background image

SK

Vanièky sú urèené predovšetkým ku sprchovým nadstavbám od výrobcu RAVAK, ale je možné ich použiť samostatne alebo
skombinovať so sprchovým kútom od iných firiem.

Údržba sa vykonáva len utieraním plastu jemným textilom za použitia bežných èistiacich prostriedkov pre domácnosť.

Treba sa vyvarovať použitím brúsnej pasty, rozpúšťadiela desinfekèních prípravkou s obsahom chlóra, apod. Výrobca

nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím, montážou alebo ošetrovaním výrobku. Výrobca si vyhradzuje

právo inovácie výrobku. Všetky podrobné informácie oh¾adom montáže, použitia a údržby získate u svojho predajcu.

Využite¾né zložky obalu, napr. kartón, lepenk

žite sami alebo ponúknite k dalšiemu využitiu èi

recyklácii. Nevyužite¾né zložky obalov a výrobkov po skonèení ich životnosti je nutné zneškodòovať bezpeèným

spôsobom pod¾a platného zákona o odpadoch. Po skonèení životnosti výrobku ponúknite využite¾né zložky (napr. kovy)

k dalšiemu využitiu a recyklácii spôsobom v mieste obvyklým.

Nakladanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skonèení životnosti:

Výrobca odporúèa: RAVAK CLEANER -

; RAVAK DESINFECTANT -

.

u alebo PE fólie vyu

slúži na odstranenie starých a zašlých neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových

kútov, smaltovaných a akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií

je špeciálny

èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protipliesòovými úèinkami

1.

3.,3a

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Odstrániť ozdobný kryt sifónu pomocou plochého tupého

predmetu (kryt je k sifónu upevnený pomocou tesniaceho
krúžku) a vybrať odpadovú nádobku. Rozmontovať sifón
s využitím výstupkov na vnútornom priemere sifónu.
K montáži použite k¾úè o priemere 90 mm.

Urobiť rozvody odpadového potrubia o priemere 40mm

s napojením na sifón bez finálneho (koneèného) spojenia
(zlepenia) potrubia. V nevyhnutnom prípade je možné
vyrezať vystužené polyuretánové rebrá z trasy odpadového
potrubia do maximálneho profilu 60X60 mm,

Odpadové potrubia vypodložiť tak, aby sa sifón dostal do

požadovanej polohy vo vanièke. Oznaèiť polohu spojenia
potrubia. Uskutoèniť koneèné spojenie odpadového potrubia
vrátane spodnej èasti sifónu.

Pre dokonalé upevnenie ku stene sú nové vanièky

upravené k zaveseniu okraju na príchytky, pripevnené ku
stene. Vo vzdialenosti ¼ dåžky hrany vanièky vyznaèiť os
(bod) príchytky, 50 mm od hornej hrany vyvàtať otvor

8 mm

a osadiť hmoždinky.

Pri osadení hranatej vanièky PERSEUS do niky

rozmiestnite príchytiek pod¾a obr. 6 dva kusy na zadnú
stenu, po jednu na boèných stenách ¼ dåžky od kraju.

Upevnite plastovú príchytku kratším ozubením smerom

nahor pod¾a obrázku, vyskúšať osadenie vanièky. Pred
definitívnym osadením vanièky naniesť tmel na ozub
príchytky.

Naniesť silikonový tmel RAVAK Profesionál po celej

stykovej ploche vanièky s podlahou. Po obvode vanièky tmel
naniesť cca 1 cm od vnútornej spodnej hrany vanièky.
Použitím iného tmela sa vystavujete nebezpeèiu, že vanièka
bude zatekať.

Usadiť vanièku do požadovanej polohy a z¾ahka

namontovať sifón.

Z¾ahka vanièku dotlaèiť tak, aby èo najviac dosadla na

podlahu a tmel pri¾ahol. Prípadné zbytky tmela odstrániť.

Utiahnuť a skompletizovať sifón (nádobka, krytka).

Obklad stien nad vanièkou previesť tak, aby presahoval

max. 5 mm od vnútornej hrany vanièky. Súèastne s obkladom
stien sa obloží èelná strana vanièky.

Pre osadenie vanièky do rohu už obloženej kúpe¾ne predáva
firma RAVAK špeciálny montážny balíèek, ktorý obsahuje
plastové lišty, tesniacu pásku a tmel RAVAK Profesionál.
Pomocou týchto doplnkov zabránite zatekaniu vody za
vanièku a docielite vzh¾adovo perfektný spoj.

V nových dodávkach vanièiek je použitý dokonalejší spôsob
ochrany výrobku vnútorným obalom. Z tohoto dôvodu bola
z vanièky odstránená krycia fólia. Spotreba na pripevnenie
a utesnenie vanièky je 120 ml tmela, t.j. dve malé tuby 60 ml.

2.

Vanièku provizornì umiestniť do požadovanej polohy

a vyznaèiť na podlahu umiestnenie sifónu.

vykružovacou

frézou

40-50 mm.

á

Æ

Æ

MONTÁŽNY NÁVOD

- na použitie a inštaláciu vanièiek s polyuretanovou

- typ EX

výstužou

ÚDRŽBA

Summary of Contents for EX ELIPSO

Page 1: ...INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU UA ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ GB DE PL HU RU UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 4 1 4 1 4 2 4 A A 1 4 2 4 5 50 4 3 40mm Æ 2 1 A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 6 1 4 1 4 1 4 2 4 A A 1 4 3a ...

Page 3: ...mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 12 4 3 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Pøíchytka plastová 2 Hmoždinka 8 mm 3 Vrut do hmoždinky 4x40 mm 4 Podložka 12 4 3 Æ Æ 4 ks 4 ks 4 ks 4 ks CZ Obsah kompletu Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vis à goujon 4 x 40 mm 4 rondelle 12 4 3 Æ Æ Æ 4 pcs 4 pcs 4 pcs 4 pcs FR SK Montážny materiál 1 Príchytka plastová 2 Hmoždi...

Page 4: ...t piping 40 mm and prepare the connection to the siphon It is possible to cut off parts of the reinforcement to the maximal dimension 60X60 mm ifnecessary witharotatingcutter 40 50mm Adjustthesiphoninthetraytoitscorrectpositionandmark thepositionofthepipejoint Finishtheconnectionoftheoutletpipesandthesiphon The new trays are modified for hanging from the edge to clips on the wall It is necessary t...

Page 5: ...des Unterteis des Siphons indergebräuchlichenArtundWeiseab Damit die Befestigung an die Wand perfekt ist sind die neuenDuschwannensozubereitet dassderRandinandieWand angeschraubten Schellen gehängt wird In einem Viertel der Kantenlänge der Duschwanne die Achse der Schelle markieren 50 mm von der oberen Kante eine Öffnung bohren Diam 8mm unddenDübelaufstellen Die Kunststoffschelle mit dem kürzeren ...

Page 6: ...moýna wyci æ miejsce na rury z pianki poliuretanowej max 60x60mm wzmacniaj cejbrodzik frezem 40 50mm Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Oznaczyæ pozycje po czeñ rur Przeprowadziæ ostateczne po czenie rur odp ywowych oraz dolnejczêœcisyfonu Dla pewniejszego umocowania brodziki s przystowane do zawieszenia na uchwytach przykrêconych do œciany W odleg oœci ...

Page 7: ...gleges csatlakoztatását beleértve a szifon alsó részét is A tökéletes falra erõsítéshez az új zuhanytálcákat úgy módosították hogy azokat a falba csavarozott akasztókra lehet ráhelyezni A zuhanytálca szélének 1 4 rész távolságában jelölje be az akasztó tengelyét 50 mm re a felsõ széltõl fúrjon lyukat 8 mm es méretben és helyezze beatipliket AszögletesPERSEUSzuhanytálcasarokbahelyezéséhez az akaszt...

Page 8: ...áóåìîé ïîçèöèè â äíèùå Îòìåòüòå ïîçèöèþ ñîåäèíåíèé òðóá Ïðîâåäèòå ôèíàëüíîå ñîåäèíåíèå ñïóñêíîé òðóáû âêëþ àÿ íèæíåé àñòè ñèôîíà Íîâûå äíèùà ïðèñïîñîáëåíû äëÿ ïîâåøåíèÿ êðàÿ íà ñêîáû ïðèâèí åííûå ê ñòåíå Íà ðàññòîÿíèè 1 4 äëèíû êðàÿ äíèùà îòìåòüòå îñü ñêîáû 50 ìì îò âåðõíåãî êðàÿ âûñâåðëèòå îòâåðñòèå äèàìåòðîì 8 ìì è ââåäèòå â íåãî øïîíêó Óñòàíàâëèâàÿ êâàäðàòíîå äíèùå â íèøó ïîìåñòèòå ñêîáû êàê óê...

Page 9: ...ç ºäíàííÿ çëèïàííÿ òðóáîïðîâîäó Ó ðàç íåîáõ äíîñò ìîæíà â çì öíåíí ï ääîíó âèð çàòè â éîãî ðåáð îòâ ð ðîçì ðîì ìàêñèìóì 60x60 ìì 4 Ñïóñêíó òðóáó âñòàíîâèòè òàêèì èíîì ùîá ñèôîí áóâ ó íåîáõ äí é ïîçèö â äíèù Ïîçíà òå ïîçèö þ ç ºäíàííÿ òðóá Ïðîâåä òü ô íàëüíå ç ºäíàííÿ ñïóñêíî òðóáè âêëþ àþ è íèæíþ àñòèíó ñèôîíà 5 Íîâ äíèùà ïðèñòîñîâàí äëÿ ïîâ øåííÿ êðàþ íà ñêîáè ïðèãâèí åí äî ñò íè Íà â äñòàí 1 4 ä...

Page 10: ...ïâàòå Àðìàòóðíèòå ïîëèóðåòàíîâè ðåáðà îò òðàñåòî íà îòïàäíèòå òðúáè å âúçìîæíî äà ñå îòðåæàò â íåîáõîäèìèÿ ìàùàá ìàêñ äî ðàçìåð 60õ60 ìì ïîñðåäñòâîì öèðêóëÿð ìì Ïîäïðåòå îòïàäíèòå òðúáè òàêà å ñèôîíúò äà äîñòèãíå íåîáõîäèìîòî ïîëîæåíèå â êîðèòîòî Îçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà âðúçêèòå íà òðúáèòå Èçâúðøåòå ôèíàëíîòî ñâúðçâàíå íà îòïàäíèòå òðúáè âêëþ èòåëíî äîëíàòà àñò íà ñèôîíà Ñ öåë ïåðôåêòíîòî èì çà...

Page 11: ...a distancia de 1 4 de la longitud del canto del plato de ducha marque el eje de la brida a 50 mm del cantosuperiortaladreunagujerodediámetro8mmmetiendoluego adentroeltaco Istalando los platos de ducha rectangulares PERSEUS entre tres paredes disloque las bridas según el dibujo No 6 dos piezas en la paredtrasera unaencadaparedlateralya1 4dedistanciadelcanto Atornille la brida plástica colocando la ...

Page 12: ...ndue nécessaire la nervure de raidissement en polyuréthanne au profil de 60 x 60 mm au maximum de préférence par une fraise concave de 40 50 mm Mettez le bac provisoirement dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position prévue à l égard du bac Marquez la position exacte des joints de la conduite Faites le raccordement final des segments de la condu...

Page 13: ...irea finalã a þevilor Dacã este necesar puteþi decupa pãrþile din armãtura de poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã de max 60 x 60 mm Celmaibinecuajutoruluneifrezecircularede 40 50mm Aºezaþi vypodlozit þevile de scurgere astfel încât sifonul sã ajungãînpoziþiadoritãîncãdiþã Marcaþipoziþiaracordurilorþevilor Efectuaþi fixarea finalã a þevilor de scurgere inclusiv a a pãrþii...

Page 14: ...potrubia do maximálneho profilu 60X60 mm Odpadové potrubia vypodložiť tak aby sa sifón dostal do požadovanej polohy vo vanièke Oznaèiť polohu spojenia potrubia Uskutoèniťkoneènéspojenieodpadovéhopotrubia vrátanespodnejèastisifónu Pre dokonalé upevnenie ku stene sú nové vanièky upravené k zaveseniu okraju na príchytky pripevnené ku stene Vo vzdialenosti dåžky hrany vanièky vyznaèiť os bod príchytky...

Page 15: ...yøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy odpadního potrubí do max rozmìru 60x60 mm vykružovacífrézou 40 50mm Odpadní potrubí vypodložit tak aby se sifon dostal do požadované polohy ve vanièce Oznaèit polohu spojù potrubí Provést finální spojeníodpadníhopotrubívèetnìspodníèástisifonu Pro dokonalé upevnìní ke stìnì jsou nové vanièky upraveny pro zavìšení okraje na pøíchytky pøišroubované ke stì...

Page 16: ...POLSKA S A Ka êczyn 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 web RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexan...

Reviews: