![Garland MONTANA FIRST Instruction Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/garland/montana-first/montana-first_instruction-manual_3600255007.webp)
Español
6/172
Español
7/172
• Asegurarse que la cadena está siempre bien
afilada.
• Hacer descansos frecuentes.
• Sujetar firmemente siempre la máquina por las
empuñaduras.
Si usted detecta algunos de los síntomas de
la enfermedad de los dedos blancos consulte
inmediatamente a su médico.
2.3. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
No utilice esta máquina en atmosferas explosivas,
así como en presencia de líquidos inflamables,
gases y polvo.
No arranque la máquina en una habitación o
recinto cerrado.
Los gases del escape, los vapores
del combustible y el aceite de la cadena contienen
monóxido de carbono y sustancias químicas
peligrosas.
En caso de una concentración de gases producida
por una ventilación insuficiente, elimine del área de
trabajo todo lo que impida el flujo de aire limpio para
mejorar la ventilación y no vuelva a trabajar en la zona
a no ser que usted haya ventilado correctamente la
zona y tenga claro que la ventilación es suficiente
como para que no vuelva a ocurrir esta concentración.
La zona comprendida en un radio de 15 metros
alrededor de la máquina debe ser considerada zona
de riesgo en la que no deberá entrar nadie mientras
la máquina está en marcha (zona de seguridad).
Cuando sea necesario, utilizar cuerdas y señales de
advertencia para marcar la zona de seguridad.
Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras
maneja esta máquina.
Las distracciones pueden
causarle la pérdida de control. Vigile que no entren en
su área de trabajo niños, personas o animales.
Cuando el trabajo debe ser realizado simultáneamente
por dos o más personas, siempre comprobar la
presencia y la ubicación de los otros con el fin de
mantener una distancia entre cada persona suficiente
para garantizar la seguridad.
Mantenga el área de trabajo limpia y trabaje con
buena iluminación.
Sólo use esta máquina con luz
del día o con una buena iluminación artificial. Las
áreas desordenadas y oscuras provocan accidentes.
Inspeccione y retire todos aquellos objetos que
puedan ocasionar daños a usted o a la máquina.
2.4. SEGURIDAD EN EL USO DE COMBUSTIBLES
IMPORTANTE: El combustible y el
aceite con altamente inflamables.
Si
el combustible, el aceite o la máquina se inflaman
apague el fuego con un extintor de polvo seco.
La gasolina y el aceite son peligrosos, evite el
contacto de la gasolina o el aceite con la piel y
ojos. No los inhale ni ingiera.
En caso de ingerir
combustible y/o aceite acuda rápidamente a su
médico. Si entra en contacto con el combustible o
con el aceite límpiese con abundante agua y jabón
lo antes posible, si después siente los ojos o la piel
irritados consulte inmediatamente con un médico.
No reposte combustible en lugares
cerrados o mal ventilados. Los vapores
del combustible y el aceite contienen
sustancias químicas peligrosas.
En caso de una
concentración de gases producida por una ventilación
insuficiente, elimine del área todo lo que impida el
flujo de aire limpio para mejorar la ventilación y no
vuelva a la zona a no ser que usted haya ventilado
correctamente la zona y tenga claro que la ventilación
es suficiente como para que no vuelva a ocurrir esta
concentración.
La gasolina y el aceite son
extremadamente inflamables y explosivos
bajo ciertas condiciones.
No fume y no
acerque llamas, chispas o fuentes de calor a la
máquina. No fume mientras trasporte combustible,
cuando rellene el depósito o cuando esté trabajando.
No reposte combustible en lugares donde exista
la presencia de llamas, chispas o fuentes intensas
de calor. Rellene el depósito siempre en áreas bien
ventiladas y con el motor parado. No desborde el
combustible por intentar llenar en exceso el depósito
de combustible. En caso de fuga de combustible
asegúrese de eliminar estas fugas completamente
antes de arrancar, mueva la maquina lejos del área
del derrame y evite cualquier fuente de ignición hasta
que los vapores se hayan disipado.
Añada el combustible antes de arrancar la máquina.
Nunca quite el tapón del depósito de combustible
mientras el motor está en marcha o cuando la
máquina está caliente.
Asegúrese que el tapón de la gasolina está
correctamente cerrado mientras utiliza la máquina.
Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de
gasolina tras el repostaje.
Asegúrese que el tapón del aceite está correctamente
cerrado mientras utiliza la máquina. Asegúrese de
cerrar correctamente el tapón del aceite tras el
repostaje.
Almacene siempre el combustible en recipientes
homologados que cumplan con la normativa europea.
No utilice combustible que haya estado almacenado
por más de 2 meses. Un carburante almacenado
demasiado tiempo hará más difícil el arranque de la
máquina y producirá un rendimiento insatisfactorio del
motor. SI el carburante ha estado en el depósito de la
máquina más de dos meses retírelo de la máquina y
sustitúyalo por uno en perfecto estado.
2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA
Corte únicamente madera.
No utilice la
motosierra para otros fines no previstos. Por ejemplo:
no utilice la motosierra para cortar materiales
plásticos, ladrillos o materiales de construcción
distintos de la madera. La utilización de la motosierra
para operaciones diferentes de las previstas puede
provocar situaciones peligrosas.
Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de
acuerdo con estas instrucciones y de la manera
prevista teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a desarrollar.
Compruebe que todos los elementos de seguridad
están instalados y en buen estado.
Recuerde que el operador de la máquina es
responsable de los peligros y accidentes causados
a otras personas o cosas. El fabricante no será en
ningún caso responsable de los daños provocados por
un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
El útil de corte está muy afilado. Si usted no sigue
las instrucciones puede provocar daños severos.
Mantenga su cuerpo alejado del útil de corte
durante la utilización de la máquina.
No fuerce esta máquina. Utilice esta máquina para
la aplicación correcta.
La utilización de la máquina
correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá
trabajar mejor y más seguro.
Mantenga esta máquina. Compruebe que las partes
móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
Summary of Contents for MONTANA FIRST
Page 147: ...147 172 Raynaud Raynaud 2 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2...
Page 148: ...148 172 2 2 2 3...
Page 149: ...149 172 3 4 2 5 40 1 0 95 100 40 1 2 5 H L T PUSH PULL...
Page 150: ...150 172 5 5 1 5 C 45 C 50 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 152: ...152 172 6 6 1 6 2 1 2 1 2 7 3 3 4 3 5 5 6 5 4 2 1 5...
Page 153: ...153 172 6 1 12 15 Nm 6 3 6 3 1 1...
Page 154: ...154 172 2 3 40 6 3 2 95 100 40 1 2 5 CE CE...
Page 155: ...155 172 1 2 3 4 3 6 3 3 4 6 4 6 4 1 1 START 1 2 7 10 3 3...
Page 156: ...156 172 4 5 6 7 8 6 9 6 4 2 6 4 3 1 STOP 0 6 4 4 L 6 4 5 1...
Page 157: ...157 172 6 4 6 6 4 7 1 2 7 10 10 20 15...
Page 158: ...158 172 7 1 7 2...
Page 159: ...159 172 0 7 3 1 2 3 4 5 1 4d 60 35 90 6 1 4d 60 35 90...
Page 160: ...160 172 7 C 3 cm 8 9 C 3 cm 10 7 4 1 2...
Page 161: ...161 172 1 2 7 5 7 6 1 2 8 1 8 1 1 1 8 1 2 8...
Page 162: ...162 172 30 30 C 0 6 mm C 8 2 8 2 1...
Page 163: ...163 172 8 2 2 8 2 3 1 8 2 4 2...
Page 164: ...164 172 8 2 5 0 6 0 7 mm 8 2 6 8 2 7 2 1...
Page 165: ...165 172 9 OFF...
Page 166: ...166 172...
Page 167: ...167 172 10 11 12...
Page 168: ...168 172 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 170: ...170 172 NOTES...
Page 172: ......