background image

EN  Installation / User Instructions / Warranty
FR  Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES  Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

I N S T A L L A T I O N

AXOR Citterio M

34448XX1

Summary of Contents for Citterio M 34448 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía I N S T A L L A T I O N AXOR Citterio M 34448XX1 ...

Page 2: ...ools and supplies needed to complete the installation This trim is for use with rough valve 13444181 not included This unit is not anti scald In Massachusetts or if re quired by local plumbing code install an approved remote pressure balance valve or other approved anti scald device The mounting surface must be finished and made watertight before installation of this trim kit Protection against ba...

Page 3: ... pour l installation Ce dispositif requiert une pièce intérieure 13444181 non compris Ce produit ne possède pas de dispositif anti brûlure Installez une vanne à pression autorégularisée externe approuvée ou tout autre dispositif anti brûlure approuvé tel que requis par le code de plomberie local La pièce de surface doit être installée et la surface du montage fini doit être terminée et étanche La ...

Page 4: ...la instalación La unidad requiere una pieza interior de válvula 13444181 no incluida Esta unidad no es anti escaldadura Instale una válvula remota de balance de presiones aprobada u otro dispositivo anti escaldadura aprobado si el código de plomería local lo requiere Debe instalarse la pieza interior y debe terminarse e impermeabilizarse la superficie del acabado del montaje Una válvula antirretor...

Page 5: ...5 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS ÚTILES 11 2 2 2 2 2 1 6 5 2 5 6 check valve le clapet de non retour válvula antirretorno AXOR Citterio M 34448XX1 17 mm 25 mm 27 mm ...

Page 6: ...hields AVANT DE COMMENCER FERMEZ L EAU À LA VALVE PRINCIPALE Retirez les protecteurs CIERRE EL PASO DEL AGUA EN LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ANTES DE COMENZAR Retire los protectores de yeso Remove the handle snap connectors Retirez les connecteurs de poignée à encliqueter Retire los conectores de la manija a presión de plástico blanca 1 2 1 2 ...

Page 7: ...artridges included NOTE The cold cartridge has notches on the wrench flats Installez les nouvelles cartouches incluses REMARQUE La cartouche froide comporte des encoches sur les plats de la clé Instale los cartuchos nuevos incluidos NOTA El cartucho frío tiene muescas en los planos de la llave 3 4 1 2 ...

Page 8: ...ng the special tool Install the round escutcheons Installez les écussons carrés des poignées Serrer les écrous des rosaces à l aide de l outil spécial Installez les écussons ronds Instale los escudos cuadrados de las manijas Apriete las tuercas de los escudos con la herramienta especial Instale los escudos redondos 14 8 ft lb 20 Nm 5 6 1 2 3 ...

Page 9: ...s connecteurs de poignée à encliqueter Retire los conectores de la manija a presión de plástico blanca Close the hot and cold valves Install the handles Fermez les robinets Installez les poignées Cierre las válvulas Instale las manijas 7 8 1 2 ...

Page 10: ...e la alineación de las manijas If it is not correct remove rotate and reinstall the handle Si l alignement n est pas satisfaisant retirez la poignée tournez la légèrement puis réinstallez la Si la alineación no es satisfactoria retire la manija gírela levemente y reinstálela 9 10 1 2 3 ...

Page 11: ...s the diverter into the diverter housing Lubrifiez les joints toriques du dispositif de dérivation à l aide de graisse de plomberie blanche Appuyez fermement sur l assemblage du dispositif de dérivation pour l insérer dans le raccord en T Lubrique los retenes anulares del distribuidor con grasa blanca para plomería no incluida Presione el conjunto del distribuidor firmemente en el tubo en T 11 12 ...

Page 12: ...t screw using a 3 mm Allen wrench Install the diverter knob Installez l écusson et le bec Serrez la vis à l aide d une clé Allen de 3 mm Installez le bouton d inverseur Instale el escudo y el surtidor Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm Instale el tirador 13 14 1 2 ...

Page 13: ... out of the rough Retirez le Secuflex tube fléxible Arranque la manguera Secuflex del soporte Lubricate the Secuflex hose using silicone spray Lubrifiez la fin du tuyau à l aide de spray de silicone Lubrique levemente el fin de la manguera con silicona 15 16 ...

Page 14: ...tuyau de haut pression Retire el protector de yeso Retire la manguera Secuflex Desconecte la manguera Secuflex de la manguera de alto presiÓn Remove the brass plug and nut from the high pressure hose Install the check valve THE CHECK VALVE MUST BE INSTALLED AS IT PROVIDES PROTECTION AGAINST BACKFLOW Retirez le bouchon Installez le clapet de non retour VOUS DEVEZ INSTALLEZ LE CLAPET DE NON RETOUR R...

Page 15: ...of the Secuflex hose using silicone spray Installez l écusson de support Lubrifiez le tuyau de la douchette à l aide de spray de silicone Lubrifiez le tuyau Secuflex à l aide de spray de silicone Instale el florón del soporte Lubrifiez la manguera con silicona Lubrifiez la manguera Secuflex con silicona 19 20 1 2 3 ...

Page 16: ...le tuyau Secuflex Connectez le tuyau Secuflex au support douchette Installez le tuyau de douchette sur le tuyau de haut pression Connectez le Secuflex tube fléxible qui utilise l écrou en plastique blanc Empuje la manguera por la manguera Secuflex Conecte la manguera Secuflex al soporte para teleducha Instale la manguera de ducha sobre la manguera de alto presión Conecte la manguera Secuflex con l...

Page 17: ...he holder Acople este extremo a la ducha de mano y la arandela de filtro Retire las juntas toroidales del fin de la manguera Secuflex Empuje la manguera Secuflex hacia abajo en el soporte Empuje el soporte de la ducha de mano hacia abajo en el soporte Secuflex Apoye la ducha de mano en el soporte Installez le tamis et la douchette Retirez les joints toriques de la fin du Secuflex tube fléxible Pou...

Page 18: ...llow the faucet to run for at least two minutes Retire el aireador Aclare las válvulas durante dos minutos Instale el aireador Install the aerator Retirez l aérateur Rincez le robinet pour deux minutes Installez l aérateur 25 26 27 ...

Page 19: ...0 94148000 94074000 98425000 60x2 5 98185000 22x2 95158000 98509XX0 98501XX0 94184000 98502XX0 98991XX0 96942000 98861000 98180000 60x3 98424000 53x1 95996XX0 98198000 38x2 5 97584XX0 98127000 11x2 98219000 21x1 5 98217000 9x2 5 98183000 23x2 5 98189000 14x2 5 98656000 26052XX1 R E P L A C E M E N T P A R T S P I È C E S D É T A C H É E S R E P U E S T O S AXOR Citterio M 34448XX1 3 mm ...

Page 20: ...20 1 2 U S E R I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E M A N E J O cold froid frío hot chaud caliente off fermé cerrar on ouvert abierto ...

Page 21: ...21 CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA max 43 1 2 1 2 3 4 1 2 ...

Page 22: ... le clapet de non retour válvula antirretorno C H E C K V A LV E M A I N T E N A N C E E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I R E TO U R M A N T E N I M I E N TO D E L A S V Á LV U L A S A N T I R R E TO R N O S 1 2 3 4 5 ...

Page 23: ...23 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 6 7 8 9 ...

Page 24: ...om faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it FOR BEST RESULTS Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intende...

Page 25: ...nar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De...

Page 26: ...suse including use of the product for an unintended application freezing water excessive water pressure pipe corrosion in the home in which the product is installed abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products This warranty does not cover i accessories connected materials...

Page 27: ...egal rights and you may also have other rights which vary from state to state PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your prod uct for any damage or visible defect Prior to installing always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product If you have questions at any time a...

Page 28: ...AXOR Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com US Installation Instructions Part No 90457124 Revised 05 2022 ...

Reviews: