Page 13
INTRODUZIONE
Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Multi Compact Disc Gemini
CDS-1000. Questo lettore multi compact disc d’avanguardia offre una
garanzia di tre anni, escluso i laser. Garanzia di un anno per CD laser.
Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il
lettore in modo corretto.
PRECAUZIONI
Non usare il lettore di CD nei poste dove la temperatura è inferiore a 41°F/
5°C o superiore a 95°F/35°C.
L’apparecchiatura non va esposta a infiltrazioni o spruzzi. Non appoggiare
alcun oggetto contenente liquidi sull’apparecchiatura.
Collocare l’apparecchio in un posto pulito e asciutto.
Poggiare l’apparecchio su superfici in piano.
Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa, afferrare bene la
spina. Non tirare mai dal cavo di alimentazione.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o le viti inferiori.
Internamente non ci sono componenti sostituibili dall’utente. Per le
riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Non usare solventi chimici per pulire il lettore di CD.
Tenere il pick-up laser pulito ed il cassetto chiuso.
Tenere questo manuale in un posto sicuro per futuri riferimenti.
CERTIFICAZIONI DI SICUREZZA
Con proprietà di diodi laser
Materiale: GA-Al-As
Lunghezza d’onda: 755-815 nm (25°C)
Potenza laser: onda continua (massima 0,5 mW)
NOTA IMPORTANTE
Dato che il CDS-1000 ha una capacità di lettura di due CD, la maggior parte
delle funzioni e dei controlli sono duplici su tutte i due parti del lettore CD.
Per evitare confusione e per rendere le figure più facile da capire, daremo
un numero solo alle funzioni e i controlli sulla parte destra. Gli unici controlli
che non sono duplicati sono il ROBO START (1), il POWER (21) ed il
VOLTAGE SELECTOR (23).
SELEZIONE DEL VOLTAGGIO
Il modello CDS-1000 è un apparecchio con doppio voltaggio. Per impostare
il voltaggio corretto seguire i seguenti punti:
1. Mettere la punta di un cacciavite al centro del VOLTAGE SELECTOR
(23) che si trova sul pannello posteriore.
2. Far scorrere l’interruttore a sinistra per impostarlo su 115 volts o sulla
destra per impostarlo su 230 volts.
3. Non forzare o ruotare l’interruttore. Una pressione eccessiva potrà
danneggiare l’apparecchio. Se l’interruttore si sposta con difficoltà,
rivolgersi a personale qualificato.
COLLEGAMENTI
1. Usando i cavi inclusi, inserite un’estremità nel REMOTE CONTROL (22)
sul lato No. 2 e l’altra estremità nel MAIN UNIT (25) anche sul lato No. 2.
Fate lo stesso per il lato No. 1.
2. Inserite un’estremità dei cavi RCA in ogni LINE OUTPUT (24).
3. Inserite l’altra estremità dei cavi RCA in qualsiasi jack di entrata di livello
linea che é a disposizione sul vostro mixer. Se state ascoltando il CDS-
1000 tramite un ricevitore, potete inserite i cavi RCA dentro i jack di
entrata CD o AUX che si trovano sul vostro ricevitore. Se i jack di entrata
CD o AUX non ci sono, usate i jack di entrata di livello linea (non quelli
fono).
DESCRIZIONI DELLE FUNZIONI
MEMORIA TEMPORANEA ANTISBALZO: ha una capacità di 12 secondi, 6
per ciascun lato del CD. Mentre il lettore riproduce un brano, a ogni
istante ne memorizza i 6 secondi successivi, per prevenire interruzioni
della riproduzione o salti causati da eventuali spostamenti improvvisi.
POWER: Dopo che siete sicuri che il VOLTAGE SELECTOR (23), che si
trova sul pannello posteriore, é fissato bene, inserite la spina del lettore
CD e premete il POWER (21). Il lettore CD si accenderá. Se premete
una seconda volta il lettore CD si spegnerà.
DISC TRAY: Il DISC TRAY (20) raccoglie il CD durante il caricameto, lo
scarico e la lettura. Premendo il tasto OPEN/CLOSE (7) del DISC TRAY
il raccoglitore si aprirà o si chiuderà. Il DISC TRAY (20) raccoglie sia CD
di 12 cm che di 8 cm. Nota bene: se il CDS-1000 non è programmato
per leggere, il raccogliotore non si aprirà.
OPEN/CLOSE BUTTON: Premete l’OPEN/CLOSE (7) per raccogliere o
rimuovere un CD dal DISC TRAY (20).
DISPLAY: Il DISPLAY (5) mostra il numero della pista, il valore pitch (tono),
modo single-auto cue(punto di partenza unico-auto), continue (per la
lettura continua) e 3 diversi indicatori di tempi. Questi sono il tempo
trascorso sulla pista, il tempo che rimane sul dischetto e il tempo totale
che rimane sulla pista.
DISPLAY PLAYBACK: Il DISPLAY PLAYBACK (6) visualizza il tempo
restante per la lettura e lampeggia lentamente quando al brano restano
solo 30 secondi. Il DISPLAY PLAYBACK (6) lampeggia velocemente
quando al brano restano solo 15 secondi.
PLAY/PAUSE
: Ogni volta che si preme il PLAY/PAUSE (17) il pro-
gramma cambia da “lettura” a “pausa” o da “pausa” di nuovo a “lettura”.
TRACK SKIP
: I TRACK SKIP (13) vi permettono di scegliere
che pista ascoltare.
MANOPOLA SEARCH JOG: MANOPOLA SEARCH JOG WHEEL (9) ha
due funzioni. Serve sia a eseguire regolazioni di precisione in modalità
PAUSE sia a variare il passo per eseguire una sincronizzazione precisa
in modalità PLAY.
SEARCH DIAL: Servitevi del SEARCH DIAL (8) per scegliere la direzione
da esplorare e la velocità. Girando la manopola in senso orario andrete
avanti e in senso antiorario indietro. La velocità di aumenta quando la
manopola viene girata di più.
STOP
: Lo STOP (4) fermerà la lettura del CD.
TIME: Il TIME (2) cambia la visualizzazione del tempo da uno dei tre tempi
disponibili all’altro dei tre elencate sotto
DISPLAY.
FLY CUE: La funzione FLY CUE (10) permette d’impostare prontamente
punti cue (di partenza) premendo un tasto. Quando il lettore è nella
modalità di riproduzione (il LED verde PLAY/PAUSE si illumina), premere
FLY CUE (10) nel punto scelto per posizionare il punto di partenza (il
apparato continua la riproduzione). Ora, il punto di partenza si ha
memorizzato. Premere il tasto CUE (16) per raggiungere l’esatto punto di
partenza memorizzato. Premere il tasto PLAY/PAUSE (17) per iniziare
subito la riproduzione dal punto di partenza memorizzato.
TASTO CUE: quando il lettore è nella modalità di riproduzione (il LED verde
PLAY/PAUSE si illumina), e dopo che si è memorizzato il punto di
partenza, quando si preme il tasto CUE (16) il lettore passa alla modalità
Pausa (il LED verde PLAY/PAUSE lampeggia) in corrispondenza del
punto di partenza memorizzato (il LED giallo CUE si illumina). Tenendo
premuto il tasto CUE si passa alla funzione Anteprima (PREVIEW), che
permette di riprodurre il brano alla velocità alla quale lo si è regolato
tenendo premuto il tasto CUE. Rilasciando il tasto CUE si riporta il lettore
al punto di partenza prefissato.
SEAMLESS LOOP: Premendo il B/EXIT (11) dopo che un punto di partenza
é stato memorizzato e durante la lettura, si ripeterà la parte tra il punto di
partenza e il punto dove il B/EXIT (11) é stato premuto. Premete il
pulsante B/EXIT (11) di nuovo o mettete la lettura in posizione pausa per
uscire (EXIT) della lettura ripetuta.
RETURN: Premendo il tasto RETURN (12) si ritorna al inizio del loop
precedentemente memorizzato della normale riproduzione.