background image

GAS FRYERS

24

ABLASSEN DER ABLAGERUNGEN

- Nachdem sich die Teilchen abgesetzt haben und das

vorsichtig und gerade ausziehen, damit die enthaltenen

Teilchen nicht ausgespült werden.

a)

Für frei aufstellbare Geräte

(SF 10M - SF 10DM)

- Unter dem Auslaß ein Becken oder einen Metalleimer mit

einem  Fassungsvermögen  von  mindestens  12  Litern

aufstellen, den Bolzen (14) anheben und den Hebel (6)

- Nach  dem  vollkommenen  Entleeren  den  Hahn  durch

Festdrehen des Hebels (6) schließen und den Schlauch

(15) entfernen.

b)

Für Einbaugeräte 

(

SFM 20M - SFM 20DM) 

- Kontrollieren, ob das mitgelieferte Becken (9) sich unter

REINIGEN

- Für die Reinigung der Edelstahlteile sind die folgenden

einem feuchten lappen wischen; dazu können Wasser und

Seife oder normale Reinigungsmittel verwendet werden,

sofern diese nicht abrasiv sind.

- Mit  sauberem  Wasser  nachspülen  und  sorgfältig

trockenreiben.

WICHTIG:

handelsüblichen Korrosionsschutzmitteln behandelt werden.

Verwenden Sie für die Reinigung auf keinen Fall eisenhaltige

Mitt

und zu Rostbildung führen können. Eventuell kann spezielle

Edelstahlwolle verwendet werden.

Vermeiden  Sie  den  ständigen  oder  gelegentlichen

Kontakt mit eisenhaltigen Materialien, damit deren Rost

nicht die Edelstahlteile angreifen kann.

LÄNGERE EINLAGERUNG DES GERÄTS

Falls das Gerät für längere Zeit nicht eingesetzt wird,

sollte es wie folgt für das Einlagern vorbereitet werden:

1. Den Gashahn schließen (auch den Hahn der Anlage).

2. Den Behälter mit dem Deckel vor dem Eindringen von

Staub schützen.

3. Das Gerät gründlich reinigen.

ANWEISUNGEN FÜR DEN BEFUGTEN INSTALLATEUR

ANOMALIEN

THERMOELEMENT

Das Thermoelement  austauschen.
SICHERHEITSTHERMOSTAT

Thermoelements weiterhin erlöschen, sind die Drähte des

Sicherheitsthermostats anzuschließen. Sollte das Problem

gelöst sein, den Sicherheitsthermostat austauschen.

Der Sicherheitsthermostat schreitet ein

Den Thermostat rückstellen. Das Gerät wieder einschalten

und die Öltemperatur bei Betriebsregime kontrollieren. Der

Sicherheitsthermostat ist so geeicht, daß er zwischen 211 °C

und 230 °C einschreitet. Durch ein Tauchthermometer die

Temperatur  messen,  bei  der  der  Sicherheitsthermostat

einschreitet.  Sollte  er  bei  einer  niedrigeren Temperatur

einschreiten, ist er auszuwechseln. Sollte er hingegen bei

der vorgesehenen Temperatur einschreiten, ist der Defekt

auf das Ventil zurückzuführen (Kugel oder Kapillare).
VENTIL

Das  V entil  darf  auf  keinen  Fall  beschädigt  oder

geändert werden.
Das Ventil nicht austauschen und nicht auf die Kugel

u/o Kapillare einwirken.
Geänderte  Ventile  werden  nicht  unter  Garantie

ausgetauscht.

Der Sicherheitsthermostat schreitet ein

Nachdem die Öltemperatur geprüft wurde (siehe Punkt

2) das Ventil austauschen

Sollte diese Anomalie nach Austausch des Thermoelements

und nach Anschluß der Drähte am Sicherheitsthermostat

weiterhin bestehen, ist das Problem auf den Elektromagnet

des  Ventils  zurückzuführen.  Sollet  das  Ventil  durch  die

Garantie gedeckt sein: das Ventil austauschen. Nach Ablaufen

der Garantiefrist (24 Monate ab Herstellungsdatum des

Ventils): nur den Elektromagnet austauschen.
PIEZOELEKTRISCHE ZÜNDUNG

Man sieht den Funken nicht

Den Zustand des Piezozünders prüfen (er darf nicht durch Öl

verunreinigt  sein);  desweiteren  darf  das  Kabel  weder

durchgeschnitten  noch  beschädigt  sein.

Außerdem  ist

sicherzustellen, ob der Piezozünder durch das Kabel ans

Gehäuse u/o durch Kontakt an die Bedienblende angeschlossen

ist. Nachdem der einwandfreie Zustand des Piezozünders

und des Kabels geprüft wurde ist die Zündkerze zu wechseln.

D

    Abb. 8

8

9

Summary of Contents for SF/10DM

Page 1: ......

Page 2: ...pression d alimentation Contr le des fuites de gaz 16 Transformation aux autres types Syst mes de s curit des appareils Remplacement des pieces de rechange 17 Instructions pour l usager Allumage du b...

Page 3: ...Mod SF 10DM Mod SF 10M 800 390 20 40 720 40 15 GAZ 120 40 320 15 GAZ 560 40 25 65 GAZ 50 700 60 15 470 90 140 760 50 400 300 50 32 GA Z 55 215 490 50 32 GA Z 50 800 700 GA Z 700 140 500 50 75 600 Mod...

Page 4: ...GAS FRYERS 2 Mod SF 10DM Mod SF 10M 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 7 6 5 1 4 3 2 Mod SFM 20M Mod SFM 20DM 1 7 4 3 2 8 9 1 2 3 4 7 8 9 1 4 3 2 Dis H 16 15 14...

Page 5: ...la fa ade de l appareil Gasanschlu stutzen 1 2 Go ISO R7 Das Schild mit den technischen Merkmalen ist an der Vorderseite des Gerats befestigt Empalme de conexi n del gas 1 2 Gc ISO R7 La placa con la...

Page 6: ...SF 10M SF 10DM SFM 20M SFM 20DM 4...

Page 7: ...APPARECCHIO Leoperazionidiinstallazione leeventualitrasformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione la eliminazionedieventualiincovenientiagliimpianti deve nel rispetto delle norme...

Page 8: ...dichiarati specificatamente idonei dal loro fabbricante anche per i gas L apparecchiatura deve essere alimentata con il tipo di gas adatto vedi targhetta caratteristiche ed avente le caratteristiche...

Page 9: ...cono n 15 GAS FRYERS 7 SISTEMIDISICUREZZADELL APPARECCHIATURA Valvola di sicurezza una valvola con termocoppia ripristinareilfunzionamento occorrer ripetereleoperazioni relativeall accensionedeldispos...

Page 10: ...erecirca1minuto che la valvola si sblocchi AVVERTENZE E CONSIGLI Il livello dell olio deve essere mantenuto sempre tra i livelli massimo e minimo Non accendere mai la friggitrice se il livello dell ol...

Page 11: ...rroso ci alloscopodievitareinneschiallacorrosione INUTILIZZO PROLUNGATO DELL APPARECCHIO In caso di inutilizzazione prolungata dell apparecchio si raccomanda 1 Di chiudere il gas anche il rubinetto de...

Page 12: ...a plastic adhesive film which must be removed before starting up the appli ance Clean glue residues carefully Do not use abrasive substances If adjacent walls are covered in combustible materi als th...

Page 13: ...setscrew A CHECKING FOR GAS LEAKS After completing the installation procedure check for gasleaks Todoso brushsoapywaterontheunions orconnections aleakwillshowupasfoamybubbles Anothersystemforcheckingf...

Page 14: ...mostat serious malfunctioning problems It resets manually by loosening the screw nut n 7 page 2 technical assistance service REPLACING SPARE PARTS looseningthevisiblescrewsontheloweredgeorfront in ord...

Page 15: ...mately 1 minute for the valve to release GAS FRYERS 13 ADVICE AND GUIDELINES Theoillevelshouldalwaysbebetweenthemaximum and minimum levels Never switch the fryer on unless oil level is correct Change...

Page 16: ...verthefryingtankinordertoprotectitfromdust 3 To clean the unit carefully INSTRUCTIONS FOR AUTHORISED INSTALLERS MALFUNCTIONING THERMOCOUPLE Replace the thermocouple SAFETY THERMOSTAT replaced the ther...

Page 17: ...d utilisation en ayant soin de les mettre niveauetder glerlahauteurparlespiedsr glables ou autres Certaines parties sont prot g es par une pellicule autocollante en plastique qui doit tre enlev e ava...

Page 18: ...mentbons par leur fabricant aussi pour le gaz L appareil doit tre aliment avec le type de gaz appropri voir plaquette signal tique et ayant les caract ristiques report es dans le tableau des donn es t...

Page 19: ...couple permetd interromprel entr edegazaubr leurprincipalsi la veilleuse s teint Pour remettre l appareil en marche r p terlesop rationsd allumageetdelaveilleuse Thermostatdes curit Intervientencoupan...

Page 20: ...vent de proc der un nouvel allumage attendre env 1 minute pour que la soupape se d bloque GAS FRYERS 18 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Maintenir toujours le niveau d huile entre le niveau maxi et mini Nej...

Page 21: ...m melerobinetdel appareil 2 Reposer sur la cuve le couvercle pour prot ger la cuve de la poussi re 3 Faire un nettoyage appropri NOTICE RESERVEE A L INSTALLATEUR AGREE DEFAILLANCES THERMOCOUPLE Laveil...

Page 22: ...Ger teteile sind durch Klebefolie gesch tzt dievordemInbetriebsetzenentferntwerdenm ssen Eventuelle Klebstoffreste sorgf ltig abl sen dazu keine schleifenden Mittel benutzen Die aus brennbaren Materi...

Page 23: ...deten Ger te in Vollbetrieb sind ACHTUNG wenn die gemesste Gasdr ck nicht richtig ist k nnen die Brenner falsch laufen oder ausgehen Den Speisedruck messen der jenem der Tabelle der technischen Daten...

Page 24: ...ionwiederherzustellen m ssendieVorg ngef rdie Z ndungderZ ndvorrichtungwiederholtwerden Sicherheitsthermostat Dieser versperrt im Falle von schwerwiegenden Anomalien die Gaszufuhr Der Ther mostatmussm...

Page 25: ...ltet F rdastotaleAusschaltendesGer tsdenAus Schhalter 4 bet tigen VordemerneutenZ ndenungef hreineMinuteverstreichen lassen damitsichdasVentilentblockenkann HINWEISE UND RATSCHL GE Der lstand mu sich...

Page 26: ...erl schen sinddieDr htedes Sicherheitsthermostatsanzuschlie en SolltedasProblem gel st sein den Sicherheitsthermostat austauschen Der Sicherheitsthermostat schreitet ein Den Thermostat r ckstellen Das...

Page 27: ...uramediantelospiesregulablesoconotrosmedios Algunas partes est n protegidas con una pel cula adhesiva pl stica que se tiene que quitar antes de poner en marcha el equipo Tambi n hay que limpiar esmera...

Page 28: ...estanqueidad en las roscas puede garantizarse empleando materiales cuyo fabricante los haya declarado especialmente adecuados para gases El equipo tiene que alimentarse con el tipo de gas adecuado v...

Page 29: ...cono n 15 SISTEMAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO V lvula de seguridad una v lvula con termopar principal si se apaga la llama piloto Para restablecer el funcionamiento es necesario repetir las operaciones...

Page 30: ...agar totalmente el equipo hay que accionar el pulsador de apagado 4 Antes de encender nuevamente el equipo hay que esperar aproximadamente 1 minuto para que la v lvula se desbloquee ADVERTENCIAS Y CON...

Page 31: ...MOST ATO DE SEGURIDAD La llama piloto no permanece encendida Sidespu sdehabersustituidoeltermoelementolallama pilotonopermaneceencendida conectarenpuentelos cables en coincidencia con el termostato de...

Page 32: ...CARACTERISTICAS ESENCIALES DEL MISMO EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE NO SE RESPETEN ESTRECHAMENTE LAS INSTRUCCIONES ILUSTRADAS EN EL PRESENTE MANUAL TAMBI N DECLINA CUA...

Page 33: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SF 10M SF 10DM IDM 34605900500 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 34: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SFM 20M SFM 20DM IDM 34605900600 pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 35: ...verk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkannt wir...

Page 36: ......

Reviews: