background image

1

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

Model/Modelo/Modèle

25935LF

Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta

usted necesitará:

Ŗ

LEER TODAS

las instrucciones completamente

antes de empezar.

Ŗ

LEER TODOS

los avisos, cuidados, e

información de mantenimiento.

Ŗ

Comprar las conexiones correctas para el

suministro de agua

.

For easy installation of your Delta

faucet you will need:

Ŗ

To

READ ALL

the instructions completely

before beginning.

Ŗ

To

READ ALL

warnings, care, and maintenance

information.

Ŗ

To purchase the correct

water supply hook-up

.

You may need/Usted puede necesitar/

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

SI

LI

CO

NE

Pour installer votre robinet Delta

facilement, vous devez:

Ŗ

LIRE TOUTES

les instructions avant de

débuter;

Ŗ

LIRE TOUS

les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien;

Ŗ

Acheter le bon nécessaire de raccordement.

65446

65446

65446

65446

65446

65446

65446

65446

65446

65446

65446

65446

3/31/10  Rev. C

TWO HANDLE WASHERLESS

LAVATORY FAUCET
LLAVE DE LAVAMANOS

DE DOS MANIJAS SIN ARANDELAS
ROBINET SANS RONDELLE À

DEUX MANETTES POUR LAVABO

SILICONE

SILICONE

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

ASME A112.18.2 / CSA B125.2

ICC/ANSI A117.1

®

Summary of Contents for 25935LF Series

Page 1: ... ALL warnings care and maintenance information Ŗ To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez Ŗ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter Ŗ LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Ŗ Acheter le bon n...

Page 2: ...et la bonde 3 pour qu elle soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou de pivot à la main Fixez la tige horizontale au feuillare 6 à l aide de l agrafe 7 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez l écrou 3 à fond Poussez le joint noir 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur...

Page 3: ... los suministros 3 deagua caliente y fría y deje que el agua corra por las líneaspor un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas Examine para asegurarse que no haya filtraciones Reemplace el aireador Apriete de nuevo si es necesario pero no apriete demasiado RINÇAGE DE L INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L ÉTANCHÉITÉ Retirez l aérateur 1 et tourn...

Page 4: ...llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 3 página 5 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giración correcta de la manija Note Los topes 4 deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro piada de la manija Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Si le robinet fuit par le bec Remplacez l ob...

Page 5: ...sembly Seat Spring Bonnet Nut Washer Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento y Resorte Bonete y Arandela Obturateur siège et ressort écrou à chapeau et rondelle Order this RP number if your faucet code is NOT followed b UWHſZ Pida este número del RP si su el código del llave no es seguido por A un sufijo Commandez ce nombre de RP si votre le code du robinetn est pas suivi A d un suffiZe 2 1 4 RP...

Page 6: ...à Delta accompagnée de la preuve d achat original de la fac ture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie éta...

Reviews: