background image

Menu 2, Stato Ingressi 

Mostra il corrente stato di tutti gli ingressi che sono stati abilitati e 
il valore digitale degli stati. Il campo che è disponibile può essere 
visto nello Stato DGP. Il numero degli ingressi usati è in relazione 
all’indirizzo impostato. Vedere numerazione delle Zone e ingressi.  

Per vedere lo stato, digitare il primo ingresso da visionare. Lo stato 
dell’ingresso selezionato viene mostrato. Premere MENU per 
vedere il precedente o ENTER per vedere il successivo ingresso. 

Menu 3,Impostazioni DGP 

Il menu 3 dispone di alcune impostazioni aggiuntive relativamente 
alla funzionalità del DGP. Usare il tasto MENU per cambiare le 
impostazioni. Usare ENTER per confermare le impostazioni e 
spostarsi al successivo argomento. 

1. Configurazione DGP:

 selezionare il numero degli ingressi e 

uscite usate. Impostazioni disponibili:  

 
Indirizzo DGP 

Permette la connessione fino a 16 ingressi/uscite. 
Mostra come “DGP:n” dove n è il numero di DGP 
selezionato nel menu 1, stato DGP (Impostazioni di 
fabbrica). 

1 DGP + Esp 

Permette la connessione fino a 32 ingressi e 16 uscite. 
Mostra come “DGP:n” dove n è il numero di DGP 
selezionato nel menu 1, stato DGP. 

2 Indirizzi DGP 

Permette la connessione fino a 32 ingressi / uscite ma 
l’abilitazione dell’interrogazione dell’indirizzo del DGP a
del DGP +1. Mostra come “DGP: n + m” dove n è il 
numero di DGP selezionato e m è il 1 nel 
menu 1, stato DGP. 

 

2 .Carico Batteria: 

Selezionare se la resistenza di carico della 

batteria deve essere abilitata sull’uscita 8. Questa seguirà il test 
batteria e aggiunge un 68 ohm addizionale durante il test. Questa 
opzione è richiesta per la norma (SKAFOR). Impostazione di 
fabbrica è OFF. 

3. Controllo Rete: 

Abilita/disabilita il controllo rete. Impostato su 

OFF in caso di mancanza rete è usato per annullare il riporto del 
guasto. Impostazione di fabbrica è ON. 

4. Uscite scatiche: 

seleziona se supportare uscite di tipo statico 

(massimo 8) o uscite multiplexate (massimo 32, in funzione della 
configurazione del DGP). Impostazione di fabbrica è Uscite 
Statiche. 

Menu 4, Impostazioni di fabbrica 

Usare questo menu per impostare tutte le configurazioni del DGP 
alle impostazioni di fabbrica. 

Specifiche tecniche 

Specifiche alimentazione apparato 

Alimentazione principale (J17 – AC) 

230V~ 

±

 10%, 50Hz 

±

 10%  

Consumo di corrente a 230 V 

360 mA  

Alimentazione scheda elettronica 

23V~ tipica 

Specifiche alimentatore 

Tensione nominale 

13.8 V

 

±

 5% 

Corrente nominale 

2.9 A max. a 13.8 V

 

±

 5% 

Uscita alimentazione 
ausiliaria* (J14) 

13.8 V

 

±

5% Per la corrente fare riferimento alla 

tabella seguente. 

Uscita alimentazione 
batteria (J17 – BAT) 

13.8 V

 

±

 5%. Per la corrente fare riferimento alla 

tabella seguente. Per la corrente fare riferimento 
alla tabella seguente. 

Tipo e capacità max. 
batteria 

Ricaricabile al piombo 2 x 25 Ah 12 V nom. (BS129)

Consumo circuito 
centrale 

75 mA at 13.8 V

 

±

 5% 

Certificato IMQ II° livello con kit antirimozione ST580. 

Massima corrente permanente disponibile per alimentare dispositivi 

esterni al concentratore, in assenza di allarmi. Calcolata considerando 
l’assorbimento dovuto al concentratore, per una autonomia di 24 ore e per 
garantire la ricarica della batteria indicata all’80% del valore nominale 
entro 24 ore. 

Uscita/batteria disponibile basata sul backup 

 Tempo 

(h) 

 Capacità 

batteria 

(Ah) 

Certificaz

ione 

Scarica 

C

arica 

Usci

ta 

7.2 18 25 36 50 

  

 

 Corrente 

(mA) 

Incert  24 24 

Ausiliaria 

200 600 875 1200 1200 

 

 

  Batteria  2525 2125 1850 1525 1525 

EN 

1&2  12  72 Ausiliaria 490  1300 1800 1800 1800 

 

    Batteria 2235 1425 925 925 925 

EN 

3&4 60 24 

Ausiliaria 

40  220 330 500 550 

 

 

  Batteria  2685 2500 2395 2225 2175 

NF 

A2P 

36 30 

Ausiliaria 

110 360 550 850 1000 

ΙΙ

 

 

  Batteria  2615 2350 2200 1875 1725 

NF 

A2P 

72 30 

Ausiliaria 

20  150 230 380 580 

ΙΙΙ

 

 

  Batteria  2700 2600 2500 2345 2100 

VdS 

30 24 

Ausiliaria 

150 500 700 1050 1100 

 

  Batteria  2575 2225 2025 1675 1625 

VdS 

60 24 

Ausiliaria 

40  220 330 500 550 

 

  Batteria  2685 2500 2395 2225 2175 

Specifiche generali 

Resistori di fine linea 

4.7 k

 5% 0.25 W standard (2.2 k

, 10 k

Uscite a bordo scheda 

Sirena esterna (J13 — S+/S

Uscita elettronica portata: 1 A a 13.8 V

 

Dimensioni Contenitore 

ATS1203: 370 x 475 x 160 mm 

ATS1204: 460 x 475 x 160 mm 

Colore Beige 

Temperatura di 
funzionamento 

10 to +55°C  

Certificato IMQ 

+5 to 40°C 

Umidità 95% 

senza 

condensa 

Grado di protezione IP 

IP30 

Fusibili 

F4 Alimentazione 

ausiliaria e sirena 

F2 A, 20x5 

F5 Batteria 

F3 

A, 

20x5 

Fusibile di rete 

ATS1203: Slow T – 400 mA 20x5 
ATS1203N/ATS1204(N): Fast F – 630 mA 20x5 

P/N 1064130 • REV 3.0 • ISS 10MAR09 

 

21 of 24 

Summary of Contents for ATS1203

Page 1: ...GE Security ATS1203 1204 1203N 1204N 8 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1 2009 GE Security Inc P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 1 of 24 ...

Page 2: ...1 5 2 3 7 4 6 1 1 2 2 4 4 4 4 7 8 8 7 9 3 2 7 2 7 5 5 4 4 1 1 3 3 6 6 8 8 2 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Page 3: ...0 Exit 4 Factory Reset 0 Exit Menu Factory Default Yes No ATS 1203 Vx x DGP 0 EXIT Menu 1 AME Status 0 Ende Menü In Betrieb 0 Ende 2 MG Status 0 Ende Menü MG Zustand Anzeigen Meldegruppe Nr 17 In Ruhe 113 0 Ende 32 Offen 226 0 Ende 3 AME Einstellungen 0 Ende Menü 1 AME Adresse Ändern 0 Ende Aktiver Batterietest AUS Ändern 0 Ende Netzüberw AN Ändern 0 Ende Statische Ausgänge Ändern 0 Ende 4 Werksei...

Page 4: ...ned and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network 1 Ensure that there is a good earth available for the alarm system 2 Maintain a separation between the low voltage and mains supply cables Use separate points of cable entry to the control panel cabinet 3 If the upper and or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the c...

Page 5: ... g ATS1810 15 Dipswitch to set DGP address 16 Link to select 12 VDC to output board 17 Link to terminate databus J1 RS485 system databus box tamper connections J5 J6 Zones J7 Interface to ATS1202 input expanders J8 Clock out Interface to plug on output expansion or 4 way non clocked output expansion e g ATS1810 J13 External siren J14 Auxiliary power output J17 AC connection from transformer and ba...

Page 6: ...numbering Control panel 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Output numbering A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays or open collectors outputs The output numbers are the same as the 16 zone numbers allocated to the DGP ad...

Page 7: ...s max 32 depending on DGP configuration Default is Static outputs Menu 4 Factory reset Use this menu to set all DGP configurations to default factory settings Technical specifications Mains power specifications Mains Input Voltage J17 AC 230 VAC 10 50Hz 10 Current consumption at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power s...

Page 8: ...WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung ab bevor Sie das Gehäuse öffnen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten Montage Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt wobei die vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden sind Sie müssen das Gerät auf einer ebenen festen und vertikalen ...

Page 9: ...ht in der Erfassung der Arbeitstemperatur der Batterien Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden 15 C 13 74 VDC 20 C 13 65 VDC 25 C 13 56 VDC 30 C 13 46 VDC 35 C 13 37 VDC Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen batt und batt ohne angeschaltete Batterie Verkabelung von ATS1203N ATS1204N mit der Einbruchmeldezentrale ATS Hinweis Empfohlene Syst...

Page 10: ...pannung zu versorgen dürfen Sie nicht vom Systemdatenbus anschließen Verbinden Sie des lokalen Netzteils mit auf der Schalteinrichtung und schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom Systemdatenbus an die mit markierte Klemme auf der Schalteinrichtung an Siehe auch Verkabelung Netzanschluss WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie vor dem Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Netzanschluss d...

Page 11: ...sen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden Programmierung der AME 1 Abfrage der ATS1203 1204 a Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung und tragen Sie hier die Adresse der AME ein Betätigen Sie die ENTER Taste abschliessend b Betätigen Sie ENTER wählen Sie die AME Adresse und betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME Details zu gelangen c Wählen Sie nun den AME Typ ...

Page 12: ...lle unten für die Berechnung der Batteriekapazität Stromabgabe Batterietyp und max Kapazität Aufladbare Blei Gelbatterie 2 x 25 Ah 12 V nom BS129 Stromaufnahme der Erweiterung 75 mA bei 13 8 V Gleichspannung 5 Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen Baugruppen im Nicht Alarmfall Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall Zeit h Batteriekapazität Ah Zulassungs klasse Entladu...

Page 13: ...ou coupez l alimentation secteur à l aide du circuit de protection dédié Montage Pour installer la centrale insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés au fond de l appareil Assurez vous que l unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets...

Page 14: ... la plus proche Connectez le sur le du bus de données 5 Type de câble de données recommandé WCAT 52 2 paires torsadées avec écran 6 Cavalier TERM installé dernier module d un bus de données local 7 Borne de terre pour connexion du blindage 8 N importe quel boîtier de bus d extension E S ATS1201 ATS1203 ATS1204 ATS1210 ATS1220 ou ATS125x par exemple Voir les sections Connexion du bus de données du ...

Page 15: ...r des cosses Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret attention à la peinture Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l écran de chaque câble blindé Si un module est placé dans un coffret en plastique il est inutile de connecter la borne de terre Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les...

Page 16: ...r l état d une zone entrer le n de celle ci Son état apparaît alors Taper MENU pour voir la zone précédente ou ENTER pour voir la prochaine Menu 3 DGP settings Le menu 3 permet le paramétrage du DGP Utiliser la touche MENU pour changer un paramètre Utiliser ENTER pour accepter ce paramètre et aller à la prochaine option 1 DGP configuration choix du nombre de zones et de sorties Options possibles 1...

Page 17: ...ions de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte dé...

Page 18: ...sse HB o superiore 7 Ogni circuito collegato ai contatti dei relè a bordo della centrale o relè esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tipo SELV Safety Extra Low Voltage a I relè di commutazione di rete non devono essere installati nell armadio della centrale di controllo La commutazione di questi relè può causare interferenza elettrica b Inserire un diodo...

Page 19: ...el DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connete il 12 V ai moduli uscite Impostazione dei dipswitch del DGP Vedere figura 2 Indirizzo Selezionare l indirizzo del DGP Impostare gli switches 1 4 si OFF per disabilitare il DGP Vedere figura 2 per la corretta impostazione degli indirizzi LEDs Tx Il LED ro...

Page 20: ...3 128 DGP15 241 256 Numerazione uscite Un DGP può avere un massimo di 16 uscite disponibili come relè o open collector La numerazione delle uscite segue quella delle 16 zone associate all indirizzo del DGP L ATS1203 ATS1204 può inoltre supportare 32 uscite Abilitare questo selezionando DGP avanzato ne menu 3 Impostazione DGP prima slezione Ricordarsi che la centrale deve essere configurata per int...

Page 21: ...alle impostazioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica Specifiche alimentatore Tensione nominale 13 8 V 5 Corrente nominale 2 9 A max a 13 8 V 5 Uscita alimentazione ausiliaria J14 13 8 V 5 Per la corrente fare riferimento alla tabella seguente...

Page 22: ...alimentazione di rete se necessario e rimuovere il coperchio 3 Disconnettere la batteria Figura 1 4 togliendo i cavi del prodotto dai connettori Nota in funzione del modello di batteria i connettori possono essere posizionati differentemente 4 Rimuovere la batteria del contenitore Per il corretto smaltimento sistemare tutte le batterie come richiesto dalle locali ordinanze o norme Vedere le specif...

Page 23: ...P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 23 of 24 ...

Page 24: ...24 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Reviews: