Français
46/108
5.2.2. HUILE DE CHAINE
Utilisez que de l’huile spéciale pour des chaines de
tronçonneuses. N’utilisez pas d’huiles usagées ou
avec des impuretés cela pourrai endommager la
pompe à huile de la machine.
L’huile de chaine doit s’introduire dans le réservoir
pour huile de chaine. Pour éviter que la saleté entre
dans le réservoir, nettoyez le bouchon avant de l’ouvrir.
Fermez le bouchon du niveau d’huile en le serrant et
nettoyez si de l’huile à été versée hors du réservoir.
Pour éviter que la saleté entre dans le réservoir,
nettoyez le bouchon avant de l’ouvrir. Fermez le
bouchon du niveau d’huile en le serrant et nettoyez si
de l’huile à été versée hors du réservoir.
Vérifiez le contenue du réservoir d’huile en regardent
la fenêtre du niveau d’huile.
Note: La vie de service des chaines et des guides
dépend de la quantité de lubrifiant utilisé. Ne pas
utiliser d’huile usagée! Utilisez que du lubrifiant de
chaine respectueuse de l’environnement. Stockez le
lubrifiant de chaine seulement dans des conteneurs
aux normes.
5.3. MISE EN MARCHE
5.3.1. POINTS DE VERIFICATION APRES LA MISE EN
MARCHE
Vérifiez la machine, recherche des pièces
desserrées (câble, écrous, etc.) et endommagées.
Serrez, réparez ou remplacer tout ce qui est
nécessaire avant d’utiliser la machine. Vérifiez qu’il n’y
a pas de fuites d’huile.
Utilisez cette machine que pour les utilisations pour
lesquels elle a été conçue. L’utilisation pour d’autre
fin est dangereuse et peut provoquer de dommages à
l’utilisateur et/ou à la machine.
Vérifiez la machine et cherchez des pièces desserrées
(écrous, vis, couvercles, etc.) et dommages.
Serrez, réparez ou remplacer tout ce qui est
nécessaire avant d’utiliser la machine.
N’utilisez que des accessoires recommandés par
notre marque, vu que son utilisation peut provoquer
de sérieux endommagements à l’utilisateur, aux
personnes à proximité de la machine et à la machine.
Avant de démarrer la machine, enlevez le protecteur
de sécurité de l’outil de coupe.
Vérifiez que des parties mobiles de la machine ne sont
pas en contac avec d’autres objets.
5.3.2. POINTS DE VERIFICATION APRES LA MISE EN
MARCHE
Il est important de faire attention aux possibles pièces
lâches ou la température de la machine. Si vous
détectez quelque chose de bizarre dans la machine,
arrêtez la immédiatement et vérifiez-la. Dans le cas
d’un problème ou chose bizarre, emmenez la machine
au Service Technique pour l’entretien.
N’utilisez pas cette machine s’elle est abîmée ou
pas bien réglée.
VERIFICATION LUBRIFICATION AUTOMATIQUE
Après le démarrage du moteur, accélérez la
tronçonneuse jusqu’à que la chaine tourne à une
vitesse moyenne et, vérifiez si la machine lubrifie la
chaine, pour cela vous devez regarder en plaçant
la tronçonneuse comme dans la figure, l’huile est
éjectée.
Summary of Contents for CS BEST 310
Page 19: ...Espa ol 19 108 NOTES...
Page 85: ...Portugu s 85 108 NOTAS...
Page 87: ...87 108 2 2 1 18 2 2...
Page 88: ...88 108 2 2 1 2 3 2 4...
Page 89: ...89 108 2 4 1 2 4 1 1 BACK KICK 2 4 1 2...
Page 90: ...90 108 2 4 1 3 Do not start cutting until familiarised with basic cutting techniques...
Page 91: ...91 108...
Page 92: ...92 108 3...
Page 93: ...93 108 4 4 1 5 C 45 C 50 4 2 1 2 3 4 3 1 4 2...
Page 94: ...94 108 4 3 Garland CS BEST 310 cm3 200 16 cm 40 3 8 0 050 kg 4 2...
Page 95: ...95 108 5 5 1 5 2 1 1 2 2 3 A 4 1 2 A...
Page 96: ...96 108 4 5 6 7 5 2 1 8 9 5 2 1 1 2 3 1 4 B 1...
Page 97: ...97 108 5 2 2 3 5 3 5 3 1...
Page 98: ...98 108 5 3 2 6...
Page 99: ...99 108 6 1 60 60 max...
Page 100: ...100 108 6 2 7 1 2 6 3 0 1 4 1 2 5 10 cm 7 7 1 7 1 1...
Page 101: ...101 108 1 7 1 2 30 30 C 0 6 mm C 7 2 7 2 1...
Page 102: ...102 108 1 2 7 2 2 8 9 10 10 1 1999 44 2 10 2 Garland Garland Garland 10 3 H Garland 10 4...
Page 104: ......