GARANT 081444 2000 User Manual Download Page 15

de

en

bg

da

fi

fr

it

hr

lt

nl

no

pl

pt

ro

sv

sk

sl

es

cs

hu

1.

Informacje ogólne

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na
przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.

1.1.

SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI

OSTRZEŻENIE

Informuje o zagrożeniu, które może spowodować
śmierć lub poważne obrażenia ciała, jeżeli nie da się go
uniknąć.

PRZESTROGA

Informuje o zagrożeniu, które może spowodować śred-
nie lub lekkie obrażenia ciała, jeżeli nie da się go unik-
nąć.

2.

Bezpieczeństwo

2.1.

PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

2.1.1.

Akumulatory

PRZESTROGA

Wyciekający elektrolit

Podrażnienia oczu i skóry przez wyciekający trujący i żrący elektrolit.
»

Unikać kontaktu z oczami i skórą.

»

W przypadku kontaktu natychmiast przemyć dane miejsce dużą ilością wody.

2.2.

UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM

Ściemniany promiennik akumulatorowy LED z regulowaną podstawą magnetyczną,
wskaźnikiem stanu naładowania, wskaźnikiem pozostałego czasu pracy oraz zinte-
growanym powerbankiem.

Przeznaczona do zastosowań przemysłowych i domowych.

Pyłoszczelna ze stopniem ochrony IP 67; można zanurzać na krótki czas.

Zabezpieczenie przed uderzeniami według IK 07.

2.3.

NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE

Nie nadaje się do używania przez dzieci.

Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.

Nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowa-
nia słonecznego ani otwartego ognia.

W razie uszkodzenia obudowy przerwać eksploatację.

Nie otwierać obudowy.

Na narażać kabla sieciowego na działanie wysokiej temperatury, olejów lub
ostrych przedmiotów.

Nie wymieniać sprzętu oświetleniowego.

3.

Przegląd części urządzenia

A

1

 Wskaźnik stanu naładowania 

2

 Przycisk włączający/wyłączający 

3

 Przyłącze mini

DC do ładowania 

4

 Przyłącze USB typu A 

5

 Regulowana podstawa magnetyczna 

6

Wskaźnik pozostałego czasu pracy 

7

 Wskaźnik strumienia światła 

8

 Ściemnianie

światła głównego 

9

 Światło główne

4.

Uruchamianie

4.1.

ŁADOWANIE AKUMULATORA

ü

Lampa jest wyłączona.

1. Podłączyć lampę kablem do ładowania z gniazdem mini DC do ładowania i siecią

elektryczną.
»

Wskaźnik stanu naładowania świeci się podczas procesu ładowania.

»

Proces ładowania jest zakończony, gdy wszystkie diody LED wskaźnika stanu
naładowania świecą na czerwono.

2. Odłączyć latarkę od zasilania sieciowego.

5.

Obsługa

Grupa ryzyka 0 wg EN 62471.

OSTRZEŻENIE

Ryzyko oślepienia i ryzyko uszkodzenia siatkówki oka

»

Nigdy nie patrzeć bezpośrednio na strumień światła.

»

Nie kierować strumienia światła na oczy ludzi ani zwierząt.

»

W przypadku zastosowania przemysłowego należy przeszkolić użytkownika z za-
kresu przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom.

5.1.

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ŚWIATŁA GŁÓWNEGO

1. Wcisnąć przycisk włączający/wyłączający, aby włączyć światło główne (100%).
2. Ustawić strumień światła przyc i –.
3. Wcisnąć przycisk włączający/wyłączający, aby wyłączyć światło główne.

5.2.

UŻYWANIE LAMPY JAKO POWERBANKU

1. Za pośrednictwem kabla do ładowania podłączyć ładowane urządzenie do gniaz-

da USB typu A lampy.

6.

Magazynowanie

Nie magazynować z całkowicie rozładowanym akumulatorem. Przechowywać w tem-
peraturze od -10 °C do +40 °C. Nie przechowywać w pobliżu żrących, agresywnych
substancji chemicznych, rozpuszczalników, wilgoci i brudu.

7.

Czyszczenie

Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć od źródła prądu. Czyścić lekko zwilżoną
ściereczką. Nie stosować chemicznych środków czyszczących zawierających alkohol,
materiałów ściernych ani rozpuszczalników.

8.

Dane techniczne

8.1.

LAMPA

Strumień światła

100% - 2000 lm
75% - 1500 lm
50% - 1000 lm
25% - 500 lm
10% - 200 lm

Czas świecenia

2 – 20 h

LED

COB LED

Stopnie ochrony

IP 67, IK 07

Temperatura barwy

6000 K

CRI

≥ 80

Temperatura środowiska pracy

od -10 °C do +40 °C

Akumulatory

Litowo-jonowe 7,3 V, 4000 mAh

Czas ładowania

5 h

8.2.

POWERBANK

Napięcie/prąd ładowania

5 V, 2 A

Pojemność

4000 mAh

8.3.

ZASILACZ

Napięcie znamionowe AC

100-240 V AC, 50/60 Hz

Napięcie/prąd ładowania DC

5 V, 2 A

9.

Recykling i utylizacja

Lampa nie wyrzucać z odpadami komunalnymi. Przestrzegać krajowych
przepisów w zakresie utylizacji. Lampa dostarczyć do odpowiedniego punk-
tu zbiórki.

www.hoffmann-group.com

15

Summary of Contents for 081444 2000

Page 1: ...n Manuale d uso Upute za rukovanje Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instruksjonsbok Instrukcja obs ugi Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning N vod na obsluhu Navodila za upora...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 7 8 9 6 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...4 1 AKKU AUFLADEN Leuchte ist ausgeschalten 1 Leuchte ber Ladekabel mit Mini DC Ladeanschluss und Stromnetz verbinden Ladestands Anzeige leuchtet w hrend Ladevorgang Ladevorgang abgeschlossen wenn all...

Page 5: ...nnect the mini DC charger socket on the lamp to the power grid Whilst the lamp is being charged the charge status indicator lights up When complete all of the LEDs in the battery charge indicator will...

Page 6: ...K07 2 3 3 A 1 2 DC 4 3 USB A 5 6 7 8 9 4 4 1 1 2 5 0 EN 62471 5 1 1 100 2 3 5 2 POWERBANK 1 USB A 6 10 C 40 C 7 8 8 1 100 2000 lm 75 1500 lm 50 1000 lm 25 500 lm 10 200 lm 2 20 h COB IP 67 IK 07 6000...

Page 7: ...dekablet med Mini DC ladetilslutningen og str mnettet Ladetilstandsvisningen lyser under opladningen Opladningen er f rdig n r LED erne p ladetilstandsvisningen lyser r dt 2 Kobl lygten fra elnettet 5...

Page 8: ...KUN LATAAMINEN Valo on sammutettu 1 Yhdist valaisin latauskaapelilla Mini DC latausliit nt n ja s hk verkkoon Varausn ytt palaa lataamisen aikana Lataus on p ttynyt kun lataustilan n yt n kaikissa LED...

Page 9: ...L indicateur de niveau de charge s allume pendant la charge La charge est termin e lorsque toutes les LED de l indicateur de niveau de charge sont allum es en rouge 2 D brancher la lampe du secteur 5...

Page 10: ...ll attacco di ricarica Mini DC e alla rete elettrica tramite ca vo di carica Durante il processo di ricarica l indicazione dello stato di carica rimane acce sa La procedura terminata quando tutti i LE...

Page 11: ...k za punjenje i elektri nu mre u Indikator stanja napunjenosti svijetli tijekom punjenja Punjenje je zavr eno kada sva LED svjetla indikatora stanja napunjenosti svijetle crveno 2 Svjetiljku odvojite...

Page 12: ...C krovimo jungties ir elektros tinklo naudodami krovimo laid Kol akumuliatorius kraunamas tol krovimo b senos indikatorius vie ia krovimas baigtas kai visi krovimo lygio indikatoriaus LED u sidega rau...

Page 13: ...keld 1 Lamp via laadkabel met mini DC laadaansluiting en stroomnet verbinden De weergave van ladingsniveau brandt tijdens het opladen Opladen afgesloten wanneer alle leds van de weergave van het ladin...

Page 14: ...4 1 LADE BATTERIET Lykten er sl tt av 1 Koble lykten til str mnettet via ladekabelen med Mini DC ladetilkobling Indikatoren for ladestatus lyser under ladingen Ladingen er fullf rt n r alle LED er p i...

Page 15: ...WANIE AKUMULATORA Lampa jest wy czona 1 Pod czy lamp kablem do adowania z gniazdem mini DC do adowania i sieci elektryczn Wska nik stanu na adowania wieci si podczas procesu adowania Proces adowania j...

Page 16: ...el trica usando o cabo de carga O indicador do estado de carga acende se durante o processo de carga O carregamento est conclu do quando todos os LEDs do indicador do estado de carga est o vermelhos 2...

Page 17: ...iul cablului de nc rcare Afi ajul nivelului de nc rcare lumineaz n timpul procesului de nc rcare Procesul de nc rcare este finalizat c nd toate LED urile afi ajului nivelului de nc rcare lumineaz n ro...

Page 18: ...med laddkabeln till Mini DC laddanslutningen och eln tet Laddniv indikatorn lyser under laddningen Laddningen har slutf rts n r alla lysdioder i laddniv indikatorn lyser r tt 2 Koppla bort lampan fr...

Page 19: ...apojte svietidlo do Mini DC nab jacieho portu a elektrickej siete prostredn c tvom nab jacieho k bla Ukazovate stavu nabitia svieti po as nab jania Nab janie je dokon en ke v etky LED ukazovate a stav...

Page 20: ...s polnilnim priklju kom Mini DC in elektri nim omre jem Prikaz stanja napolnjenosti med postopkom polnjenja sveti Postopek polnjenja je zaklju en ko vse LED diode na prikazu stanja napolnjenosti sveti...

Page 21: ...de corriente La indicaci n del estado de carga se ilumina durante el proceso de carga El proceso de carga est finalizado cuando todos los LED de la indicaci n del estado de carga se iluminan con luz r...

Page 22: ...ozu 4 1 NAB JEN AKUMUL TORU Sv tilna je vypnut 1 Spojte sv tilnu p es nab jec kabel s mini DC nab jec p pojkou a el s t Indikace stavu nabit sv t b hem nab jen Proces nab jen je ukon en pokud sv t v e...

Page 23: ...l mp t a Mini DC t lt csatlakoz n kereszt l a t lt k bel seg ts g vel az ramh l zattal A t lt tts gi szint jelz a t lt si folyamat alatt vil g t A t lt si folyamat lez rult ha t lt tts gi szint kijelz...

Page 24: ...24 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com Hoffmann UK Quality Tools Ltd GEE Business Centre Holborn Hill Birming...

Reviews: