background image

Qualora si misurino deviazioni superiori, si dovrà verificare accuratamente il diametro e la qualità costruttiva 

dell’iniettore (assenza di bave per esempio) e la pressione del gas di rete. 

2.4 

Adattamento ad altro gas 

I componenti di ricambio sono forniti con l'apparecchiatura. 

ATTENZIONE

 - L’adattamento deve essere eseguito da personale qualificato. Eseguire tale operazione solo 

dopo aver chiuso il rubinetto d’intercettazione del gas posto a monte e lasciato raffreddare il piano cottura. 

Per adattare il piano ad un altro tipo di gas, è necessario sostituire l’iniettore principale,  sostituire la vite di 

by-pass del rubinetto gas, regolare la boccola dell'aria primaria e regolare la potenza al minimo attraverso la 

vite di by-pass del rubinetto. 

a) Sostituzione dell’ iniettore principale e regolazione dell'aria primaria.

Eseguire in serie le seguenti operazioni facendo riferimento alla tabella 2 ed alla Fig. 5:

Togliere la griglia di supporto pentola,  lo spartifiamme, la gonnellina del bruciatore e la bacinella.

Allentare la vite V di fissaggio della fascetta, sfilare verso l’esterno la fascetta B, svitare e sostituire

l’iniettore U con quello corrispondente al nuovo gas installato.

Regolare  l’afflusso  dell'aria  primaria  posizionando  la  fascetta    B    alla    corretta    distanza    H    in

funzione  del nuovo gas installato.

b) Regolazione della potenza al minimo

Eseguire in serie le seguenti operazioni sul rubinetto di controllo del gas alla tabella 2 ed alla Fig. 6:

Togliere  la  manopola  ed  accedere  con  un  cacciavite  a    taglio    alla    vite    di      by-pass   

BP     

del

rubinetto attraverso il foro. Inserire la vite di diametro corretto e regolarla in funzione del tipo di gas

secondo queste istruzioni:

Per  il  gas  G20:  regolare  la  vite  dell’ugello  di  by-pass  fino  ad  ottenere  la  corretta  regolazione  del  minimo. 

Ottenuta la portata minima, con bruciatore acceso, si proceda a verificare che passando dalla posizione di 

massimo a quella di minimo non avvengano spegnimenti o ritorni di fiamma del bruciatore. 

Per il gas G30/G31:avvitare la vite di by-pass sempre a fondo. 

ATTENZIONE

 - Dopo ogni adattamento, ricordarsi di: 

Applicare sulla targhetta dati un adesivo indelebile con i dati relativi alla nuova installazione.

Ripristinare  i  sigilli  di  vernice  sulle  parti  regolate  (iniettore,  fascetta  aria  e  vite  di  by-pass  del

rubinetto).

Eseguire le prove di tenuta del circuito gas.

Tabella 2 

Tipo di gas 

G20 

a 20 mbar 

G30/G31 

a 30/37 mbar 

Diametro iniettore 

principale (

1/100 

mm) 

235 

160 

Diametro vite di by- 

pass (

1/100 

mm) 

Regolabile 

60 

Distanza H dell'aria 

primaria (mm) 

Aperta 

2.5 

Sostituzione dei principali componenti 

A seguito di guasto, si può rendere necessaria la sostituzione di un  componente. Tutti i componenti sono 

accessibili dopo aver tolto la griglia di supporto pentola,  lo spartifiamme e la gonnellina del bruciatore e la 

bacinella. 

a)

Rubinetto del gas.

Allentare le connessioni del gas al rubinetto e cioè la cannetta capillare della termocoppia ed i due

tubi d’arrivo e uscita del gas al bruciatore.

Svitare le due viti della flangia di fissaggio del rubinetto al telaio e poi staccare tutte le connessioni

gas.

Sostituire il rubinetto e ripristinare tutte le sue connessioni gas procedendo in senso inverso.

b)

Termocoppia di sicurezza.

Allentare la connessione della termocoppia al rubinetto e rimuoverla.

Aprire  la  staffa  di  fissaggio  del  bulbo  della termocoppia.

Summary of Contents for FG11

Page 1: ...tenzione fornellone a gas Installation operating and service instructions for gas cooker Manuel d installation utilisation et entretien des r chaud gaz Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung...

Page 2: ...Controllo della pressione di rete e della portata termica nominale 2 4 Adattamento ad altro gas 2 5 Sostituzione dei principali componenti 2 6 Diagnosi dei possibili malfunzionamenti Capitolo III Istr...

Page 3: ...pi vicino o direttamente la ditta produttrice o rivenditrice Queste istruzioni sono valide solo per il piano descritto nel libretto relativa alla categoria II2H3 In caso di destinazione a paese europ...

Page 4: ...sta siano facilmente ispezionabili nel caso vi siano installazioni e tubi sotto traccia pavimenti e pareti accertarsi che siano realizzati a regola d arte con riferimenti atti a permetterne l individu...

Page 5: ...ro Inserire la vite di diametro corretto e regolarla in funzione del tipo di gas secondo queste istruzioni Per il gas G20 regolare la vite dell ugello di by pass fino ad ottenere la corretta regolazio...

Page 6: ...le seguenti precauzioni e prendere nota degli accorgimenti Verificare che il piano sia saldamente fissato al tavolo d appoggio e che il tubo di alimentazione del gas sia ben sistemato Accertarsi che...

Page 7: ...ali incrostazioni con una spazzola Il bruciatore ed i suoi accessori devono essere puliti molto delicatamente con acqua e sapone o detersivi non abrasivi Controllare che i fori di fiamma del bruciator...

Page 8: ...to the gas mains 2 3 Checking the gas mains pressure and the nominal heat input 2 4 Adapting the appliance to other gases 2 5 Replacing the main components 2 6 Fault finding Chapter III Instructions...

Page 9: ...lid for the gas appliance described in the booklet relevant to category II2H3 If the appliance is installed in a country European with a gas mains pressure that is different from that of the appliance...

Page 10: ...iance make sure that it is set for the gas used if this is not the case consult the paragraph Adapting the appliance to other gases or contact the technical service of the manufacturer The appliance m...

Page 11: ...Apply an indelible sticker on the data plate with the data of the new installation Fix the new seals on the regulated parts injector air clamp and by pass screw of the tap Perform a pressure test of...

Page 12: ...3 2 Turning the appliance on and off a Turning the appliance on Open the gas tap installed upstream Light the burner by pressing and turning the gas knob anticlockwise from the off position to the MAX...

Page 13: ...f oil furthermore air the room where the appliance is installed periodically Don t use corrosive substances muriatic acid for example to clean the appliance supporting surface Chapter IV Specification...

Page 14: ...n d alimentation et de la puissance thermique nominale 2 4 Adaptation un autre type de gaz 2 5 Changement des principaux composants 2 6 Causes des ventuelles anomalies de fonctionnement Chapitre III I...

Page 15: ...ttant sa consultation rapide en cas de besoin En cas de perte ou de d t rioration du manuel en demander un nouvel exemplaire au fabricant Au moindre doute concernant l appareil prendre contact avec le...

Page 16: ...section des tuyaux d alimentation permet de garantir un d bit de gaz suffisant pour tous les appareils au gaz pr sents dans le local d installation pour pr venir les pertes de charge excessives Les t...

Page 17: ...by pass du robinet a Changement de l injecteur principal et r glage de l air primaire Effectuer dans l ordre indiqu les op rations ci dessous sur le br leur en faisant r f rence au tableau 2 et la fig...

Page 18: ...fix au corps du br leur apr s avoir deviss les deux vis D visser les quatre vis de fixation de la base circulaire du br leur au support du chassis D visser l injecteur et l ecrou de fixation Extraire...

Page 19: ...difficile il est n cessaire de lubrifier ce dernier Confier cette op ration un plombier qualifi 3 3 Nettoyage et entretien courant L appareil doit tre r guli rement nettoy pour assurer son bon foncti...

Page 20: ...ominale gaz G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 37 mbar Consommation gaz au MAX calcul e avec le pouvoir calorifique inf rieur Hi 15 et 1013 mbar G20 1 058 m 3 h G30 0 789 kg h Consommation gaz au MIN calcu...

Page 21: ...sorgungsnetz 2 3 berpr fung des Netzdrucks und der Nennw rmebelastung 2 4 Umr stung auf eine andere Gasart 2 5 Austausch der wichtigsten Komponenten 2 6 M gliche Betriebsst rungen Kapitel III Bedienun...

Page 22: ...ahme aufzubewahren Im Falle einer Besch digung oder eines Verlustes des Handbuchs ist beim Hersteller eine Kopie desselben anzufordern Im Zweifelsfall hat man sich an die n chst gelegene Kundendiensts...

Page 23: ...t zu berpr fen ob die Rohre so dimensioniert sind das alle im Raum vorhandenen gasbetriebenen Ger te ausreichend mit Gas versorgt werden und keine hohen Leistungsverluste auftreten Die Rohre m ssen au...

Page 24: ...Fettauffangbeh lter herausnehmen Die Befestigungsschraube V des Ansaugstutzens l sen den Ansaugstutzen B nach innen herausziehen die D se U gegen eine f r die installierte Gasart geeignete D se austa...

Page 25: ...leinstflamme Die Bypass Schraube des Gashahns weist nicht den richtigen Durchmesser auf oder ist nicht richtig eingestellt Kapitel III Bedienungsanleitung ACHTUNG Die Kochstelle ist f r den gewerblich...

Page 26: ...nd gut trocken reiben Auf keinen Fall d rfen chlorhaltige Reinigungsmittel Bleichlauge Chlorwasserstoffs ure usw verwendet werden F r die Reinigung der Oberfl chen aus Stahl d rfen keine Stahlwolle B...

Page 27: ...Tabelle 5 Verzeichnis der Komponenten Komponente Hersteller Modell Code Hauptbrenner FLAM GAS 08796551020 Thermoelement SIT 08753500200 Gashahn PEL PINTOSSI 20S 27...

Page 28: ...ALLEGATI ANNEXES PIECES JOINTES ANLAGEN FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3 28...

Page 29: ...Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 29...

Page 30: ...Fig 8 Abb 8 Fig 9 Abb 9 Fig 10 Abb 10 30...

Page 31: ......

Reviews: