background image

 

Patlama riski bulunan ortamlarda kurulu Masoneilan* 

12000 Serisi nivolar 

için kurulum, başlatma, kullanım 

ve 

bakım talimatları.

 

GEA32346A-TR 

(eskiden 186034) 

03/2016 - Turkish

 

 

*General Electric Company şirketine ait bir ticari marka olduğunu ifade eder.

 

 

Satın almış olduğunuz ekipman, ATEX 94/9/EC (19 Nisan 2016'ya kadar) ve 

2014/34/EU (20 Nisan 2016'dan itibaren) sayılı Avrupa Birliği Yönergelerin

in 

temel  güvenlik  şartlarıyla  uyumlu  olarak  tasarlanmış,  üretilmiş  ve  test 

edilmiştir. 

 

 

Bu  ekipmanın  kurulumundan,  kullanımından  veya  bakımından  ÖNCE  bu 

talimatları dikkatle okuyun.

 

 

Patlama  riski  taşıyan  gaz  veya  yanıcı  toz  bulunan  ortamlarda  kurulması 

amaçlanan 

ürünler için

 

a)

 

Kurulum,  kullanıma  alma  ve  bakım  işleri  ulusal ve yerel mevzuata  ve 

patlama  riski  bulunan  ortamlarla  ilgili  standartlarda  yer  alan 

tavsiyelere uygun bir şekilde yapılmalıdır.

 

 

b)

 

Kurulum,  kullanıma  alma  ve  bakım  işleri  patlama  riski  bulunan 

ortamlarda kullanılan aletler konusunda eğitim almış kalifiye ve yetkin 

profesyonellerce yapılmalıdır.

 

 

Bazı  çalışma  koşullarında,  hasarlı  aletlerin  kullanımı  sistem 

performanslarının  bozulmasına  ve  bunun  sonucu  olarak  yaralanma  veya 

ölüme yol açabilir.

 

 

Ürünlerin  yukarıda adı  geçen  Avrupa  Birliği Yönergelerinin  temel güvenlik 

şartlarına  uygunluğundan  emin  olmak  için  yalnızca  imalatçı  tarafından 

temin edilen orijinal yedek parçaları kullanın.

 

 

 

 

İŞARETLEME

 

 

Üretim sahasına bağlı olarak DPI 

– 

MASONEILAN veya Dresser Japan Ltd.

 

 

Duruma göre II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D veya II 3 G (*)

 

 

Duruma göre IIA TX, IIB TX veya IIC TX (*)

 

Maksimum ortam sıcaklığı, Ta X: açıklamalara bakın

 

Tsıvı:

 

açıklamalara bakın

 

Üretim 

yılı

 

Seri numarası

 

Teknik dosya No.

 

 

Dikkat: elektrostatik deşarj tehlikesi. Plastik yüzeyleri ovalamayın.

 

 

(*) Montajda yer alan aletlerin kategorisine göre.

 

 

TX: kontrol nivosu işletim koşulları 

– 

şu bölümündeki açıklamalara 

bakın:

 

"KURULUM".

 

 

 

 

KURULUM

 

 

Kuruluma başlamadan önce:

 

 

Ekipmanı  ambalajından  dikkatle  çıkarın  ve  zarar  görmemiş  olduğunu 

kontrol edin. Herhangi bir hasar varsa imalatçıya bildirin.

 

 

Ekipmanın  kurulum  yerine  uygun  olduğunu  kontrol  edin  (99/92/EC 

sayılı Yönerge).

 

 

Nivodan  geçen  akışkanın

 

azami  sıcaklığının  ekipmanın  kurulu  olduğu 

yerdeki  T1  ila  T6  sıcaklık  sınıfının  azami  yüzey  sıcaklığını  ve  imalatçı 

limitlerini  aşmadığını  kontrol  edin  (bkz. 

www.geoilandgas.com/valves

 

adresindeki İnternet

 

sitemizde yer alan kataloglar).

 

 

Azami  çevre  sıcaklığının,  nivo  üzerine  takılı  her  bir  aletin  imalatçı 

etiketinde  izin  verildiği  belirtilen  azami  çevre  sıcaklığını  hiçbir  zaman 

aşmadığından ve genel 74°C'yi aşmadığından emin olun.

 

 

Spesifik  kullanım

 

şartları  için,  kullanıcı  ayrıca,  dijital  nivo  ölçüm 

başlığıyla ilgili ATEX Kullanım Kılavuzu'na (GEA19100) başvurabilir.

 

 

Minimum  ortam  sıcaklığının  hiçbir  zaman 

-

50°C'nin  altına 

düşmediğinden emin olun.

 

 

İmalatçı tarafından tavsiye edilen ısı yalıtım talimatlarına uyun.

 

Aletlerin  pnömatik  ve  elektrik  bağlantılarını  yalnızca  ortam  koşullarının 

uygun  olduğunu  kontrol  ettikten  sonra  yapın.  Aletlerin  doğru  ve  güvenli 

kurulumu  için  gereken  tüm  açıklamalar  aletler  üzerindeki  özel  ATEX 

açıklamalarında mevcuttur. Bu açıklamalar

www.geoilandgas.com/valves

 

adresindeki İnternet sitesinden de erişilebilir.

 

 

Özellikle dikkat edilecek hususlar:

 

 

Kurulumun  yürürlükteki  yönetmelik  ve  standartlara  uygun  olmasına 

dikkat edin ve alet güvenlik parametrelerine uyun.

 

 

Nivo ve elektrikli aletleri topraklayın.

 

 

Elektrik bağlantısının kutuplarına dikkat edin.

 

 

ATEX  düzenlemesine  ve aletin  koruma  moduna ve  yerine  uyan  kablo 

girişi kullanın.

 

 

 

 

BAŞLATMA

 

 

Nivoyu  kullanıma  almadan  önce,  tüm

 

ekipmanın  doğru  bağlandığını, 

topraklandığını  ve  ekipman  bünyesindeki  emniyet  kapak  ve  vidalarının 

yerinde olduğunu kontrol edin.

 

 

 

 

KULLANIM

 

 

Nivoyu  imalatçı  tarafından  önerilen  sıcaklık  sınırları  içerisinde  kullanın 

(bkz.

 

kurulumla ilgili paragraf).

 

 

Nivoyu başta belirtilenin dışında hiçbir uygulama için kullanmayın.

 

 

Özellikle contalarda sıvı sızıntısı olmadığını düzenli olarak kontrol edin.

 

 

Elektrikli tertibatların kullanımına ilişkin talimatlara uyun.

 

 

Alüminyum alaşım yuvanın (uzatma, çift kutu 12800) darbe almaması 

için önlem alın.

 

 

Aletin  plastik  kaplamalarını  birbirine  sürtmeyin;  patlamaya  yol 

açabilecek şekilde elektrostatik deşarj riskine yol açabilir.

 

 

Nivonun iç kısmı ATEX bölgesi olarak düşünülebilirse akışkanın kıvılcım 

yaratabilecek parçacıklar taşımadığından emin olun. 

 

 

 

 

BAKIM

 

 

Bakım çalışması yapmadan önce, ortam koşullarının yapılacak işlemler için 

uygun olduğundan emin olun: Yapılacak işlemlerin cinsini ve yapılacağı yeri 

dikkate  alarak  uygun  güvenlik  ekipmanlarının  ve  koruyucu  cihazların 

bulunduğundan emin olun.

 

 

Bakım işlemlerini ilgili ürüne özgü talimatlara uyarak yapın.

 

 

Yalnızca imalatçının orijinal yedek parçalarını kullanın.

 

 

Açık yüzeylerde birikmiş olabilecek yanıcı tozları temizleyin.

 

 

Elektrostatik  deşarj  nedeniyle  kıvılcım  oluşmasını  önlemek  için 

EN

 

TR50404 sayılı uygulama ilkelerindeki talimatlara uyulması önerilir. 

Örneğin, kullanıcı cihazın ve özellikle de plastik etiketin temizliğini ıslak 

bezle yapmalıdır. Güvenlik nedeniyle, bu işlem yalnızca ortam koşulları 

p

atlama riski oluşturmadığında gerçekleştirilebilir.

 

 
 

Patlama  riski  bulunan  ortamlarda  ekipmanların  gözetimi

:  yürürlükteki 

yönetmeliklere uyun (99/92/EC sayılı yönerge). 

 

 

Summary of Contents for 12000

Page 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Page 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Page 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Page 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Page 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Page 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Page 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Page 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Page 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Page 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Page 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Page 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Page 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Page 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Page 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Page 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Page 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Page 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Page 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Page 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Page 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Page 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Page 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Page 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Page 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Page 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Reviews: