GE ATS1203 Installation Sheet Download Page 19

4. 

Alimentazione 12 V separata. Necessaria se la stazione di 
inserimento (RAS) è distante più di 100 metri dalla centrale o dal 
concentratore (DGP) più vicino. Connettere “

” a “

” del bus 

di dati. 

5. 

Il tipo di cavo preferito è il WCAT 52 (2 coppie twistate). 

6. 

Cavallotto “TERM” montato (ultimo dispositivo sul bus di dati 
locale).  

7. 

Messa a terra per la schermatura*. 

8. 

Qualsiasi centrale di raccolta dati come ATS1201, ATS1203, 
ATS1204, ATS1210, ATS1220, ATS125x. 

* Collegare lo schermo dei cavi su un solo lato. 

Per informazioni dettagliate vedere: “Connessione del bus di dati di 
sistema” e messa a terra. 

Diagrammi di collegamento ATS1203/ATS1204 

Vedere figura 5. 

 
1. Collegamento 

dal 

trasformatore 

c.a. 

2. 

Messa a terra del sistema  

3. 

Batteria da 12 V 

4. 

Connesione di terra per schermo cavo (schermo) 

5. 

Uscita alimentazione ausiliaria 

6. 

Bus dati del sistema 

7. 

Contatto antimanomissione apertura ant. centrale 
normalmente chiusa 

8. 

Contatto antirimozione centrale normalmente chiuso  

9. 

Contatto allarme normalmente chiuso 

10. 

Contatto antimanomissione normalmente chiuso 

11. 

Interfaccia per le espansioni ingressi ATS1202 

12. 

Altoparlante della sirena o sirena est. da 8 

 

13. 

Se la sirena esterna non è collegata, inserire un resistore da 
1 k

 

14. 

Interfaccia seriale per il collegamento ad espansioni uscite 
ATS1811 o ATS1820 oppure a 4 uscite senza parallela 
ATS1810). 

15. 

Dipswitch per settaggio indirizzo DGP 

16. 

Selezione aliment12 V

 per moduli uscite 

17. 

Terminazione bus dati 

J1 

Connessioni bus dati del sistema RS485 e protezione 
manomissione contenitore 

J5/J6 Zone 

J7 

Interfaccia per le espansioni input ATS1202 

J8 

Interfaccia seriale per il collegamento ad espansioni uscite 
ATS1811 o ATS1820 oppure a 4 uscite senza parallela 
ATS1810) 

J13  

Sirena esterna 

J14 

Uscita alimentazione ausiliaria 

J17 

Collegamento dal trasformatore c.a e batteria 

 

Notas 

1.  Se la resistenza di carico delle batteria è abilitata, l’8ª uscita 

non è disponibile per moduli d’uscita non multiplexati. 

2.  Nel caso che il DGP è settato per 2 DGP per consentire l’uso di 

tutte le 32 uscite, nella programmazione della centrale deve 
essere impostata l’interrogazione dell’indirizzo del DGP E 
anche l’indirizzo succ1. 

Links 

 
TERM 

Terminazione del bus. Usare solamente sul primo e ultimo 
dispositivo sul bus locale. 

+12V 

Connete il +12 V

 ai moduli uscite. 

Impostazione dei dipswitch del DGP 

Vedere figura 2. 

Indirizzo: Selezionare l’indirizzo del DGP. Impostare gli switches 1-4 
si OFF per disabilitare il DGP. (Vedere figura 2 per la corretta 
impostazione degli indirizzi).  

LEDs 

 
Tx 

Il LED rosso lampeggia quando le unità remote (RAS e DGP) 
stanno rispondendo all'interrogazione. 

Rx 

Il LED giallo lampeggia quando la centrale interroga l'unità o le 
unità remote. Deve essere sempre attivo. 

Connessione del bus di dati di sistema 

Il bus di dati di sistema viene usato per la connessione 
dei concentratori (che forniscono zone aggiuntive) e delle Stazioni 
di inserimento alla centrale ATS. I dispositivi remoti possono essere 
distanti fino a 1.5 km dalle centrali ATS. 

Le stazioni di inserimento e i concentratori devono essere collegati 
alla connessione del bus di dati di sistema tramite cavo dati 
schermato a due coppie twistate (si consiglia il cavo tipo WCAT52 
o equivalenti). 

La schermatura del cavo dati dovrebbe avere una messa a terra 
sulla centrale ATS e dovrebbe essere disconnessa da qualsiasi 
altra terminazione. 

Si raccomanda di utilizzare un'unità di alimentazione separata per 
le stazioni di inserimento nel caso in cui queste si trovino a più di 
100 metri di distanza dal dispositivo più vicino. 

Per alimentare la stazione di inserimento, non collegare il “+” dal 
bus di dati del sistema. Collegare il “+” dell'unità di alimentazione 
locale al “+” della stazione di inserimento e collegare il riferimento 
0 volt dell'unità di alimentazione e lo 0 volt del bus dati del 
sistema, al morsetto col segno “

” della stazione di inserimento 

Vedere “Cablaggio”. 

Connessione di rete 

AVVISO: 

Assicurarsi, prima di effettuare qualsiasi manovra sulla 

connessione di rete all’interno della centrale, che l’alimentazione 
di rete principale sia disconnessa. 

Per la connessione dei cavi direte utilizzare sempre accessori 
adeguati quali tubi, raccordi e scatole di giunzione e fascette per 
assicurare un corretto cablaggio. In ogni caso, sarà necessario 
rispettare tutte le normative vigenti in materia. 

Messa a terra 

Vedere figura 3. 

AVVISO: 

È necessario seguire la procedura di messa a terra 

correttamente. 

P/N 1064130 • REV 3.0 • ISS 10MAR09 

 

19 of 24 

Summary of Contents for ATS1203

Page 1: ...GE Security ATS1203 1204 1203N 1204N 8 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1 2009 GE Security Inc P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 1 of 24 ...

Page 2: ...1 5 2 3 7 4 6 1 1 2 2 4 4 4 4 7 8 8 7 9 3 2 7 2 7 5 5 4 4 1 1 3 3 6 6 8 8 2 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Page 3: ...0 Exit 4 Factory Reset 0 Exit Menu Factory Default Yes No ATS 1203 Vx x DGP 0 EXIT Menu 1 AME Status 0 Ende Menü In Betrieb 0 Ende 2 MG Status 0 Ende Menü MG Zustand Anzeigen Meldegruppe Nr 17 In Ruhe 113 0 Ende 32 Offen 226 0 Ende 3 AME Einstellungen 0 Ende Menü 1 AME Adresse Ändern 0 Ende Aktiver Batterietest AUS Ändern 0 Ende Netzüberw AN Ändern 0 Ende Statische Ausgänge Ändern 0 Ende 4 Werksei...

Page 4: ...ned and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network 1 Ensure that there is a good earth available for the alarm system 2 Maintain a separation between the low voltage and mains supply cables Use separate points of cable entry to the control panel cabinet 3 If the upper and or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the c...

Page 5: ... g ATS1810 15 Dipswitch to set DGP address 16 Link to select 12 VDC to output board 17 Link to terminate databus J1 RS485 system databus box tamper connections J5 J6 Zones J7 Interface to ATS1202 input expanders J8 Clock out Interface to plug on output expansion or 4 way non clocked output expansion e g ATS1810 J13 External siren J14 Auxiliary power output J17 AC connection from transformer and ba...

Page 6: ...numbering Control panel 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Output numbering A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays or open collectors outputs The output numbers are the same as the 16 zone numbers allocated to the DGP ad...

Page 7: ...s max 32 depending on DGP configuration Default is Static outputs Menu 4 Factory reset Use this menu to set all DGP configurations to default factory settings Technical specifications Mains power specifications Mains Input Voltage J17 AC 230 VAC 10 50Hz 10 Current consumption at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power s...

Page 8: ...WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung ab bevor Sie das Gehäuse öffnen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten Montage Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt wobei die vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden sind Sie müssen das Gerät auf einer ebenen festen und vertikalen ...

Page 9: ...ht in der Erfassung der Arbeitstemperatur der Batterien Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden 15 C 13 74 VDC 20 C 13 65 VDC 25 C 13 56 VDC 30 C 13 46 VDC 35 C 13 37 VDC Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen batt und batt ohne angeschaltete Batterie Verkabelung von ATS1203N ATS1204N mit der Einbruchmeldezentrale ATS Hinweis Empfohlene Syst...

Page 10: ...pannung zu versorgen dürfen Sie nicht vom Systemdatenbus anschließen Verbinden Sie des lokalen Netzteils mit auf der Schalteinrichtung und schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom Systemdatenbus an die mit markierte Klemme auf der Schalteinrichtung an Siehe auch Verkabelung Netzanschluss WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie vor dem Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Netzanschluss d...

Page 11: ...sen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden Programmierung der AME 1 Abfrage der ATS1203 1204 a Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung und tragen Sie hier die Adresse der AME ein Betätigen Sie die ENTER Taste abschliessend b Betätigen Sie ENTER wählen Sie die AME Adresse und betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME Details zu gelangen c Wählen Sie nun den AME Typ ...

Page 12: ...lle unten für die Berechnung der Batteriekapazität Stromabgabe Batterietyp und max Kapazität Aufladbare Blei Gelbatterie 2 x 25 Ah 12 V nom BS129 Stromaufnahme der Erweiterung 75 mA bei 13 8 V Gleichspannung 5 Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen Baugruppen im Nicht Alarmfall Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall Zeit h Batteriekapazität Ah Zulassungs klasse Entladu...

Page 13: ...ou coupez l alimentation secteur à l aide du circuit de protection dédié Montage Pour installer la centrale insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés au fond de l appareil Assurez vous que l unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets...

Page 14: ... la plus proche Connectez le sur le du bus de données 5 Type de câble de données recommandé WCAT 52 2 paires torsadées avec écran 6 Cavalier TERM installé dernier module d un bus de données local 7 Borne de terre pour connexion du blindage 8 N importe quel boîtier de bus d extension E S ATS1201 ATS1203 ATS1204 ATS1210 ATS1220 ou ATS125x par exemple Voir les sections Connexion du bus de données du ...

Page 15: ...r des cosses Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret attention à la peinture Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l écran de chaque câble blindé Si un module est placé dans un coffret en plastique il est inutile de connecter la borne de terre Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les...

Page 16: ...r l état d une zone entrer le n de celle ci Son état apparaît alors Taper MENU pour voir la zone précédente ou ENTER pour voir la prochaine Menu 3 DGP settings Le menu 3 permet le paramétrage du DGP Utiliser la touche MENU pour changer un paramètre Utiliser ENTER pour accepter ce paramètre et aller à la prochaine option 1 DGP configuration choix du nombre de zones et de sorties Options possibles 1...

Page 17: ...ions de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte dé...

Page 18: ...sse HB o superiore 7 Ogni circuito collegato ai contatti dei relè a bordo della centrale o relè esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tipo SELV Safety Extra Low Voltage a I relè di commutazione di rete non devono essere installati nell armadio della centrale di controllo La commutazione di questi relè può causare interferenza elettrica b Inserire un diodo...

Page 19: ...el DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connete il 12 V ai moduli uscite Impostazione dei dipswitch del DGP Vedere figura 2 Indirizzo Selezionare l indirizzo del DGP Impostare gli switches 1 4 si OFF per disabilitare il DGP Vedere figura 2 per la corretta impostazione degli indirizzi LEDs Tx Il LED ro...

Page 20: ...3 128 DGP15 241 256 Numerazione uscite Un DGP può avere un massimo di 16 uscite disponibili come relè o open collector La numerazione delle uscite segue quella delle 16 zone associate all indirizzo del DGP L ATS1203 ATS1204 può inoltre supportare 32 uscite Abilitare questo selezionando DGP avanzato ne menu 3 Impostazione DGP prima slezione Ricordarsi che la centrale deve essere configurata per int...

Page 21: ...alle impostazioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica Specifiche alimentatore Tensione nominale 13 8 V 5 Corrente nominale 2 9 A max a 13 8 V 5 Uscita alimentazione ausiliaria J14 13 8 V 5 Per la corrente fare riferimento alla tabella seguente...

Page 22: ...alimentazione di rete se necessario e rimuovere il coperchio 3 Disconnettere la batteria Figura 1 4 togliendo i cavi del prodotto dai connettori Nota in funzione del modello di batteria i connettori possono essere posizionati differentemente 4 Rimuovere la batteria del contenitore Per il corretto smaltimento sistemare tutte le batterie come richiesto dalle locali ordinanze o norme Vedere le specif...

Page 23: ...P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 23 of 24 ...

Page 24: ...24 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Reviews: