GE ATS1203 Installation Sheet Download Page 12

1. AME-Konfiguration

: Wählt die Anzahl der verwendeten MG und 

Ausgänge aus. Verfügbare Einstellungen:  

 
1 AME-
Adresse 

Erlaubt den Anschluss von maximal 16 MG / Ausgängen. 
Wird als “AME: n” angezeigt, wobei n die im Menü 1 “AME-
Status” ausgewählte AME-Adresse ist (Standardeinstellung). 

1 AME + Erw  Erlaubt den Anschluss von maximal 32 MG / 16 Ausgängen. 

Wird als “AME: n + Erw” angezeigt, wobei n die im Menü 1 
“AME-Status” ausgewählte AME-Adresse ist. 

2 AME-
Adressen 

Erlaubt den Anschluss von maximal 32 MG/Ausgängen, 
erfordert aber, dass die AME-Abfrage für beide AME-
Adressen aktiviert wird (Adresse und A 1). Wird als 
“AME: n + m” angezeigt, wobei n die im Menü 1 “AME-Status”
ausgewählte AME-Adresse ist und m die A 1. 

 

2. Batterielastwiderstand:

 Wählen Sie aus, ob der Batterie-

Lastwiderstand am 8. Ausgang aktiviert werden soll. Er wird 
während des Batterietests einen internen 68 Ohm Widerstand 
zuschalten. Diese Option ist gemäß den SKAFOR-Vorschriften 
erforderlich. Standard ist AUS. 

3. Netzprüfung:

 Aktiviert/deaktiviert die Netzprüfung Stellen Sie 

die Prüfung aus, wenn keine Netzversorgung verwendet wird, um 
zu verhindern, dass Netzfehler übertragen werden. Standard 
ist EIN. 

4. Statische Ausgänge:

 Wählen Sie aus, ob statische Ausgänge 

(max. 8) oder getaktete Ausgänge (max. 32, abhängig von der AME 
Konfiguration) unterstützt werden. Standard ist 'Statische 
Ausgänge'. 

Menü 4, Zurücksetzen auf Werkseinstellungen 

In diesem Menü können Sie alle AME-Einstellungen auf die 
Werkseinstellungen zurücksetzen. 

Technische Daten 

Spezifikationen Netzspannung 

Netzspannung (J17 

 AC) 

230 V Wechselspannung 

±

 10%,  

50Hz 

±

 10% 

Stromaufnahme bei 230V~ 

360 mA 

Versorgungsspannung der 
Hauptleiterplatte 

23 V Wechselspannung (typisch) 

Netzteil Spezifikationen 

Versorgungsspannung Netzteil  13.8 V Gleichspannung 

±

 5% 

Stromabgabe Netzteil 

2.9 A max. bei 13.8 V Gleichstrom 

±

 5% 

Nebenmelderversorgungs-
ausgang* (J14) 

13.8 V Gleichspannung 

±

 5% Siehe 

Tabelle unten für Stromstärke 

Batterie Spannungsausgang  
(J17 

 BAT) 

13.8 V Gleichspannung 

±

 5% Siehe 

Tabelle unten für die Berechnung der 
Batteriekapazität /Stromabgabe 

Batterietyp und max. 
Kapazität 

Aufladbare Blei-Gelbatterie  
2 x 25 Ah 12 V nom. (BS129) 

Stromaufnahme der 
Erweiterung 

75 mA bei 13.8 V Gleichspannung 

±

 5% 

* Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen 
Baugruppen im Nicht-Alarmfall. 

Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall 

 

Zeit (h) 

 

Batteriekapazität  (Ah) 

Zulass

ungs-

klasse 

Entladun

Ladung 

Ausgang 

7.2 18 25 36 50 

 

   

Stromabgabe 

(mA) 

Incert 

24 24 Nebenmelder 200  600  875  1200 1200 

 

  Batterie 

2525 

2125 

1850 

1525 

1525 

EN 

1&2  12 72 Nebenmelder 490  1300 1800 1800 1800 

 

  Batterie 

2235 

1425 

925 

925 

925 

EN 

3&4  60 24 Nebenmelder 40  220  330  500  550 

 

  Batterie 

2685 

2500 

2395 

2225 

2175 

NF 

A2P 36 30 Nebenmelder 110  360  550  850  1000 

ΙΙ

 

  Batterie 

2615 

2350 

2200 

1875 

1725 

NF 

A2P 72 30 Nebenmelder 20  150  230  380  580 

ΙΙΙ

 

  Batterie 

2700 

2600 

2500 

2345 

2100 

VdS 

30 24 Nebenmelder 150  500  700  1050 1100 

  Batterie 

2575 

2225 

2025 

1675 

1625 

VdS 

60 24 Nebenmelder 40  220  330  500  550 

  Batterie 

2685 

2500 

2395 

2225 

2175 

Allgemeine Feature-Spezifikationen 

Abschlusswiderstand 
(Standard) 

4.7 k

 5% 0.25 W (2.2 k

 oder 10 k

Standardmäßiger 
Onboard-Ausgang 

Ext. Sirene (J13 - S+/S

Elektronischer Ausgang 
Belastbarkeit: 1 A bei 13.8 V Gleichspannung 

Gehäuseabmessungen 

ATS1203N: 370 x 475 x 160 mm 
ATS1204N: 460 x 475 x 160 mm 

Farbe Beige 

Umgebungsbedingungen VdS 

Umweltklasse 

VdS-Anerkennung G 

106022 

Betriebstemperatur 

10 bis +55°C (zertif5° +40°C) 

Luftfeuchtigkeit 

95% (nicht kondensierend) 

IP-Schutzgrad IP30 

Sicherungen 

F4 Nebenmelderversorgung 

Sirene 

F2 A, 20x5 

F5 

Batterie 

F3 A, 20x5 

Netzsicherung 

ATS1203: Slow T – 400 mA 20x5 
ATS1203N/ATS1204(N): Fast F – 
630 mA 20x5 

*Die Netzsicherung ist Bestandteil der Netz-Anschlussklemmleiste.  

WARNUNG: 

Vor dem Entfernen der Netzsicherung muss die 

Netzspannung abgeschaltet werden! 

Batterie Ausbau/Entsorgung 

Dieses Produkt beinhaltet eine (oder mehrere) versiegelte, 
wiederaufladbare BS-Typ Bleigelbatterie. Diese wartungsfreie 
sowie auslaufsichere Batterie ist für eine lange Lebensdauer 
ausgelegt und sollte nicht unter normalen Umständen entfernt 
werden. Da ein Ausbau der Batterie möglicherweise die 

12 of 24 

 

P/N 1064130 • REV 3.0 • ISS 10MAR09 

Summary of Contents for ATS1203

Page 1: ...GE Security ATS1203 1204 1203N 1204N 8 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1 2009 GE Security Inc P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 1 of 24 ...

Page 2: ...1 5 2 3 7 4 6 1 1 2 2 4 4 4 4 7 8 8 7 9 3 2 7 2 7 5 5 4 4 1 1 3 3 6 6 8 8 2 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Page 3: ...0 Exit 4 Factory Reset 0 Exit Menu Factory Default Yes No ATS 1203 Vx x DGP 0 EXIT Menu 1 AME Status 0 Ende Menü In Betrieb 0 Ende 2 MG Status 0 Ende Menü MG Zustand Anzeigen Meldegruppe Nr 17 In Ruhe 113 0 Ende 32 Offen 226 0 Ende 3 AME Einstellungen 0 Ende Menü 1 AME Adresse Ändern 0 Ende Aktiver Batterietest AUS Ändern 0 Ende Netzüberw AN Ändern 0 Ende Statische Ausgänge Ändern 0 Ende 4 Werksei...

Page 4: ...ned and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network 1 Ensure that there is a good earth available for the alarm system 2 Maintain a separation between the low voltage and mains supply cables Use separate points of cable entry to the control panel cabinet 3 If the upper and or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the c...

Page 5: ... g ATS1810 15 Dipswitch to set DGP address 16 Link to select 12 VDC to output board 17 Link to terminate databus J1 RS485 system databus box tamper connections J5 J6 Zones J7 Interface to ATS1202 input expanders J8 Clock out Interface to plug on output expansion or 4 way non clocked output expansion e g ATS1810 J13 External siren J14 Auxiliary power output J17 AC connection from transformer and ba...

Page 6: ...numbering Control panel 1 16 DGP8 129 144 DGP1 17 32 DGP9 145 160 DGP2 33 48 DGP10 161 176 DGP3 49 64 DGP11 177 192 DGP4 65 80 DGP12 193 208 DGP5 81 96 DGP13 209 224 DGP6 97 112 DGP14 225 240 DGP7 113 128 DGP15 241 256 Output numbering A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays or open collectors outputs The output numbers are the same as the 16 zone numbers allocated to the DGP ad...

Page 7: ...s max 32 depending on DGP configuration Default is Static outputs Menu 4 Factory reset Use this menu to set all DGP configurations to default factory settings Technical specifications Mains power specifications Mains Input Voltage J17 AC 230 VAC 10 50Hz 10 Current consumption at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power s...

Page 8: ...WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung ab bevor Sie das Gehäuse öffnen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten Montage Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt wobei die vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden sind Sie müssen das Gerät auf einer ebenen festen und vertikalen ...

Page 9: ...ht in der Erfassung der Arbeitstemperatur der Batterien Die nachfolgende Tabelle sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden 15 C 13 74 VDC 20 C 13 65 VDC 25 C 13 56 VDC 30 C 13 46 VDC 35 C 13 37 VDC Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen batt und batt ohne angeschaltete Batterie Verkabelung von ATS1203N ATS1204N mit der Einbruchmeldezentrale ATS Hinweis Empfohlene Syst...

Page 10: ...pannung zu versorgen dürfen Sie nicht vom Systemdatenbus anschließen Verbinden Sie des lokalen Netzteils mit auf der Schalteinrichtung und schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom Systemdatenbus an die mit markierte Klemme auf der Schalteinrichtung an Siehe auch Verkabelung Netzanschluss WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie vor dem Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Netzanschluss d...

Page 11: ...sen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden Programmierung der AME 1 Abfrage der ATS1203 1204 a Begeben Sie in das Menü 4 der Zentralenprogrammierung und tragen Sie hier die Adresse der AME ein Betätigen Sie die ENTER Taste abschliessend b Betätigen Sie ENTER wählen Sie die AME Adresse und betätigen Sie ENTER erneut um zu den AME Details zu gelangen c Wählen Sie nun den AME Typ ...

Page 12: ...lle unten für die Berechnung der Batteriekapazität Stromabgabe Batterietyp und max Kapazität Aufladbare Blei Gelbatterie 2 x 25 Ah 12 V nom BS129 Stromaufnahme der Erweiterung 75 mA bei 13 8 V Gleichspannung 5 Maximale Dauerstromabgabe für die Versorgung von externen Baugruppen im Nicht Alarmfall Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall Zeit h Batteriekapazität Ah Zulassungs klasse Entladu...

Page 13: ...ou coupez l alimentation secteur à l aide du circuit de protection dédié Montage Pour installer la centrale insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés au fond de l appareil Assurez vous que l unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets...

Page 14: ... la plus proche Connectez le sur le du bus de données 5 Type de câble de données recommandé WCAT 52 2 paires torsadées avec écran 6 Cavalier TERM installé dernier module d un bus de données local 7 Borne de terre pour connexion du blindage 8 N importe quel boîtier de bus d extension E S ATS1201 ATS1203 ATS1204 ATS1210 ATS1220 ou ATS125x par exemple Voir les sections Connexion du bus de données du ...

Page 15: ...r des cosses Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret attention à la peinture Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l écran de chaque câble blindé Si un module est placé dans un coffret en plastique il est inutile de connecter la borne de terre Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les...

Page 16: ...r l état d une zone entrer le n de celle ci Son état apparaît alors Taper MENU pour voir la zone précédente ou ENTER pour voir la prochaine Menu 3 DGP settings Le menu 3 permet le paramétrage du DGP Utiliser la touche MENU pour changer un paramètre Utiliser ENTER pour accepter ce paramètre et aller à la prochaine option 1 DGP configuration choix du nombre de zones et de sorties Options possibles 1...

Page 17: ...ions de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte dé...

Page 18: ...sse HB o superiore 7 Ogni circuito collegato ai contatti dei relè a bordo della centrale o relè esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tipo SELV Safety Extra Low Voltage a I relè di commutazione di rete non devono essere installati nell armadio della centrale di controllo La commutazione di questi relè può causare interferenza elettrica b Inserire un diodo...

Page 19: ...el DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connete il 12 V ai moduli uscite Impostazione dei dipswitch del DGP Vedere figura 2 Indirizzo Selezionare l indirizzo del DGP Impostare gli switches 1 4 si OFF per disabilitare il DGP Vedere figura 2 per la corretta impostazione degli indirizzi LEDs Tx Il LED ro...

Page 20: ...3 128 DGP15 241 256 Numerazione uscite Un DGP può avere un massimo di 16 uscite disponibili come relè o open collector La numerazione delle uscite segue quella delle 16 zone associate all indirizzo del DGP L ATS1203 ATS1204 può inoltre supportare 32 uscite Abilitare questo selezionando DGP avanzato ne menu 3 Impostazione DGP prima slezione Ricordarsi che la centrale deve essere configurata per int...

Page 21: ...alle impostazioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica Specifiche alimentatore Tensione nominale 13 8 V 5 Corrente nominale 2 9 A max a 13 8 V 5 Uscita alimentazione ausiliaria J14 13 8 V 5 Per la corrente fare riferimento alla tabella seguente...

Page 22: ...alimentazione di rete se necessario e rimuovere il coperchio 3 Disconnettere la batteria Figura 1 4 togliendo i cavi del prodotto dai connettori Nota in funzione del modello di batteria i connettori possono essere posizionati differentemente 4 Rimuovere la batteria del contenitore Per il corretto smaltimento sistemare tutte le batterie come richiesto dalle locali ordinanze o norme Vedere le specif...

Page 23: ...P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 23 of 24 ...

Page 24: ...24 of 24 P N 1064130 REV 3 0 ISS 10MAR09 ...

Reviews: