PARA UTILIZAR CON EL
SISTEMA GAME READY GRPRO 2.1
CONTRAINDICACIONES ABSOLUTAS
La terapia en estas situaciones
no
deberá
utilizarse en pacientes.
La terapia de compresión administrada con el
sistema Game Ready GRPro 2.1 o con cualquier
otro dispositivo de terapia de compresión no
debe utilizarse en pacientes:
• Que se encuentren en las fases agudas de flebitis inflamatoria en la región afectada.
• Que muestren signos clínicos activos indicativos de trombosis venosa profunda en la
región afectada.
• Que tengan arteriosclerosis significativa u otra enfermedad isquémica vascular en la
región afectada.
• Que muestren factores de riesgo significativos o signos clínicos activos de embolia
(por ejemplo, émbolo pulmonar, infarto cerebral, fibrilación auricular, endocarditis,
infarto de miocardio o placa embólica ateromatosa).
• Que tengan una afección en la que no se desee un mayor retorno venoso o linfático
en la extremidad afectada (por ejemplo, carcinoma).
• Que tengan hipertonía descompensada en la región afectada.
La crioterapia administrada con el sistema Game Ready GRPro 2.1 o con
cualquier otro dispositivo de crioterapia no deberá utilizarse en pacientes:
• Que tengan problemas vasculares importantes en la región afectada (por ejemplo, de
congelación anterior, diabetes, arteriosclerosis o isquemia).
• Que tengan discrasias hematológicas conocidas que afecten a la trombosis (por
ejemplo, hemoglobinuria paroxística al frío, crioglobulinemia, anemia drepanocítica o
aglutininas frías en suero).
CONTRAINDICACIONES RELATIVAS
La terapia en estas situaciones solamente deberá utilizarse en los pacientes
bajo la supervisión de un profesional médico autorizado.
La terapia de compresión con el sistema Game Ready GRPro 2.1
solamente deberá utilizarse bajo la supervisión de un profesional médico
autorizado en pacientes:
• Que tengan una herida abierta en la región afectada (debe colocarse un apósito en la
herida antes de utilizar Game Ready).
• Que tengan una fractura aguda e inestable (sin tratar) en la región afectada.
• Que sean menores de 18 años o pacientes que tengan discapacidades cognitivas
o dificultades de comunicación, ya sean temporales debido a medicación o
permanentes.
• Que tengan una insuficiencia cardíaca o insuficiencia cardíaca congestiva (con edema
asociado en las extremidades o pulmones).
• Que tengan una afección cutánea inestable localizada (por ejemplo, dermatitis,
ligadura de vena, gangrena o injerto de piel reciente).
• Que tengan erisipela u otra infección activa en la región afectada.
La crioterapia con el sistema Game Ready GRPro 2.1 solamente deberá
utilizarse bajo la supervisión de un profesional médico autorizado en
pacientes:
• Que tengan enfermedad de Raynaud o hipersensibilidad al frío (urticaria por frío).
• Que tengan hipertensión o presión arterial extremadamente baja.
• Que tengan diabetes.
• Que tengan circulación sanguínea local comprometida o deficiencia neurológica (lo
que incluye parálisis o compromiso localizado debido a múltiples intervenciones
quirúrgicas) en la región afectada.
• Que tengan una afección cutánea inestable localizada (por ejemplo, dermatitis,
ligadura de vena, gangrena o injerto de piel reciente).
• Que tengan artritis reumatoide en la región afectada.
• Que sean menores de 18 años o pacientes que tengan discapacidades cognitivas
o dificultades de comunicación, ya sean temporales debido a medicación o
permanentes.
1
Deslice un brazo a través de la envoltura.
APLICACIÓN DE LA ENVOLTURA
DE COLUMAN C-T
2
Deslice el otro brazo a través del otro lado
de la envoltura.
3
Agarre las hombreras (A) y tire de la
envoltura hacia abajo con cuidado para
asegurar un buen contacto con la parte posterior
del cuello.
4
Abroche el cierre de velcro en el centro
del pecho.
5
Ajuste las dos cintas laterales (B y C) por
igual en ambos lados del cuerpo. Las
bandas de extensión elásticas (E) en cada lado
de las cintas del pecho permiten adaptar la
envoltura a distintos tamaños corporales.
Desabroche las cintas laterales; desprenda la
cinta elástica en el interior y vuelva a abrochar el
cierre de velcro hacia la parte posterior de la
envoltura. Repita para el otro lado.
6
Ajuste las dos cintas de los hombros (A y
C) desabrochándolas completamente y
abrochándolas de nuevo sobre el pecho y los
hombros. Tenga cuidado para que no se obstruya
el conector (F).
7
Conecte la envoltura a la unidad de
control con la manguera de conexión.
Deberá escucharse un «clic» cuando queden
sujetas. Para desconectarla, pulse simplemente
el botón azul o gris y retire el conector de la
envoltura.
SUPERSEDED