background image

Note: 

Lorsque la résistance de charge batterie est activée, la  4 

ème sortie de la seconde carte ATS1810 (huitième sortie) suit le 
test batterie (non valable pour les cartes ATS1811). 

Numerotation des zones (256 zones) 

L'ATS 1203/1204 dispose de 8 zones qui peuvent être étendues, 
grâce à l'ATS 1202 (8 zones), à un maximum de 32 zones. S'il existe 
plus de 16 zones sur un DGP, ces zones sont alors prises sur 
l'adresse du DGP suivant, qui cesse alors d'exister. 

Example: DGP 1 dispose de 24 zones (zones 17 à 40). Le DGP 
suivant sur le système doit alors porter l'adresse et être scruté en 
tant que DGP 3, car les zones 33 à 40 du DGP 1 ont été prises sur 
le DGP 2. 

Les numéros de zones non utilisés sur le système (zones 41 à 48) 
doivent être programmés dans la base de données de zones en 
tant que Type 0. 

Programmation du DGP 

1. Scruter 

l'ATS1203/ATS1204. 

a. Entrer dans le menu 4 du menu avancé du menu 
installateur, et ajouter l'adresse du DGP, puis appuyer 
sur ENTER. 

b. Appuyer sur ENTER, sélectionner l'adresse du DGP et 
appuyer de nouveau sur ENTER pour afficher les détails 
du DGP. 

c. Sélectionner le type de DGP 5 (DGP étendu). 

d. Appuyer sur ENTER jusqu'à revenir au menu principal. 

Note: 

Pour de plus amples informations sur la programmation de 

la centrale, se référer au 

guide de programmation de la centrale 

ATS

2.  Un menu de paramétrage est disponible pour l’ATS1203/1204 

permettant de paramétrer un certain nombre d’options. De 
plus, l’état de l’ ATS1203/1204 ou des zones peut être 
visualisé. Voir figure 6. 

Pour entrer en mode programmation de l’ATS1203/1204: 

a. Aller au menu avancé 28 du menu installateur.  

b. Taper 1 ENTER suivi du n° du DGP suivi par (ENTER) pour 
entrer dans le menu du DGP.L’affichage montre “ATS1203” 
suivi du numéro de version.  

c. Taper ENTER pour faire defiler les menus ou le numéro de 
menu suivi par ENTER pour y accéder directement. 

Menu 1, DGP status 

Ce menu liste toutes les informations relatives au paramétrage de 
ce DGP, adresse(s) DGP(s) scruté(s), valeur des zones, sorties 
disponibles, consommation de courant, etc. Parcourir le menu par 
la touche ON. 

Menu 2, Input status 

Affiche l’état de chacune des zones présente dans ce DGP ainsi 
que leur valeur analogique. 

Pour voir l’état d’une zone, entrer le n° de celle ci. Son état 
apparaît alors. Taper MENU pour voir la zone précédente ou 
ENTER pour voir la prochaine. 

Menu 3, DGP settings 

Le menu 3 permet le paramétrage du DGP. Utiliser la touche 
MENU pour changer un paramètre. Utiliser ENTER pour accepter 
ce paramètre et aller à la prochaine option. 

1. DGP configuration

: choix du nombre de zones et de sorties. 

Options possibles:  

 
1 DGP Address  

DGP 16 zones/16 sorties. Vu dans le menu 1 comme 
DGP ‘n’ où ‘n’ est le n° du DGP (valeur par défaut) 

1 DGP+exp 

DGP 32 zones /16 sorties. Vu dans le menu 1 
comme DGP ‘n + exp’ où ‘n’ est le n° du DGP. 

2 DGP Addresses  

DGP 32 zones/32 sorties.vu dans le menu 1 comme 
DGP ‘n + m’ où ‘n’ est le n° du DGP et ‘m’ le DGP 
suivant virtuel. 
La centrale doit scruter 2 DGPs ! 

 

2. Battery Load:

 Indique si la résistance de charge batterie sera 

active sur la 8ème sortie. Cette sortie suit le test batterie et 
nécessite une résistance additionnelle de 68 ohm durant le test 
(norme SKAFOR). OFF par défaut. 

3. Mains Check:

 active/désactive la surveillance du secteur. Mettre 

sur OFF dans le cas où le secteur n’est pas présent pour éviter les 
défauts secteur d’être envoyés. ON par défaut. 

4. Static Outputs:

 Sélectionne soit 2 cartes 4 relais max (ATS1810), 

soit jusqu’à 4 cartes ATS1811 / 2 cartes ATS1820 (dépendant de la 
configuration du DGP). Static Outputs par défaut (ATS1810 * 
2 max). 

Menu 4, Factory reset 

Utiliser ce menu pour faire un retour aux parametres usine 
du DGP.  

Spécifications techniques 

Données techniques d’alimentation 

Alimentation secteur principale  
(J17 – AC) 

230 VAC 

±

 10% – 50Hz 

±

 10%  

Consommation à 230V~ 

360 mA 

Alimentation secondaire de la carte 
mère 

23 VAC nominal 

Données techniques chargeur

 

Tension de sortie auxiliaire 

13.8 VDC 

±

 5% 

Courant disponible max 

2.9 A max. à 13.8 VDC 

±

 5% 

Courant de sortie auxiliaire* (J14) 

13.8 VDC 

±

 5%. Voir ci dessous 

Sortie batterie (J17 – BAT) 

13.8 VDC 

±

 5%. Voir ci dessous 

Type et capacité de batterie 

Sèche, rechargeable: 2 x 25 Ah 
12 V nom. (BS129) 

Consommation de la centrale 

75 mA à 13.8 VDC 

±

 5% 

* Courant maximum et permanent pour alimenter les différents organes 
hors condition d’alarme. 

Courant disponible sur sortie auxiliaire / sortie batterie pour respecter 
l’autonomie 

 

Durée (h)   

Capacité batterie (Ah) 

Niv

eau 

d’agrément 

Décharge 

Recharge 

Sortie  

7.2 18 25 36 50 

 

 

 

 

Courant (mA) 

Incert  24 24 Aux 

200  600  875  1200 1200 

 

 

 

Batterie 2525 2125 1850 1525 1525 

16 of 24 

 

P/N 1064130 • REV 3.0 • ISS 10MAR09 

Summary of Contents for ATS1203

Page 1: ...GE Security ATS1203 1204 1203N 1204N 8 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1 2009 GE Security Inc P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 1 of 24 ...

Page 2: ...1 5 2 3 7 4 6 1 1 2 2 4 4 4 4 7 8 8 7 9 3 2 7 2 7 5 5 4 4 1 1 3 3 6 6 8 8 2 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Page 3: ...0 Exit 4 Factory Reset 0 Exit Menu Factory Default Yes No ATS 1203 Vx x DGP 0 EXIT Menu 1 AME Status 0 Ende Menü In Betrieb 0 Ende 2 MG Status 0 Ende Menü MG Zustand Anzeigen Meldegruppe Nr 17 In Ruhe 113 0 Ende 32 Offen 226 0 Ende 3 AME Einstellungen 0 Ende Menü 1 AME Adresse Ändern 0 Ende Aktiver Batterietest AUS Ändern 0 Ende Netzüberw AN Ändern 0 Ende Statische Ausgänge Ändern 0 Ende 4 Werksei...

Page 4: ...ned and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network 1 Ensure that there is a good earth available for the alarm system 2 Maintain a separation between the low voltage and mains supply cables Use separate points of cable entry to the control panel cabinet 3 If the upper and or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the c...

Page 5: ... g ATS1810 15 Dipswitch to set DGP address 16 Link to select 12 VDC to output board 17 Link to terminate databus J1 RS485 system databus box tamper connections J5 J6 Zones J7 Interface to ATS1202 input expanders J8 Clock out Interface to plug on output expansion or 4 way non clocked output expansion e g ATS1810 J13 External siren J14 Auxiliary power output J17 AC connection from transformer and ba...

Page 6: ...numbering Control panel 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Output numbering A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays or open collectors outputs The output numbers are the same as the 16 zone numbers allocated to the DGP ad...

Page 7: ...s max 32 depending on DGP configuration Default is Static outputs Menu 4 Factory reset Use this menu to set all DGP configurations to default factory settings Technical specifications Mains power specifications Mains Input Voltage J17 AC 230 VAC 10 50Hz 10 Current consumption at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power s...

Page 8: ...WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung ab bevor Sie das Gehäuse öffnen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten Montage Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt wobei die vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden sind Sie müssen das Gerät auf einer ebenen festen und vertikalen ...

Page 9: ...ht in der Erfassung der Arbeitstemperatur der Batterien Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden 15 C 13 74 VDC 20 C 13 65 VDC 25 C 13 56 VDC 30 C 13 46 VDC 35 C 13 37 VDC Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen batt und batt ohne angeschaltete Batterie Verkabelung von ATS1203N ATS1204N mit der Einbruchmeldezentrale ATS Hinweis Empfohlene Syst...

Page 10: ...pannung zu versorgen dürfen Sie nicht vom Systemdatenbus anschließen Verbinden Sie des lokalen Netzteils mit auf der Schalteinrichtung und schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom Systemdatenbus an die mit markierte Klemme auf der Schalteinrichtung an Siehe auch Verkabelung Netzanschluss WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie vor dem Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Netzanschluss d...

Page 11: ...sen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden Programmierung der AME 1 Abfrage der ATS1203 1204 a Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung und tragen Sie hier die Adresse der AME ein Betätigen Sie die ENTER Taste abschliessend b Betätigen Sie ENTER wählen Sie die AME Adresse und betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME Details zu gelangen c Wählen Sie nun den AME Typ ...

Page 12: ...lle unten für die Berechnung der Batteriekapazität Stromabgabe Batterietyp und max Kapazität Aufladbare Blei Gelbatterie 2 x 25 Ah 12 V nom BS129 Stromaufnahme der Erweiterung 75 mA bei 13 8 V Gleichspannung 5 Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen Baugruppen im Nicht Alarmfall Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall Zeit h Batteriekapazität Ah Zulassungs klasse Entladu...

Page 13: ...ou coupez l alimentation secteur à l aide du circuit de protection dédié Montage Pour installer la centrale insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés au fond de l appareil Assurez vous que l unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets...

Page 14: ... la plus proche Connectez le sur le du bus de données 5 Type de câble de données recommandé WCAT 52 2 paires torsadées avec écran 6 Cavalier TERM installé dernier module d un bus de données local 7 Borne de terre pour connexion du blindage 8 N importe quel boîtier de bus d extension E S ATS1201 ATS1203 ATS1204 ATS1210 ATS1220 ou ATS125x par exemple Voir les sections Connexion du bus de données du ...

Page 15: ...r des cosses Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret attention à la peinture Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l écran de chaque câble blindé Si un module est placé dans un coffret en plastique il est inutile de connecter la borne de terre Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les...

Page 16: ...r l état d une zone entrer le n de celle ci Son état apparaît alors Taper MENU pour voir la zone précédente ou ENTER pour voir la prochaine Menu 3 DGP settings Le menu 3 permet le paramétrage du DGP Utiliser la touche MENU pour changer un paramètre Utiliser ENTER pour accepter ce paramètre et aller à la prochaine option 1 DGP configuration choix du nombre de zones et de sorties Options possibles 1...

Page 17: ...ions de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte dé...

Page 18: ...sse HB o superiore 7 Ogni circuito collegato ai contatti dei relè a bordo della centrale o relè esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tipo SELV Safety Extra Low Voltage a I relè di commutazione di rete non devono essere installati nell armadio della centrale di controllo La commutazione di questi relè può causare interferenza elettrica b Inserire un diodo...

Page 19: ...el DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connete il 12 V ai moduli uscite Impostazione dei dipswitch del DGP Vedere figura 2 Indirizzo Selezionare l indirizzo del DGP Impostare gli switches 1 4 si OFF per disabilitare il DGP Vedere figura 2 per la corretta impostazione degli indirizzi LEDs Tx Il LED ro...

Page 20: ...3 128 DGP15 241 256 Numerazione uscite Un DGP può avere un massimo di 16 uscite disponibili come relè o open collector La numerazione delle uscite segue quella delle 16 zone associate all indirizzo del DGP L ATS1203 ATS1204 può inoltre supportare 32 uscite Abilitare questo selezionando DGP avanzato ne menu 3 Impostazione DGP prima slezione Ricordarsi che la centrale deve essere configurata per int...

Page 21: ...alle impostazioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica Specifiche alimentatore Tensione nominale 13 8 V 5 Corrente nominale 2 9 A max a 13 8 V 5 Uscita alimentazione ausiliaria J14 13 8 V 5 Per la corrente fare riferimento alla tabella seguente...

Page 22: ...alimentazione di rete se necessario e rimuovere il coperchio 3 Disconnettere la batteria Figura 1 4 togliendo i cavi del prodotto dai connettori Nota in funzione del modello di batteria i connettori possono essere posizionati differentemente 4 Rimuovere la batteria del contenitore Per il corretto smaltimento sistemare tutte le batterie come richiesto dalle locali ordinanze o norme Vedere le specif...

Page 23: ...P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 23 of 24 ...

Page 24: ...24 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Reviews: