background image

a. Bei einem festverdrahteten Netzanschluss ist der 
zugehörigen Verteilung ein leicht zugänglicher zweipoliger 
Sicherungsautomat vorzusehen. 

b. Niemals die Kabelenden der Netzzuleitung durch 
Weichlöten verzinnen, wenn diese unter die 
Netzanschlussklemme geschraubt/geklemmt werden. 

5.  Vermeiden Sie Kabelschleifen innerhalb des Gehäuses und 

verlegen Sie Kabel so, dass sie nicht auf oder unter den 
Leiterplatten liegen. Der Einsatz von Kabelbindern erhöht die 
Übersichtlichkeit und wird daher empfohlen. 

6.  Verwenden Sie nur Batterien, die aus einem Material gefertigt 

wurden, welches einer geeigneten Brandschutzklasse (HB 
oder besser) entspricht. 

7.  Alle Komponenten, die entweder direkt an den 

Relaiskontakten der Erweiterung oder über ein externes 
Relais von den Transistor-Schaltausgängen der Erweiterung 
direkt angesteuert werden, müssen eine galvanische 
Trennung aufweisen und im Niederspannungsbetrieb 
arbeiten.  

a. Relais, die Netzspannung schalten, dürfen nicht in das 
Gehäuse der Erweiterung eingebaut werden. 

b. Schalten Sie eine Freilaufdiode (z.B. 1N4001) parallel zur 
Spule des Relais. 

c. Verwenden Sie nur Relais mit ausreichender Isolierung 
zwischen der Spule und den Schaltkontakten. 

8.  Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm zwischen dem 

Erweiterungsgehäuse und anderen Geräten (Entlüftung) ein. 

Hinweis: 

Installieren Sie die Erweiterung nur in sauberen 

Räumlichkeiten ohne hohe Luftfeuchtigkeit. 

Installation von ATS1203N/ATS1204N 

Siehe Abb. 1. 

 
1. 

Erdungsanschluss. Verwenden Sie ihn auch für die 
Kabelabschirmung und Gehäusedeckel. 

2. Prozessor 

3. Netzanschlussklemmblock 

4. Notstrombatterie 

5. 

Montagestelle für optionalen Abreißkontakt 

6. 

NTC Thermistor Anschluß  

 

Entsprechend den CEI 79-2-Regelungen der Klasse 2 ist die 
Verwendung eines Abreißkontakts für die Gehäuseüberwachung 
verpflichtend (Artikelnummer ST580 oder ST590).  

Hinweis: 

Der Abreißkontakt für die Gehäuseüberwachung ist nicht 

im Lieferumfang des Produkts enthalten. 

Detaillierte Informationen zur Anschaltung finden Sie in der 
Anschlussbelegung. 

NTC Thermistor 

Siehe Abbildung 1-6. 

Stellen Sie sicher, dass der NTC soweit wie möglich von dem 
Kühlblech oder anderen Bauelementen angeordnet ist. Die 
Funktion des NTC besteht in der Erfassung der Arbeitstemperatur 
der Batterien. Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der 
Ladespannung beachtet werden.  

 
15

°

C 13.74 

VDC 

20

°

C 13.65 

VDC 

25

°

C 13.56 

VDC 

30

°

C 13.46 

VDC 

35

°

C 13.37 

VDC 

 

Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen (batt+ 
und batt

) ohne angeschaltete Batterie. 

Verkabelung von ATS1203N/ATS1204N mit der 

Einbruchmeldezentrale ATS 

Hinweis: 

Empfohlene Systemdatenbusverkabelung — siehe Abb. 4. 

Eine detailliertere Beschreibung der Verkabelung finden Sie im 

Installationshandbuch der ATS-Einbruchmeldezentrale

Die “TERM”-Steckbrücke wird auf den ersten und letzten Geräten 
des Systemdatenbus aufgesteckt. Bei einer sternförmigen 
Verdrahtung wird die “TERM”-Steckbrücke nur an beiden 
leitungsentferntesten Geräten des Systemdatenbus angebracht. 

 
1. 

TERM-Brücke gesteckt (erstes Gerät am lokalen Datenbus) 

2. Einbruchmeldezentralen 

ATS20/26/30/36/40/45/4600 

3. 

ATS1105 LCD BDT (TERM-Schalter nicht auf EIN eingestellt) 

4. Getrennte 

12-V-Versorgung. 

(Erforderlich, wenn ein BDT weiter 

als 100 m von der nächsten Einbruchmeldezentrale oder AME 
entfernt ist. Verbinden Sie “

” mit “

” des Datenbusses.) 

5. 

Bevorzugter Datenkabeltyp ist WCAT 52 (Twisted Pair mit 
2 Litzen). 

6. 

TERM-Brücke gesteckt (letztes Gerät am lokalen Datenbus) 

7. 

Erdungsanschlussklemme für Anschaltung der Abschirmung* 

8. 

Alle Erweiterungsbaugruppen, wie ATS1201, ATS1203N, 
ATS1204N, ATS1210, ATS1220 oder ATS125x. 

* Verbinden Sie die Abschirmung nur mit einem Gerät. 

Siehe: Hinweise zur Anschaltung des Systemdatenbus und Erdung. 

Verbindungsdiagramm ATS1203N/ATS1204N 

Siehe Abb. 5. 

 
1. 

Wechselspannung vom Transformator 

2. Systemerdung 

3. Anschluss 

für 

12-V-Notstrombatterie(n) 

4. Erdungsanschluss 

für 

Kabelabschirmungen 

5. Nebenmelderversorgungsausgang 

6. System-Datenbus 

7. Normal 

geschlossener 

Zentralensabotagekontakt 

8. 

Normal geschlossener Zentralensabotagekontakt  

9. Normal 

geschlossener 

Alarmkontakt 

10. Normal 

geschlossener 

Sabotagekontakt 

11. Schnittstelle 

für 

ATS1202-MG-Erweiterung 

12. Externer 

8-Ohm-Sirenenlautsprecher 

oder 

Sirene 

13. 1 

kOhm-Widerstand 

muss 

angebracht werden, wenn die externe 

Sirene nicht angeschlossen ist 

14. 

Getaktete Schnittstelle für Anschluss einer Ausgangserweiterung 
oder einer nichtgetakteten 4-fach Relaiserweiterung (z.B. 
ATS1810). 

15. 

DIP-Schalter zum Einstellen der AME-Adresse 

16. Steckbrücke 

für 

+12V 

Gleichspannung mit Ausgangserweiterung 

P/N 1064130 • REV 3.0 • ISS 10MAR09 

 

9 of 24 

Summary of Contents for ATS1203

Page 1: ...GE Security ATS1203 1204 1203N 1204N 8 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1 2009 GE Security Inc P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 1 of 24 ...

Page 2: ...1 5 2 3 7 4 6 1 1 2 2 4 4 4 4 7 8 8 7 9 3 2 7 2 7 5 5 4 4 1 1 3 3 6 6 8 8 2 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Page 3: ...0 Exit 4 Factory Reset 0 Exit Menu Factory Default Yes No ATS 1203 Vx x DGP 0 EXIT Menu 1 AME Status 0 Ende Menü In Betrieb 0 Ende 2 MG Status 0 Ende Menü MG Zustand Anzeigen Meldegruppe Nr 17 In Ruhe 113 0 Ende 32 Offen 226 0 Ende 3 AME Einstellungen 0 Ende Menü 1 AME Adresse Ändern 0 Ende Aktiver Batterietest AUS Ändern 0 Ende Netzüberw AN Ändern 0 Ende Statische Ausgänge Ändern 0 Ende 4 Werksei...

Page 4: ...ned and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network 1 Ensure that there is a good earth available for the alarm system 2 Maintain a separation between the low voltage and mains supply cables Use separate points of cable entry to the control panel cabinet 3 If the upper and or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the c...

Page 5: ... g ATS1810 15 Dipswitch to set DGP address 16 Link to select 12 VDC to output board 17 Link to terminate databus J1 RS485 system databus box tamper connections J5 J6 Zones J7 Interface to ATS1202 input expanders J8 Clock out Interface to plug on output expansion or 4 way non clocked output expansion e g ATS1810 J13 External siren J14 Auxiliary power output J17 AC connection from transformer and ba...

Page 6: ...numbering Control panel 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Output numbering A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays or open collectors outputs The output numbers are the same as the 16 zone numbers allocated to the DGP ad...

Page 7: ...s max 32 depending on DGP configuration Default is Static outputs Menu 4 Factory reset Use this menu to set all DGP configurations to default factory settings Technical specifications Mains power specifications Mains Input Voltage J17 AC 230 VAC 10 50Hz 10 Current consumption at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power s...

Page 8: ...WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung ab bevor Sie das Gehäuse öffnen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten Montage Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt wobei die vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden sind Sie müssen das Gerät auf einer ebenen festen und vertikalen ...

Page 9: ...ht in der Erfassung der Arbeitstemperatur der Batterien Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden 15 C 13 74 VDC 20 C 13 65 VDC 25 C 13 56 VDC 30 C 13 46 VDC 35 C 13 37 VDC Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen batt und batt ohne angeschaltete Batterie Verkabelung von ATS1203N ATS1204N mit der Einbruchmeldezentrale ATS Hinweis Empfohlene Syst...

Page 10: ...pannung zu versorgen dürfen Sie nicht vom Systemdatenbus anschließen Verbinden Sie des lokalen Netzteils mit auf der Schalteinrichtung und schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom Systemdatenbus an die mit markierte Klemme auf der Schalteinrichtung an Siehe auch Verkabelung Netzanschluss WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie vor dem Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Netzanschluss d...

Page 11: ...sen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden Programmierung der AME 1 Abfrage der ATS1203 1204 a Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung und tragen Sie hier die Adresse der AME ein Betätigen Sie die ENTER Taste abschliessend b Betätigen Sie ENTER wählen Sie die AME Adresse und betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME Details zu gelangen c Wählen Sie nun den AME Typ ...

Page 12: ...lle unten für die Berechnung der Batteriekapazität Stromabgabe Batterietyp und max Kapazität Aufladbare Blei Gelbatterie 2 x 25 Ah 12 V nom BS129 Stromaufnahme der Erweiterung 75 mA bei 13 8 V Gleichspannung 5 Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen Baugruppen im Nicht Alarmfall Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall Zeit h Batteriekapazität Ah Zulassungs klasse Entladu...

Page 13: ...ou coupez l alimentation secteur à l aide du circuit de protection dédié Montage Pour installer la centrale insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés au fond de l appareil Assurez vous que l unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets...

Page 14: ... la plus proche Connectez le sur le du bus de données 5 Type de câble de données recommandé WCAT 52 2 paires torsadées avec écran 6 Cavalier TERM installé dernier module d un bus de données local 7 Borne de terre pour connexion du blindage 8 N importe quel boîtier de bus d extension E S ATS1201 ATS1203 ATS1204 ATS1210 ATS1220 ou ATS125x par exemple Voir les sections Connexion du bus de données du ...

Page 15: ...r des cosses Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret attention à la peinture Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l écran de chaque câble blindé Si un module est placé dans un coffret en plastique il est inutile de connecter la borne de terre Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les...

Page 16: ...r l état d une zone entrer le n de celle ci Son état apparaît alors Taper MENU pour voir la zone précédente ou ENTER pour voir la prochaine Menu 3 DGP settings Le menu 3 permet le paramétrage du DGP Utiliser la touche MENU pour changer un paramètre Utiliser ENTER pour accepter ce paramètre et aller à la prochaine option 1 DGP configuration choix du nombre de zones et de sorties Options possibles 1...

Page 17: ...ions de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte dé...

Page 18: ...sse HB o superiore 7 Ogni circuito collegato ai contatti dei relè a bordo della centrale o relè esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tipo SELV Safety Extra Low Voltage a I relè di commutazione di rete non devono essere installati nell armadio della centrale di controllo La commutazione di questi relè può causare interferenza elettrica b Inserire un diodo...

Page 19: ...el DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connete il 12 V ai moduli uscite Impostazione dei dipswitch del DGP Vedere figura 2 Indirizzo Selezionare l indirizzo del DGP Impostare gli switches 1 4 si OFF per disabilitare il DGP Vedere figura 2 per la corretta impostazione degli indirizzi LEDs Tx Il LED ro...

Page 20: ...3 128 DGP15 241 256 Numerazione uscite Un DGP può avere un massimo di 16 uscite disponibili come relè o open collector La numerazione delle uscite segue quella delle 16 zone associate all indirizzo del DGP L ATS1203 ATS1204 può inoltre supportare 32 uscite Abilitare questo selezionando DGP avanzato ne menu 3 Impostazione DGP prima slezione Ricordarsi che la centrale deve essere configurata per int...

Page 21: ...alle impostazioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica Specifiche alimentatore Tensione nominale 13 8 V 5 Corrente nominale 2 9 A max a 13 8 V 5 Uscita alimentazione ausiliaria J14 13 8 V 5 Per la corrente fare riferimento alla tabella seguente...

Page 22: ...alimentazione di rete se necessario e rimuovere il coperchio 3 Disconnettere la batteria Figura 1 4 togliendo i cavi del prodotto dai connettori Nota in funzione del modello di batteria i connettori possono essere posizionati differentemente 4 Rimuovere la batteria del contenitore Per il corretto smaltimento sistemare tutte le batterie come richiesto dalle locali ordinanze o norme Vedere le specif...

Page 23: ...P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 23 of 24 ...

Page 24: ...24 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Reviews: