GE 12000 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 5

 

Vejledning til installation, opstart, brug og vedligeholdelse 

af Masoneilan*-regulatorer i 12000-serien installeret i 

eksplosionsfarlige atmosfærer. 

GEA32346A-DK 

(tidligere 186034) 

03/2016 - Danish

 

 

* Angiver et varemærke ejet af General Electric Company. 

 

Det udstyr, som De netop har købt, er designet, fremstillet og prøvet 

i overensstemmelse med de væsentlige krav i fællesskabsdirektiv 94/9/EF 

om  eksplosionsfarlig atmosfære (indtil 19. april 2016) og 2014/34/EU 

(fra 20. april 2016).  

 

Læs vejledningen omhyggeligt FØR installation, brug eller vedligeholdelse 

af dette udstyr. 

 

Produkter beregnet til installation i en eksplosionsfarlig atmosfære af gas 

eller brændbart støv skal: 

 

a)

 

installeres, idriftsættes og vedligeholdes i overensstemmelse med 

nationale og lokale forskrifter og i overensstemmelse med 

anbefalingerne indeholdt i de relevante standarder vedrørende 

eksplosionsfarlig atmosfære 

 

b)

 

installeres, idriftsættes og vedligeholdes af kvalificerede og 

kompetente fagfolk, der har den rette uddannelse i instrumenter 

og udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære. 

 

Under visse driftsforhold vil benyttelsen af beskadigede instrumenter 

kunne forringe et systems ydelse, hvilket vil kunne føre til tilskadekomst 

eller død. 

 

Anvend kun originale reservedele, der er leveret af fabrikanten, for at sikre, 

at produkterne overholder de væsentlige sikkerhedskrav 

i fællesskabsdirektiverne anført ovenfor. 

 

 

 

MÆRKNING 

 

DPI  –  MASONEILAN eller Dresser Japan Ltd. afhængigt af 

fabrikationsstedet. 

 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D eller II 3 G alt efter tilfældet (*) 

 

IIA TX, IIB TX eller IIC TX alt efter tilfældet (*) 

Maksimal omgivende temperatur, Ta X: Se vejledning 

Tvæske: Se vejledning 

Fabrikationsår 

Serienummer 

Tekniske data nr. 

 

Advarsel: risiko for statisk elektricitet. Gnid ikke på overflader af plastic. 

 

(*) Bestemmes af kategorien af den monterede instrumentering. 

 

TX: Kontrollér regulatorens driftsbetingelser – se vejledning under  

 

"INSTALLATION". 

 

 

 

INSTALLATION 

 

Før installationen iværksættes: 

 

Pak forsigtigt udstyret ud, og kontrollér, at det ikke er beskadiget. 

I tilfælde af skader skal fabrikanten have besked. 

 

Kontrollér, at udstyret er egnet til zonen, hvor det skal installeres 

(direktiv 99/92/EF). 

 

Kontrollér, at maksimumstemperaturen på den væske, der sendes 

gennem regulatoren, ikke overstiger den maksimale 

overfladetemperatur i temperaturklasse T1 til T6 i den zone, hvor 

udstyret installeres, og de grænser, der er sat af fabrikanten 

(jf. de kataloger, der er til rådighed på vores websted 

på 

www.geoilandgas.com/valves

). 

 

Kontrollér, at den maksimale omgivende temperatur aldrig vil komme 

over den maksimale tilladte temperatur anført på fabrikantens etiket 

på hvert instrument monteret på regulatoren. Den må aldrig komme 

over +74 °C. 

 

De specifikke brugsbetingelser kan også findes 

i instruktionshåndbogen for eksplosionsfarlig atmosfære (GEA19100) 

vedrørende den digitale regulators instrumenthoved.

 

 

Kontrollér, at den laveste omgivende temperatur aldrig kommer under 

-50 °C. 

 

Følg alle vejledninger for varmeisolering, der anbefales af fabrikanten.

 

Foretag de pneumatiske og elektriske tilslutninger af instrumenter, når det 

er kontrolleret, at de lokale forhold gør det muligt Alle vejledninger, der 

kræves for korrekt og sikker installation af instrumenterne, findes i de 

specifikke vejledninger for eksplosionsfarlig atmosfære, der er vedhæftet 

instrumenterne. Vejledningerne kan også findes på vores websted 

www.geoilandgas.com/valves

 

Det er vigtigt: 

 

at sikre, at installationen er i overensstemmelse med gældende 

forskrifter og standarder og overholder instrumentets 

sikkerhedsparametre 

 

at regulator og de elektriske instrumenter jordforbindes 

 

at overholde den elektriske tilslutnings polariteter 

 

at bruge  kabelgennemføringer, der efterlever forordningen om 

eksplosionsfarlig atmosfære og egner sig til lokaliteten og 

instrumentets beskyttelsestilstand. 

 

 

 

OPSTART 

 

Før regulatoren sættes i drift, kontrolleres det, at udstyret er korrekt 

tilsluttet, jordet, og at sikkerhedsdæksler og skruer er på plads. 

 

 

 

BRUG 

 

Brug regulatoren inden for de temperaturgrænser, som fabrikanten 

anbefaler (se afsnittet om installation). 

 

Benyt ikke regulatoren til andre anvendelser end det oprindeligt 

specificerede. 

 

Kontrollér jævnligt, at der ikke er lækager ved pakningerne. 

 

Følg anvisningerne for brug af elektrisk apparatur. 

 

Undgå al beskadigelse af huset af aluminiumslegering (forlængelse, 

dobbelt indkapsling 12800). 

 

Gnid ikke på instrumentets plasticdæksler, da det kan bevirke statisk 

elektricitet og deraf følgende eksplosion. 

 

Sørg for, at væsken ikke medbringer partikler, der kan give gnister, hvis 

ventilens indre ville kunne betragtes som en eksplosionsfarlig zone.  

 

 

 

VEDLIGEHOLDELSE 

 

Før udførelse af vedligeholdelse, skal man sørge for, at de lokale forhold 

egner sig til dette: Man skal, under hensyntagen til arbejdets art og zonen 

for udførelsen, sikre sig, at egnet sikkerhedsudstyr og 

beskyttelsesanordninger er til rådighed. 

 

Udfør vedligeholdelsesarbejdet i overensstemmelse med den 

specifikke vejledning for det pågældende produkt. 

 

Brug kun originale reservedele fra fabrikanten. 

 

Fjern aflejringer af brændbart støv, der måtte have sat sig på udsatte 

overflader. 

 

For at undgå dannelse af gnister på grund af statisk elektricitet, 

tilrådes det at følge reglerne for god praksis: EN TR50404. Eksempelvis 

kunne brugeren foretage rengøringen af anordningen, og navnlig 

plasticetiketten, med en våd klud. Af sikkerhedsmæssige årsager må 

dette kun gøres, hvis de lokale omgivelser ikke er eksplosionsfarlige. 

 
 

Tilsyn med udstyr i eksplosionsfarlig atmosfære

: Følg gældende 

forskrifter (direktiv 99/92/EF).  

 

Summary of Contents for 12000

Page 1: ...the level without ever exceeding 74 C For specific conditions of use user shall also consult the ATEX Instruction Manual GEA19100 related to the digital level instrument head Check the minimum ambient...

Page 2: ...ic Company ATEX 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X TX 99 92 T1 T6 www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1...

Page 3: ...bce na jednotliv ch za zen ch upevn n ch na libele a e nikdy nep ekro 74 C Konkr tn informace o podm nk ch pou it najdete v n vodu k obsluze ATEX GEA19100 k p strojov hlav digit ln libely Zkontrolujte...

Page 4: ...n betreffenden digitalen Fl ssigkeitsmesser verwiesen Sicherstellen dass die minimale Umgebungstemperatur von 50 C keinesfalls unterschritten wird Die vom Hersteller empfohlenen W rmed mmungshinweise...

Page 5: ...ren Den m aldrig komme over 74 C De specifikke brugsbetingelser kan ogs findes i instruktionsh ndbogen for eksplosionsfarlig atmosf re GEA19100 vedr rende den digitale regulators instrumenthoved Kontr...

Page 6: ...eratuuri mis on ra toodud iga nivooregulaatorile monteeritava lisaseadme valmistajasildil ega pole kunagi k rgem kui 74 C Digitaalse nivooregulaatori pea spetsiifiliste kasutustingimuste kohta tuleb k...

Page 7: ...ndiciones espec ficas de uso el usuario debe consultar tambi n el Manual de instrucciones de ATEX GEA19100 relacionado con la cabeza de instrumento de nivel digital Verificar que la temperatura ambien...

Page 8: ...l mp tilaa joka on ilmoitettu kunkin vipuun kiinnitetyn instrumentin valmistajan merkinn ss eik koskaan 74 C n l mp tilaa Lis tietoja erityisist k ytt olosuhteista on digitaaliseen vivun instrumenttip...

Page 9: ...sateur doit en outre consulter le manuel d instructions ATEX GEA19100 concernant la t te de l instrument de niveau num rique V rifiez que la temp rature ambiante minimale ne descendra jamais sous 50 C...

Page 10: ...X 94 9 E 19 2016 2014 34 E 20 2016 a b DPI MASONEILAN Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G IIA TX IIB TX IIC TX Ta X T TX 99 92 T1 T6 Internet www geoilandgas com valves 74 C ATEX GEA1910...

Page 11: ...a ugra enog na niveliru a to je 74 C Posebne uvjete upotrebe korisnik mora prona i u Priru niku za upotrebu ATEX GEA19100 u vezi s digitalnom glavom instrumenta za niveliranje Pobrinite se da minimaln...

Page 12: ...meghaladn a 74 C ot A speci lis haszn lati felt telekkel kapcsolatban a felhaszn l tekintse meg a digit lis m szerfejhez kapcsol d ATEX tmutat t GEA19100 is Gondoskodjon arr l hogy a minim lis k rnye...

Page 13: ...kjab na inum og a hann fari aldrei yfir 74 C Fyrir s rst k notkunarskilyr i skal notandi einnig hafa til hli sj nar notendahandb k ATEX GEA19100 tengslum vi stafr nan stj rnt kjahaus m lisins G ti ess...

Page 14: ...montato sul livello 74 C Per condizioni speciali di utilizzo l utente deve consultare il Manuale di istruzioni ATEX GEA19100 relativo alla testata digitale degli strumenti di livello Verificare che la...

Page 15: ...eti etes kas ir piestiprin ta pie katra instrumenta attiec gaj l men Maksim la temperat ra nedr kst p rsniegt 74 C pa os izmanto anas apst k os lietot jam j skata ATEX instrukciju rokasgr mata GEA191...

Page 16: ...os aplinkos temperat ros kuri nurodyta ant lygio sumontuoto kiekvieno prietaiso gamintojo etiket je temperat ra niekada neturi vir yti 74 C Naudotojas taip pat turi vadovautis ATEX vadove GEA19100 pat...

Page 17: ...iet spe ifi i ta u u l utent g andu jikkonsulta wkoll il Manwal tal Istruzzjonijiet ATEX GEA19100 relatat mar ras tal istrument tal livell di itali I ekkja li t temperatura ambjentali minima qatt ma t...

Page 18: ...r apparaat dat op het niveau is gemonteerd 74 C De gebruiker dient voor specifieke gebruiksomstandigheden ook de ATEX instructiehandleiding GEA19100 te raadplegen met betrekking tot de instrumentkop v...

Page 19: ...niv deleren 74 C Du finner mer informasjon om de spesifikke bruksvilk rene i ATEX brukerh ndboken GEA19100 som tar for seg niv giverens digitale instrumenthode Kontroller at minimum omgivelsestemperat...

Page 20: ...igdy nie przekroczy 74 C Szczeg owe warunki u ytkowania znajduj si tak e w Instrukcji obs ugi ATEX GEA19100 dotycz cej cyfrowej g owicy czujnika Nale y sprawdzi czy minimalna temperatura otoczenia nie...

Page 21: ...utiliza o o utilizador tamb m deve consultar o Manual de Instru es ATEX GEA19100 relacionado com a cabe a do instrumento de n vel digital Verifique se a temperatura ambiente m nima nunca ser inferior...

Page 22: ...nivelmetru f r a dep i vreodat 74 C Pentru condi iile de utilizare specifice utilizatorul trebuie s consulte i Manualul de instruc iuni ATEX GEA19100 pentru capul nivelmetrului digital Asigura i v c...

Page 23: ...tikett p de instrument som r monterade p niv instrumentet utan att verstiga 74 C F r specifika anv ndningsf rh llanden h nvisas anv ndaren till ATEX instruktionshandboken GEA19100 f r det digitala niv...

Page 24: ...nega instrumenta name enega na kontrolniku nivoja pri emer ne sme nikoli prese i 74 C Glede posebnih pogojev uporabe glejte Priro nik z navodili ATEX GEA19100 ki se nana a na glavo digitalnega kontrol...

Page 25: ...van ch na zariaden na regul ciu hladiny nikdy nesmie prekro i 74 C Pou vate n jde pecifick podmienky pou itia aj v n vode na pou itie ATEX GEA19100 t kaj com sa hlavice digit lnych zariaden na kontrol...

Page 26: ...ve genel olarak 74 C yi a mad ndan emin olun Spesifik kullan m artlar i in kullan c ayr ca dijital nivo l m ba l yla ilgili ATEX Kullan m K lavuzu na GEA19100 ba vurabilir Minimum ortam s cakl n n hi...

Reviews: