background image

Kapitel I 

Einleitung und allgemeine Hinweise 

Der Hersteller gewährleistet ab Rechnungsdatum eine Garantie von einem Jahr. 

Der  Garantieanspruch  erlischt,  wenn  Komponenten  des  Gerätes  demontiert  oder  in  irgendeiner  Weise 

umgerüstet werden. 

Des  Weiteren  kann  ein  unsachgemäßer  Gebrauch  der  Kochstelle,  einschließlich  des  Versuchs, 

Komponenten  zu  demontieren  oder  umzurüsten,  einen  Brand  verursachen.  Aus  diesem  Grund  übernimmt 

der  Hersteller  auf  keinen  Fall  die  Verantwortung  für  eventuelle  daraus  entstehende  Personen-  oder 

Sachschäden.  Im  Falle  einer  Betriebsstörung  hat  man  sich  an  die  nächst  gelegene  autorisierte  

Kundendienststelle  oder  direkt  an  den Hersteller zu wenden. 

Ebenfalls kann der Hersteller auf keinen Fall zur Verantwortung gezogen werden, wenn: 

das Gerät von Personal bedient  wird, das nicht eingehend in dessen Funktionsweise eingewiesen

wurde;

die technischen und funktionellen Eigenschaften des Gerätes geändert wurden;

das Gerät nicht gemäß den im Bestimmungsland geltenden Richtlinien verwendet wird;

das Gerät nicht oder nur mangelhaft gewartet wird;

Nicht-Originalersatzteile verwendet werden;

die  in  diesem  Handbuch  enthaltenen  Anleitungen, auch nur teilweise, nicht befolgt werden.

Das Gerät wurde unter Anlehnung an die europäische Richtlinie 90/396/EWG (Gasverbrauchseinrichtungen)

und an die von ihr abhängigen Richtlinien EN 203 - 1, EN 437 und ff. Änderungen hergestellt. Aus diesem

Grund  ist  das  Gerät  mit  der  CE-Kennzeichnung  versehen,  die  von  einem  anerkannten  Institut  nach  der

Durchführung  der  entsprechenden  Zertifikationsprüfungen  und  der  von  der  oben  genannten  Richtlinie

vorgeschriebenen  technischen  Überprüfung  des  Gerätes  erteilt  wurde:  Zertifikationsprüfungen  der  CE-

Kennzeichnung n° 705BP154.

Dieses Handbuch ist dem für die Bedienung und die ordentliche Wartung des Gerätes zuständigen Personal

vor  der  Installation  und  der  Inbetriebnahme  zu  übergeben,  das  die  in  ihm  enthaltenen  Anleitungen

aufmerksam durchzulesen hat, da sie wichtige Informationen in Bezug auf   die   bei   der   Installation,  der

Wartung  und    dem Gebrauch der Kochstelle  zu treffenden  Sicherheitsmaßnahmen enthalten. Nur durch

eine  strikte  Befolgung  derselben  kann  ein  sicherer  und  einwandfreier  Betrieb  des  Gerätes  gewährleistet

werden.

Bei  einem  Verkauf  oder  einer  Übereignung  des  Gerätes  ist  sicherzustellen,  dass  diesem  das  vorliegende

Handbuch beiliegt, damit es vom neuen Besitzer vor dem Gebrauch des Gerätes eingesehen werden kann.

Das Handbuch ist an einem geschützten und trockenen sowie leicht  zugänglichen Ort für eine  zukünftige

Einsichtnahme aufzubewahren. Im Falle einer Beschädigung oder eines Verlustes des Handbuchs ist beim

Hersteller  eine  Kopie  desselben  anzufordern.  Im  Zweifelsfall  hat  man  sich  an  die  nächst  gelegene

Kundendienststelle oder direkt an den Hersteller oder an den Händler zu wenden.

Die  im  vorliegenden  Handbuch  enthaltenen  Anleitungen  beziehen  sich  ausschließlich  auf  die  in  diesem

beschriebene  Kochstelle  (Kat.  II2ELL3B/P).  Wird  dieser  in  einem  europäischen  Land  installiert,  in  dem

Unterschiede in Bezug auf die Kategorie, den Anschlussdruck und die Gasart bestehen (siehe Geräteschild),

ist  das  Handbuch  in  die  offizielle  Landessprache,  mit  den  sich  auf  das  Bestimmungsland  beziehenden

Angaben (Gasart und vor Ort geltende Installationsvorschriften), zu übersetzen.

Die Kochstelle ist mit einem Geräteschild versehen (Abb. 1), auf dem die Gasart und das Bestimmungsland

angegeben sind. Zudem enthält dieses Schild eine Tabelle mit Angabe aller Länder, in denen die Kochstelle

nach  vorheriger  Umrüstung  an  die  örtliche  Gasversorgung  und  in  Übereinstimmung  mit  den  nationalen

Gesetzesvorschriften in Bezug auf Gasverbrauchseinrichtungen installiert werden kann.

Auf  einem  zweiten  Schild  sind  in  den  wichtigsten  europäischen  Sprachen  die  wesentlichsten  Hinweise

angegeben (Abb. 2).

Das  Gerät  ist  unter  Berücksichtigung  der  im  Bestimmungsland    geltenden    Richtlinien    in    Betrieb    zu

nehmen.    Zur    Gewährleistung   einer    einwandfreien Funktionsweise  des  Gerätes,  ist  der  Raum,  in

dem dieses installiert wird, ausreichend zu lüften.

Die Kochstelle ist ausschließlich für das Garen von Lebensmitteln vorgesehen. Jeder Gebrauch, der über die

beschriebene  Verwendung  hinausgeht,  ist  nicht  zulässig.  Das  Gerät  ist  für  den  gewerblichen  Gebrauch

bestimmt und darf nur von in dessen Funktionsweise eingewiesenem Personal bedient werden.

Die  Installation  und  die  außerordentliche  Wartung  (Austausch  von  Komponenten,  Behebung  von

Betriebsstörungen, Anpassung an eine andere Gasart) dürfen  ausschließlich  von  qualifizierten  und  vom

Hersteller  hierzu  autorisierten  Fachkräften  vorgenommen  werden.  Es  sind  stets  Original-Ersatzteile  zu

verwenden. Zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer und einer einwandfreien Funktionsweise hat der

Benutzer u/o  Besitzer die tägliche Reinigung und die ordentliche Wartung des Gerätes vorzunehmen. Bei

Auftreten von Betriebsstörungen darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. In diesem Fall hat man

sich  an  die  vom    Hersteller    autorisierte    Kundendienststelle    zu  wenden.    Auf  keinen  Fall  dürfen  zur

Verbesserung  der  Leistungsfähigkeit  des  Gerätes  dessen  Gehäuse  verändert  sowie  die

Sicherheitseinrichtungen und versiegelten Komponenten umgerüstet werden.

Kapitel II 

Anweisungen für die Installation und die außerordentliche Wartung 

2.1 

Installationsort 

22 

Summary of Contents for FG11

Page 1: ...tenzione fornellone a gas Installation operating and service instructions for gas cooker Manuel d installation utilisation et entretien des r chaud gaz Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung...

Page 2: ...Controllo della pressione di rete e della portata termica nominale 2 4 Adattamento ad altro gas 2 5 Sostituzione dei principali componenti 2 6 Diagnosi dei possibili malfunzionamenti Capitolo III Istr...

Page 3: ...pi vicino o direttamente la ditta produttrice o rivenditrice Queste istruzioni sono valide solo per il piano descritto nel libretto relativa alla categoria II2H3 In caso di destinazione a paese europ...

Page 4: ...sta siano facilmente ispezionabili nel caso vi siano installazioni e tubi sotto traccia pavimenti e pareti accertarsi che siano realizzati a regola d arte con riferimenti atti a permetterne l individu...

Page 5: ...ro Inserire la vite di diametro corretto e regolarla in funzione del tipo di gas secondo queste istruzioni Per il gas G20 regolare la vite dell ugello di by pass fino ad ottenere la corretta regolazio...

Page 6: ...le seguenti precauzioni e prendere nota degli accorgimenti Verificare che il piano sia saldamente fissato al tavolo d appoggio e che il tubo di alimentazione del gas sia ben sistemato Accertarsi che...

Page 7: ...ali incrostazioni con una spazzola Il bruciatore ed i suoi accessori devono essere puliti molto delicatamente con acqua e sapone o detersivi non abrasivi Controllare che i fori di fiamma del bruciator...

Page 8: ...to the gas mains 2 3 Checking the gas mains pressure and the nominal heat input 2 4 Adapting the appliance to other gases 2 5 Replacing the main components 2 6 Fault finding Chapter III Instructions...

Page 9: ...lid for the gas appliance described in the booklet relevant to category II2H3 If the appliance is installed in a country European with a gas mains pressure that is different from that of the appliance...

Page 10: ...iance make sure that it is set for the gas used if this is not the case consult the paragraph Adapting the appliance to other gases or contact the technical service of the manufacturer The appliance m...

Page 11: ...Apply an indelible sticker on the data plate with the data of the new installation Fix the new seals on the regulated parts injector air clamp and by pass screw of the tap Perform a pressure test of...

Page 12: ...3 2 Turning the appliance on and off a Turning the appliance on Open the gas tap installed upstream Light the burner by pressing and turning the gas knob anticlockwise from the off position to the MAX...

Page 13: ...f oil furthermore air the room where the appliance is installed periodically Don t use corrosive substances muriatic acid for example to clean the appliance supporting surface Chapter IV Specification...

Page 14: ...n d alimentation et de la puissance thermique nominale 2 4 Adaptation un autre type de gaz 2 5 Changement des principaux composants 2 6 Causes des ventuelles anomalies de fonctionnement Chapitre III I...

Page 15: ...ttant sa consultation rapide en cas de besoin En cas de perte ou de d t rioration du manuel en demander un nouvel exemplaire au fabricant Au moindre doute concernant l appareil prendre contact avec le...

Page 16: ...section des tuyaux d alimentation permet de garantir un d bit de gaz suffisant pour tous les appareils au gaz pr sents dans le local d installation pour pr venir les pertes de charge excessives Les t...

Page 17: ...by pass du robinet a Changement de l injecteur principal et r glage de l air primaire Effectuer dans l ordre indiqu les op rations ci dessous sur le br leur en faisant r f rence au tableau 2 et la fig...

Page 18: ...fix au corps du br leur apr s avoir deviss les deux vis D visser les quatre vis de fixation de la base circulaire du br leur au support du chassis D visser l injecteur et l ecrou de fixation Extraire...

Page 19: ...difficile il est n cessaire de lubrifier ce dernier Confier cette op ration un plombier qualifi 3 3 Nettoyage et entretien courant L appareil doit tre r guli rement nettoy pour assurer son bon foncti...

Page 20: ...ominale gaz G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 37 mbar Consommation gaz au MAX calcul e avec le pouvoir calorifique inf rieur Hi 15 et 1013 mbar G20 1 058 m 3 h G30 0 789 kg h Consommation gaz au MIN calcu...

Page 21: ...sorgungsnetz 2 3 berpr fung des Netzdrucks und der Nennw rmebelastung 2 4 Umr stung auf eine andere Gasart 2 5 Austausch der wichtigsten Komponenten 2 6 M gliche Betriebsst rungen Kapitel III Bedienun...

Page 22: ...ahme aufzubewahren Im Falle einer Besch digung oder eines Verlustes des Handbuchs ist beim Hersteller eine Kopie desselben anzufordern Im Zweifelsfall hat man sich an die n chst gelegene Kundendiensts...

Page 23: ...t zu berpr fen ob die Rohre so dimensioniert sind das alle im Raum vorhandenen gasbetriebenen Ger te ausreichend mit Gas versorgt werden und keine hohen Leistungsverluste auftreten Die Rohre m ssen au...

Page 24: ...Fettauffangbeh lter herausnehmen Die Befestigungsschraube V des Ansaugstutzens l sen den Ansaugstutzen B nach innen herausziehen die D se U gegen eine f r die installierte Gasart geeignete D se austa...

Page 25: ...leinstflamme Die Bypass Schraube des Gashahns weist nicht den richtigen Durchmesser auf oder ist nicht richtig eingestellt Kapitel III Bedienungsanleitung ACHTUNG Die Kochstelle ist f r den gewerblich...

Page 26: ...nd gut trocken reiben Auf keinen Fall d rfen chlorhaltige Reinigungsmittel Bleichlauge Chlorwasserstoffs ure usw verwendet werden F r die Reinigung der Oberfl chen aus Stahl d rfen keine Stahlwolle B...

Page 27: ...Tabelle 5 Verzeichnis der Komponenten Komponente Hersteller Modell Code Hauptbrenner FLAM GAS 08796551020 Thermoelement SIT 08753500200 Gashahn PEL PINTOSSI 20S 27...

Page 28: ...ALLEGATI ANNEXES PIECES JOINTES ANLAGEN FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3 28...

Page 29: ...Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 29...

Page 30: ...Fig 8 Abb 8 Fig 9 Abb 9 Fig 10 Abb 10 30...

Page 31: ......

Reviews: