background image

Il piano deve essere installato in un locale ben ventilato dotato di aperture di ventilazione permanenti tali da 

garantire  la  sufficiente  portata  d’aria  comburente  e  la  generale  salubrità  dell’ambiente  di  lavoro;  per  le 

sezioni minime di ventilazione, consultare le norme sopracitate facendo particolare attenzione all’eventuale 

presenza di altre apparecchiature alimentate a gas. 

Il  piano  cottura  è  classificato  come  costruzione  di  tipo  A1;  questo  significa  che  non  è  previsto  alcun 

collegamento diretto  (tramite  camino  o  raccordo) alla  canna  fumaria  o  a dispositivi  di  scarico  dei  prodotti 

della  combustione  all’esterno  del  locale  d’installazione;  per  tali  apparecchiature,    il    prelievo    dell’aria 

comburente    e   lo scarico  dei  prodotti  della  combustione  possono  avvenire nel locale stesso. Per tale 

motivo, è necessario installare le apparecchiature  sotto  efficienti  cappe  aspiranti  che possano estrarre i 

gas combusti e i vapori generati durante la cottura impedendo la formazione di sostanze nocive alla salute. 

Si  presti  particolare  attenzione  affinché  il  volume  d’aria  necessario  alla  combustione  non  venga  in  alcun 

modo ostruito da oggetti disposti intorno oppure sotto il piano. 

Posizionare  il  piano  su  di  un  tavolo  perfettamente  a  livello  e  fissarla  stabilmente  al  piano  di  lavoro 

mediante  le  due staffe disposte in diagonale (Fig. 3). 

Si   consiglia   di   mantenere   sempre   una   distanza   non inferiore a 5 cm dalle pareti laterali e posteriore 

e, qualora ciò non fosse possibile, rivestire le pareti con fogli refrattari o materiali ignifughi. 

Togliere la pellicola protettiva in plastica prima di mettere in funzione l’apparecchiatura. 

2.2 

Collegamento alla rete del gas 

Prima di collegare il piano alla rete del gas, verificare che la parte fissa  dell'impianto di alimentazione sia 

conforme alle prescrizioni stabilite nelle norme sopracitate. In particolare,  controllare  che  le  sezioni  dei 

tubi garantiscano una fornitura di gas sufficiente per tutte le apparecchiature alimentate a gas presenti nel 

locale evitando eccessive perdite di carico. Le tubazioni devono essere di acciaio (con giunzioni realizzate 

mediante  raccordi  in  ghisa  bianca,  acciaio  zincato  o  mediante  saldatura  autogena)  oppure  di  rame  (con 

giunti ed accoppiamenti meccanici senza guarnizioni o mastici oppure mediante brasatura). 

Verificare  che  la  bombola  di  alimentazione (ove presente) sia correttamente posizionata e protetta e che 

le  tubazioni  in  vista  siano  facilmente  ispezionabili;  nel  caso  vi  siano  installazioni  e  tubi  sotto  traccia 

(pavimenti  e  pareti),  accertarsi  che  siano  realizzati  a  regola  d'arte  con  riferimenti  atti  a  permetterne 

l'individuazione. 

Prima  dell’installazione  accertarsi,  che  l’apparecchiatura  sia  predisposta  per  il  gas  presente.  In  caso 

contrario,  consultare  il  paragrafo  “Adattamento  ad  altro  gas”  oppure  contattare  il  servizio  tecnico  del 

costruttore. L'allacciamento deve essere eseguito con raccordi rigidi o con tubi flessibili d'acciaio che non 

devono provocare sollecitazioni di alcun genere al piano. Essi devono avere la minima lunghezza possibile e 

comunque non maggiore di 1 m. 

Accertarsi che il tubo di collegamento non passi vicino alle  zone  calde,  che  non  sia  sottoposto  a  sforzi 

di torsione e trazione e che non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e simili. Fra la rete del gas ed 

ogni singola apparecchiatura, interporre un rubinetto di intercettazione rapida in posizione tale da permettere 

una facile manovrabilità per le operazioni di chiusura e apertura. 

Dopo  aver installato il piano, sottoporre  l’intero circuito gas ad una prova di tenuta,  utilizzando uno spray 

cerca fughe oppure altre sostanze schiumogene non corrosive (non  avvicinare  fiamme al circuito  per tale 

verifica di tenuta). 

2.3 

Controllo della pressione di rete e della portata termica nominale 

La pressione di rete viene   misurata, con il piano in funzione,  utilizzando  un  misuratore  di  pressione  per 

liquidi (ad esempio un manometro analogico). Collegare il manometro E alla presa di pressione in entrata 

che si trova sul  raccordo gas  G  dopo aver tolto il tappo a vite (Fig. 4) e misurare la pressione; se questa 

non è compresa fra i valori min. e max. riportati nella seguente tabella 1, in nessun caso sarà possibile la 

messa in funzione dell’apparecchiatura.   L’Ente per  l’erogazione del gas deve essere informato. 

Tabella 1 

TIPO DI GAS 

PRESSIONE mbar 

Nom.  Min.  Max. 

Gas liquido G.P.L. G30/G31  30/37  20/25  35/45 

Gas metano G20 

20 

17 

25 

Prima  di  eseguire  una  misura  di  portata  termica  nominale,  controllare  che  sia    installato  l’iniettore 

corrispondente al tipo  di  gas  presente  in  rete  e  che  la  pressione  sia compresa nell'intervallo riportato 

nella  tabella  precedente.  Il  controllo  della  portata  termica  si  esegue  con  l’ausilio  di  un  contatore  e  di  un 

cronometro. Si deve misurare la portata esatta di gas che fluisce per unità di tempo e che viene consumato 

quando  l'apparecchio  funziona  alla  massima  potenza.  Tale  dato  va  confrontato  con  il  dato  di  consumo 

riportato nella tabella tecnica 4. Per tale valore di portata, è consentita una tolleranza del  ± 5 %. 

Summary of Contents for FG11

Page 1: ...tenzione fornellone a gas Installation operating and service instructions for gas cooker Manuel d installation utilisation et entretien des r chaud gaz Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung...

Page 2: ...Controllo della pressione di rete e della portata termica nominale 2 4 Adattamento ad altro gas 2 5 Sostituzione dei principali componenti 2 6 Diagnosi dei possibili malfunzionamenti Capitolo III Istr...

Page 3: ...pi vicino o direttamente la ditta produttrice o rivenditrice Queste istruzioni sono valide solo per il piano descritto nel libretto relativa alla categoria II2H3 In caso di destinazione a paese europ...

Page 4: ...sta siano facilmente ispezionabili nel caso vi siano installazioni e tubi sotto traccia pavimenti e pareti accertarsi che siano realizzati a regola d arte con riferimenti atti a permetterne l individu...

Page 5: ...ro Inserire la vite di diametro corretto e regolarla in funzione del tipo di gas secondo queste istruzioni Per il gas G20 regolare la vite dell ugello di by pass fino ad ottenere la corretta regolazio...

Page 6: ...le seguenti precauzioni e prendere nota degli accorgimenti Verificare che il piano sia saldamente fissato al tavolo d appoggio e che il tubo di alimentazione del gas sia ben sistemato Accertarsi che...

Page 7: ...ali incrostazioni con una spazzola Il bruciatore ed i suoi accessori devono essere puliti molto delicatamente con acqua e sapone o detersivi non abrasivi Controllare che i fori di fiamma del bruciator...

Page 8: ...to the gas mains 2 3 Checking the gas mains pressure and the nominal heat input 2 4 Adapting the appliance to other gases 2 5 Replacing the main components 2 6 Fault finding Chapter III Instructions...

Page 9: ...lid for the gas appliance described in the booklet relevant to category II2H3 If the appliance is installed in a country European with a gas mains pressure that is different from that of the appliance...

Page 10: ...iance make sure that it is set for the gas used if this is not the case consult the paragraph Adapting the appliance to other gases or contact the technical service of the manufacturer The appliance m...

Page 11: ...Apply an indelible sticker on the data plate with the data of the new installation Fix the new seals on the regulated parts injector air clamp and by pass screw of the tap Perform a pressure test of...

Page 12: ...3 2 Turning the appliance on and off a Turning the appliance on Open the gas tap installed upstream Light the burner by pressing and turning the gas knob anticlockwise from the off position to the MAX...

Page 13: ...f oil furthermore air the room where the appliance is installed periodically Don t use corrosive substances muriatic acid for example to clean the appliance supporting surface Chapter IV Specification...

Page 14: ...n d alimentation et de la puissance thermique nominale 2 4 Adaptation un autre type de gaz 2 5 Changement des principaux composants 2 6 Causes des ventuelles anomalies de fonctionnement Chapitre III I...

Page 15: ...ttant sa consultation rapide en cas de besoin En cas de perte ou de d t rioration du manuel en demander un nouvel exemplaire au fabricant Au moindre doute concernant l appareil prendre contact avec le...

Page 16: ...section des tuyaux d alimentation permet de garantir un d bit de gaz suffisant pour tous les appareils au gaz pr sents dans le local d installation pour pr venir les pertes de charge excessives Les t...

Page 17: ...by pass du robinet a Changement de l injecteur principal et r glage de l air primaire Effectuer dans l ordre indiqu les op rations ci dessous sur le br leur en faisant r f rence au tableau 2 et la fig...

Page 18: ...fix au corps du br leur apr s avoir deviss les deux vis D visser les quatre vis de fixation de la base circulaire du br leur au support du chassis D visser l injecteur et l ecrou de fixation Extraire...

Page 19: ...difficile il est n cessaire de lubrifier ce dernier Confier cette op ration un plombier qualifi 3 3 Nettoyage et entretien courant L appareil doit tre r guli rement nettoy pour assurer son bon foncti...

Page 20: ...ominale gaz G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 37 mbar Consommation gaz au MAX calcul e avec le pouvoir calorifique inf rieur Hi 15 et 1013 mbar G20 1 058 m 3 h G30 0 789 kg h Consommation gaz au MIN calcu...

Page 21: ...sorgungsnetz 2 3 berpr fung des Netzdrucks und der Nennw rmebelastung 2 4 Umr stung auf eine andere Gasart 2 5 Austausch der wichtigsten Komponenten 2 6 M gliche Betriebsst rungen Kapitel III Bedienun...

Page 22: ...ahme aufzubewahren Im Falle einer Besch digung oder eines Verlustes des Handbuchs ist beim Hersteller eine Kopie desselben anzufordern Im Zweifelsfall hat man sich an die n chst gelegene Kundendiensts...

Page 23: ...t zu berpr fen ob die Rohre so dimensioniert sind das alle im Raum vorhandenen gasbetriebenen Ger te ausreichend mit Gas versorgt werden und keine hohen Leistungsverluste auftreten Die Rohre m ssen au...

Page 24: ...Fettauffangbeh lter herausnehmen Die Befestigungsschraube V des Ansaugstutzens l sen den Ansaugstutzen B nach innen herausziehen die D se U gegen eine f r die installierte Gasart geeignete D se austa...

Page 25: ...leinstflamme Die Bypass Schraube des Gashahns weist nicht den richtigen Durchmesser auf oder ist nicht richtig eingestellt Kapitel III Bedienungsanleitung ACHTUNG Die Kochstelle ist f r den gewerblich...

Page 26: ...nd gut trocken reiben Auf keinen Fall d rfen chlorhaltige Reinigungsmittel Bleichlauge Chlorwasserstoffs ure usw verwendet werden F r die Reinigung der Oberfl chen aus Stahl d rfen keine Stahlwolle B...

Page 27: ...Tabelle 5 Verzeichnis der Komponenten Komponente Hersteller Modell Code Hauptbrenner FLAM GAS 08796551020 Thermoelement SIT 08753500200 Gashahn PEL PINTOSSI 20S 27...

Page 28: ...ALLEGATI ANNEXES PIECES JOINTES ANLAGEN FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3 28...

Page 29: ...Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 29...

Page 30: ...Fig 8 Abb 8 Fig 9 Abb 9 Fig 10 Abb 10 30...

Page 31: ......

Reviews: