examin ing frame by frame while the loop repeates itself You should be...

Page 7: ...n Musikbeginn des nächstfolgenden Tracks und dann in den Pause mode Drücken Sie die Taste SINGLE 24 nochmals aktivatieren Sie die CONTINUOUS Funktion Das bedeutet nach dem Ende des letzten Titels Track beginnt der Player wieder mit Track 1 usw Drücken sie die Taste SINGLE 24 ein drittes Mal springt der Player wieder in den Standard mode Alle Funktionsänderungen werden im LCD DISPLAY angezeigt When...

Page 8: ...erbrechungsfreie Schleife Seamless Loop programmiert die zwis chen dem In und Out Punkt abgespielt wird Drücken Sie LOOP OUT 41 erneut die Schleife wird verlassen und der Track wird vom Loop Out Punkt weitergespielt 16 RELOOP Mit dem Betätigen der Taste RELOOP 42 wird das Abspielen des gespeicherten Loops erneut gestartet Mehrfaches Drücken der Taste 42 ergibt einen Stuttereffekt am Beginn der Sch...

Page 9: ...omatisch nur noch den gespeicherten Loop ab Während die Schleife spielt blinken die beiden grünen LED s LOOP IN 40 und LOOP OUT 41 Im LCD DISPLAY erscheint ein blink endes A1 welches stehen bleibt wenn die Schleifen Funktion ange halten wird Loop out drücken Wenn Sie während des Abspielens die Taste RELOOP 42 drücken springt der Player an den Anfang der Schleife und spielt diese erneut endlos ab D...

Page 10: ...tal de pistas y la duración del disco Cuando no hay CD en la unidad el dis play LCD 12 indicará NO DISC 3 STOP EJECT Pulse STOP EJECT 6 una vez para parar y dos veces para expulsar el disco 4 CUE Con la unidad en modo Play y después de memorizar el punto cue al pulsar el botón CUE 7 el reproductor de CD entrará en modo Pausa en el punto cue memorizado Manteniendo apretado el botón CUE 7 se pasa a ...

Page 11: ...zcla Usted puede guardar 4 muestras en el SAMPLER 18 Una vez memorizado un sample su respectivo LED quedará encendido indicando que esta listo para su uso s 33 CUE POINTS Hay 5 PUNTOS CUE 16 que pueden crearse direc tamente Usted puede crear un punto desde el cual quiera reproducir instantáneamente Pulsando los PUNTOS CUE 16 usted puede saltar a diferentes secciones de la canción o de todo el CD s...

Page 12: ...ua Usted será capaz de oir las diferencias de ajustes hasta encontrar el punto deseado Pulsando entonces B EDIT 43 el punto se fijará y la reproducción con tinua hasta que usted pulse LOOP OUT 41 Para salir del loop y seguir la reproducción pulse LOOP OUT 41 para detener el loop siguiendo la canción a partir del punto final del loop ARRANQUE Gire el control rotativo START 30 en sentido horario par...

Page 13: ...cture et deux fois afin d éjecter le CD 4 CUE Lorsque l appareil est en mode lecture et après avoir mémorisé un point cue le fait d appuyer sur la touche CUE 7 mettra l appareil en mode pause au point cue mémorisé En maintenant cette touche enfon cée l appareil commute en mode préécoute et vous permet ainsi d en tendre la musique à partir de cet endroit En relâchant la touche CUE 7 vous revenez au...

Page 14: ... la volée Vous pouvez enregistré un point de démar rage précis dans un morceau En appuyant sur les différents points cue vous pouvez sauter d un morceau à d autres et ce instantanément Cette fonction permet d éviter les blancs en cas de recherche de plage sur le même disque et de créer en tas d effets en plein mix 34 CUE Lorsque la lecture démarre utilisez la touche CUE 7 pour démarrer votre mix 3...

Page 15: ...OOP OUT 41 Pour sortir de la boucle et reprendre la lecture à l endroit où se finit la boucle appuyez sur la touche LOOP OUT 41 DEMARRAGE Tournez le potentiomètre rotatif START 30 dans le sens des aiguilles d une montre pour un démarrage de lecture lent Tournez le dans l autre sens afin d obtenir un démarrage de lecture rapide Assurez vous que vous avez appuyé sur la touche DSP effet BRAKE 38 La L...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: