background image

21

EINSCHALTEN

Vor dem Einschalten von dem Gerät prüfen, ob die Netzspannung (Volt) mit der auf dem Maschinenschild auf der
linken Seite des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.

Den Stecker (06) vom Speisekabel in die 

Hauptsteckdose

(03) auf der rechten Seite von dem Gerät einführen.

Den Stecker (07) in die Steckdose einstecken.  

Die rote Drucktaste

“Hauptschalter”

auf der rechten Geräteseite in die

Stellung

“I”

drücken.  Auf  dem  Display  der  Tastatur  (02)  erscheinen

drei  horizontale  Linien

und  anschließend  die  Aufschrift: 

rdy.

Das

Display  setzt  sich  aus  drei  Nummern  zusammen,  die  nach  der 
zweiten  Zahl  von  einem  Punkt  getrennt  sind.  Die  dritte  Nummer
(Dezimale) kann nur die Werte 

“0” 

oder “5” annehmen. Zum Beispiel:

Nummer 25.0 (ganze Zahl), 25.5 (Zahl mit Dezimale). 

PROGRAMMIERUNG

PROGRAMME 

(Temperaturniveau-Unterbrechungsdauer)

Das Gerät verfügt über fünf Programme: 

Pr1 – Pr2 – Pr3 – Pr4 – Pr5.

Jedes Programm wickelt sich in drei Phasen ab und jede Phase enthält: ein Temperaturniveau (von 20 °C bis 60 °C
mit  Temperaturanstieg  zu  0,5°C)  und  eine  Unterbrechungspause  (von  00,5  Minuten  bis  50,0  Minuten  mit
Zeitanstieg zu 00,5 Minuten = 30 Sekunden), zum Beispiel:

1. Phase 

(Schmelzen)

- wenn auf dem Display 

SP1

erscheint, zeigt dies das 1. Temperaturniveau in °C an;

- wenn auf dem Display 

PA1

erscheint, zeigt dies die 1. Unterbrechungspause in Minuten an;

2. Phase 

(Kristallisieren)

- wenn auf dem Display 

SP2

erscheint, zeigt dies das 2. Temperaturniveau in °C an;

- wenn auf dem Display 

PA2

erscheint, zeigt dies die 2. Unterbrechungspause in Minuten an;

3. Phase

(Temperieren)

- wenn auf dem Display 

SP3

erscheint, zeigt dies das 3. Temperaturniveau in °C an;

- wenn auf dem Display 

PA3

erscheint, zeigt dies die 3. Unterbrechungspause in Minuten an;

ZUGANG ZUM PROGRAMM

Die 

Taste P

betätigen (siehe Tastatur), das auf dem 

Display angezeigte Programm geht von 

Pr1 

auf 

Pr5.

Eines der 5 Programme wählen und dann die 

Taste P 

ungefähr 8

Sekunden lang gedrückt halten für den Zugriff zu dem gewünschten Programm. Bei erfolgter Programmwahl blinkt
das grüne 

Led 

(rechts oben von der 

Taste P)

. Während der Programmierungsphase blinkt das Led und während der

Verarbeitungsphase (Arbeitszyklus) leuchtet es nur.

EINSTELLEN VON DEM PROGRAMM 

Nach dem Betätigen der 

Taste P 

erscheint auf dem Display:

SP1 

(1. Phase – 1. Temperaturniveau) 3 Sekunden lang.

Anschließend erscheint auf dem Display entweder der vorher eingestellte Wert oder es wird gar kein Wert angezeigt,
folglich ist die Temperatur einzugeben. Um die Temperatur einzugeben oder zu verändern (im Bereich von 20 °C bis
60 °C in Schritten zu 0,5°C) die  / - auf der Tastatur betätigen. Zur Bestätigung die 

Taste P 

betätigen.

Nach der Bestätigung erscheint auf dem Display: 

PA1 

(1. Phase – 1. Unterbrechungspause) drei Sekunden lang.

Anschließend  wird  entweder  die  vorher  eingestellte  Zeit  angezeigt  oder  gar  kein  Wert;  in  diesem  Fall  ist  die  Zeit 
einzugeben. Zum Eingeben oder zum Verändern der Unterbrechungspause (im Bereich zwischen 00,5 Minuten und
50,0 Minuten, in Schritten zu 00,5=30 Sekunden), die  / - auf der Tastatur betätigen. 
Zur Bestätigung die 

Taste P 

betätigen.

Auf dem Display erscheint:

SP2  (

2.  Phase  –  2.  Temperaturniveau)  für  eine  Dauer  von  3  Sekunden,  sowie  der  Wert  der  vorher  eingestellten

Temperatur oder gar kein Werk und folglich ist die Temperatur einzugeben.
Für die Eingabe oder die Änderung der Temperatur (im Bereich von 20 °C bis 60 °C, in Schritten zu 0,5°C) die Tasten
+ / - auf der Tastatur betätigen. Zur Bestätigung die 

Taste P

betätigen.

SPEISEKABEL

piegh minitemper 12_2016.qxp_piegh minitemper  15/12/16  08:19  Pagina 21

Summary of Contents for Minitemper

Page 1: ......

Page 2: ...ITALIANO 5 ENGLISH 10 FRAN AIS 15 DEUTSCH 20 ESPA OL 25...

Page 3: ...imento alla direttiva 2014 30UE 2014 35 2006 42 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 17 05 2006 Reg CE 1935 2004 idoneit materiali al contatto diretto con alimenti Reg CE 2023 2006 buone prat...

Page 4: ...ndica il 3 intervallo di pausa in minuti INGRESSO NEL PROGRAMMA Premendo il tasto P vedere tastiera il programma visualizzato sul display passa da Pr1 a Pr5 Una volta scelto uno dei 5 programmi tenere...

Page 5: ...vi ai tre programmi sono riportati su una scheda fornita in allegato alla macchina a pag 30 PREPARAZIONE MACCHINA INSERIMENTO DEL PRODOTTO togliere il coperchio 05 inserire il prodotto max capacit 3 5...

Page 6: ...ttuare le seguenti operazioni a premere il tasto I O per verificare la funzionalit del motore premere di nuovo per l arresto b premere il tasto start per accendere le lampade ripremere per spegnerle c...

Page 7: ...CCENDE LA COPERTURA NON SI MESCOLA LA COPERTURA SI MESCOLA TROPPO LENTAMENTE LA COPERTURA NON SI RAFFREDDA PER TEMPERARE IL CONTENITORE NON GIRA SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSA Il cavo non collegato all...

Page 8: ...mark has been applied with reference to directive Directive 2014 30 EU Directive 2014 35 EU Directive 2006 42 EU of European Parliament and Council dated May 17th 2006 EU Reg 1935 2004 on food contac...

Page 9: ...d pause in minutes ACCESSING THE PROGRAM Every time you press key P see keyboard the program shown on the display increases Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 Pr5 Having selected the program you want hold key P down for...

Page 10: ...hocolate these programs can however be modified The data for these three programs are provided on a sheet enclosed with the machine page 30 PREPARING THE MACHINE ADDING THE PRODUCT remove the cover 05...

Page 11: ...ress start to switch on the lamps press again to switch off c press P to switch on the fan press again to switch off You need to switch the machine off in order to quit this programming mode CHANGING...

Page 12: ...change and or basin change Trouble shooting PROBLEM THE MACHINE DOESN T SWITCH ON THE GLAZING DOESN T MIX THE GLAZING MIXES TOO SLOWLY THE GLAZING DOESN T COLL DOWN HARDENING THE GLAZING DOESN T TURN...

Page 13: ...Europ en et du Conseil du 17 05 2006 R glement UE 1935 2004 concernant les mat riaux et objets destin s entrer en contact avec denr es alimentaires R glement UE 2023 2006 relatif aux bonnes pratiques...

Page 14: ...rogrammes choisi appuyer 8 secondes environ sur la touche P pour entrer dans le programme souhait Le choix du programme effectu est signal par le voyant lumineux vert clignotant en haut droite de la t...

Page 15: ...s programmes sont report es sur une fiche fournie avec la machine voir page 30 PR PARATION DE LA MACHINE INTRODUCTION DU PRODUIT ter le couvercle 05 introduire le produit capacit maximale de 3 50 kg v...

Page 16: ...our v rifier la fonctionnalit du moteur appuyer encore pour l arr t b appuyer sur la touche start pour allumer les lampes appuyer encore pour les teindre c appuyer sur la touche P pour allumer le vent...

Page 17: ...LA COUVERTURE NE SE REFROIDIT PAS POUR TEMP RATURE LE BAC NE TOURNE PAS SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSE Le cordon d alimentation ectrique n est pas branch la machine ou n est pas correctement branch Le...

Page 18: ...Markierung gem der Richtlinie angebracht wurde Richtlinie 2014 30 EU Richtlinie 2014 35 EU Richtlinie 2006 42 EG des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 17 Mai 2006 Verordnung EG Nr 1935 2004 Le...

Page 19: ...e 3 Unterbrechungspause in Minuten an ZUGANG ZUM PROGRAMM Die Taste P bet tigen siehe Tastatur das auf dem Display angezeigte Programm geht von Pr1 auf Pr5 Eines der 5 Programme w hlen und dann die Ta...

Page 20: ...R T Das neue Ger t ist mit drei Programmen ausgestattet die sich auf drei Schokoladearten beziehen Diese Programme k nnen jedoch ge ndert werden Die Daten bez glich dieser drei Programme sind auf eine...

Page 21: ...bet tigen nach diesem Vorgang erscheint auf dem Display der Tastatur die Anzeige TES Von jetzt an k nnen folgende Pr fungen durchgef hrt werden a zur Pr fung der Funktionst chtigkeit vom Motor die Tas...

Page 22: ...IG GEMIDCHT DAS MISCHEN DER GLASUR IST ZU LANGSAM DIE GLASUR K HLT NICHT AB ZUM TEMERIEREN DER BEH LTER ROTIERT NICHT ANZEIGE ALO AUF DEM DISPLAY URSACHE Das Kabel ist nicht oder nicht ordnungsgem mit...

Page 23: ...014 30 UE Directiva 2014 35 UE Directiva 2006 42 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006 Reglamento CE 1935 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto co...

Page 24: ...Una vez elegido uno de los 5 programas mantener presionada la tecla P durante unos 8 segundos para entrar en el programa deseado Un indicador luminoso verde arriba a la derecha de la tecla P se alar...

Page 25: ...REPARACI N DE LA M QUINA INTRODUCCI N DEL PRODUCTO quitar la tapa 05 introducir el producto capacidad m xima 3 5 kg valor nominal del recipiente 5 l Es importante que el producto en gotas o en fideos...

Page 26: ...tecla I O para comprobar las funciones del motor y volver a presionarla para terminar b presionar la tecla Start para encender las l mparas y volver a presionarla para apagarlas b presionar la tecla P...

Page 27: ...LA DEMASIADO LENTAMENTE EL PRODUCTO NO SE ENFR A PARA TEMPLAR EL RECIPIENTE NO GIRA MENSAJE ALO EN EL VISOR CAUSA El cable no se ha conectado correctamente a la m quina Se ha fundido el fusible de la...

Page 28: ...blanco FASE 1 STAGE 1 SP1 45 0 C SP1 43 0 C SP1 41 0 C PHASE 1 PA1 3 0 min PA1 3 0 min PA1 3 0 min PHASE 1 FASE 1 FASE 2 STAGE 2 SP2 27 5 C SP2 28 5 C SP2 29 5 C PHASE 2 PA2 3 0 min PA2 3 0 min PA2 3...

Page 29: ......

Reviews: