background image

 

Instruction for installation, start-up, use and maintenance 

for Masoneilan* 12000 Series levels installed in potentially 

explosive atmospheres. 

GEA32346A 

(former 186034) 

03/2016 - English

 

 

*Denotes a trademark of General Electric Company. 

 

The equipment that you have just bought was designed, manufactured 

and tested in accordance  with the essential safety requirements of the 

European Directives ATEX 94/9/EC (until April 19

th

, 2016) and 2014/34/EU 

(from April 20

th

, 2016).  

 

Read these instructions carefully BEFORE installing, using or maintaining 

this equipment. 

 

Products intended for installation in a potentially explosive gas or 

combustible dust atmosphere must: 

 

a)

 

Be installed, put into service and maintained in compliance with 

national and local regulations and  in accordance with the 

recommendations contained in the relevant standards concerning 

potentially explosive atmospheres. 

 

b)

 

Be installed, put into service and maintained by qualified and 

competent professionals who  have undergone suitable training for 

instrumentation used in potentially explosive atmospheres. 

 

Under certain operating conditions, the use of damaged instruments could 

cause a degradation of the performances of the system, which may lead 

to personal injury or death. 

 

Use only genuine spare parts, which are provided by the manufacturer, to 

guarantee that the products comply with the essential safety requirements 

of the European Directives mentioned above. 

 

 

 

MARKING 

 

DPI – MASONEILAN or Dresser Japan Ltd. depending on the manufacturing 

site. 

 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D or II 3 G depending on the case (*) 

 

IIA TX, IIB TX or IIC TX depending on the case (*) 

Maximum ambient temperature, Ta X: see instructions 

Tfluid: see instructions 

Year of manufacture 

Serial number 

Technical file No. 

 

Caution: risk of electrostatic discharge. Do not rub the plastic surfaces. 

 

(*)  Determined by the category of the instruments present in the assembly. 

      TX:  check level operating conditions – see instructions under  

      "INSTALLATION". 

 

 

 

INSTALLATION 

 

Before proceeding with installation: 

 

Carefully unpack the equipment and check it is not damaged. In the 

case of any damage, notify the manufacturer. 

 

Check the compatibility of the equipment with the installation zone 

(Directive 99/92/EC). 

 

Check that the maximum temperature of the fluid passing through the 

level does not exceed the maximum surface temperature of the 

temperature class T1 to T6 in the zone where the equipment is 

installed and the limits of the manufacturer (see catalogues available 

on our Internet site a

www.geoilandgas.com/valves

). 

 

Check the maximum  ambient temperature will never exceed the 

maximum permitted ambient temperature indicated on the 

manufacturer's label of each instrument mounted on the level. without 

ever exc74°C. 

 

For specific conditions of use, user shall also consult the ATEX 

Instruction Manual (GEA19100) related to the digital level instrument 

head.

 

 

Check the minimum ambient temperature will never be below -50°C. 

 

Comply with the heat insulation instructions recommended by the 

manufacturer.

 

Carry out the pneumatic and electrical connections of instruments after 

checking that local conditions so allow. All instructions necessary for 

correct and safe installation of instruments are available in the specific 

ATEX instructions attached to the instruments. These instructions can also 

be accessed on our Internet sit

www.geoilandgas.com/valves

 

In particular: 

 

Ensure the installation complies with the applicable regulations and 

the standards, and observe the instrument safety parameters. 

 

Connect the level and electrical instruments to the ground. 

 

Respect the polarities of the electrical connection. 

 

Use cable entries that comply with ATEX regulation and are suitable 

for the zone and the protection mode of the instrument. 

 

 

 

START-UP 

 

Before putting the level  into  service, check that all the  equipment is 

correctly connected, grounded  and the safety  covers and screws are in 

place. 

 

 

 

USE 

 

Use the level within the temperature limits recommended by the 

manufacturer (see paragraph on installation). 

 

Do not use the level for any application other than that initially 

specified. 

 

Regularly check there is no fluid leakage in particular at the gaskets. 

 

Respect the instructions for use of electrical apparatus. 

 

Avoid any impact on the aluminum alloy housing (extension, double 

case 12800). 

 

Do not rub plastic covers of the instrument; this could cause a risk of 

electrostatic discharge which could lead to an explosion. 

 

Ensure the fluid does not carry particles likely to create a spark if the 

inside of the level could be considered as an ATEX zone.  

 

 

 

MAINTENANCE 

 

Before carrying out maintenance work, ensure local conditions are suitable 

for the operations: Make sure that suitable safety equipment and 

protection devices are available, taking into account the nature of the 

operations and the zone where they are to be performed. 

 

Carry out the maintenance operations in compliance with the specific 

instructions for the product concerned. 

 

Use only genuine spare parts, from the manufacturer. 

 

Remove deposits of combustible dust which may form on any exposed 

surfaces. 

 

To avoid the production of sparks due to electrostatic discharges, it 

will be advisable to follow the instructions of the code of practice EN 

TR50404. For example, the user will proceed to the cleaning of the 

device, and in particular the plastic label, by means of a wet rag. For 

safety reasons, this operation can be performed only when the local 

conditions are not potentially explosive. 

 
 

Surveillance of equipment in potentially explosive atmospheres

: comply 

with the regulations in force (Directive 99/92/EC).  

 

Summary of Contents for 12000

Page 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Page 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Page 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Page 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Page 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Page 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Page 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Page 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Page 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Page 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Page 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Page 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Page 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Page 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Page 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Page 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Page 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Page 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Page 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Page 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Page 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Page 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Page 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Page 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Page 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Page 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Reviews: