background image

ES

Los platos de ducha están especialmente destinados para ser completados con las mamparas de ducha del fabricante RAVAK.
También se pueden completar con los productos de otras marcas o instalarse solamente de forma autónoma sin completación
alguna. El modelo Ex está destinado para la instalación inmediata sobre una base, suelo plano y firme, sea antes o luego de
revestir las paredes del cuarto de baòo con azulejos. El acabado de los bordes de los platos de ducha permite realizar un
revestimiento de los bordes de forma idéntica al interior del cuarto de baòo. Se recomienda completar los platos de ducha con
válvulas/sifónes RAVAK de diámetro 90 mm.

El mantenimiento del acrílico se realiza tan sólo limpiandolo con textil suave y utilizando detergentes domésticos habituales.

El fabricante

no responde por los daòos causados por un uso, instalación o mantenimiento incorrecto del producto. El fabricante se reserva el
derecho de innovaciones. Más informaciones sobre la instalación, uso y mantenimiento dirigiéndose a su vendedor.
El productor recomienda el uso: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades
de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de baneras y platos de ducha esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK
DESINFECTANT DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria.

Para

el mantenimiento hay que evitar el uso de medios abrasivos, diluyentes, desinfectantes con contenido de cloro, etc.

1.

2.

3.,3a

4.

5.

6.

7.

8.

9

10.

11.
12.

Quite la cubierta decorativa de la válvula por medio de un objeto plano y

desafilado (la cubierta está apretada por medio de un aro de junta) para
extraer el recipiente de decantación. Desenrosque la válvula utilizando los
resaltos en el interior del diámetro de la válvula/sifón. Para el ensamblaje
utilizelallaveespecialdediámetro90mm.

Coloque de forma provisional el plato de ducha en la posición

requerida y marque claramente en el suelo la posición del sifón
y en las paredes del cuarto de baòo la altura del canto superior del
plato de ducha.

Prepare y instale sin acoplación final (sin pegamento) la

tubería de desague de diámetro 40 mm uniendola con el sifón.
Recortar las aletas del refuerzo de poliuretano de la trayectoria de
la tubería del desague se puede solamente en caso de necesidad y
solo la envergadura indispensable, 60x60 mm. Para ello lo mejor es
utilizar la fresa de contornear

40-50 mm.

Base la tubería de desague de forma que el sifon entre en la

posición requerida dentro del plato de ducha. Marque claramente la
posición de las conexiones de la tubería. Realizace la acoplación final
de la tubería del desague incluyendo la parte inferior del sifon.

Para una perfecta fijación a la pared los nuevos platos de ducha

llevan un ajuste para enganchar los bordes en las bridas
atornilladas a la pared. A una distancia de 1/4 de la longitud del
canto del plato de ducha marque el eje de la brida, a 50 mm del
canto superior taladre un agujero de diámetro 8 mm metiendo luego
adentro el taco.

Istalando los platos de ducha rectangulares PERSEUS entre tres

paredes disloque las bridas según el dibujo No. 6 dos piezas en la
pared trasera, una en cada pared lateral y a 1/4 de distancia del canto.

Atornille la brida plástica colocando la con el lado dentado más

corto hacia arriba, según el dibujo, y compruebe el asentado del
plato de ducha. Antes de instalar definitivamente el plato de ducha
hay que aplicar masilla dentro de la parte dentada de la brida.

Las superficies inferiores del refuerzo de poliuretano hay que

repasar con liga, igualmente hay que proceder encuanto a los
bordes del plato de ducha antes de revestirlo con los azulejos (con
pegamento). Aplique la masilla de silicona RAVAK

PROFESSIONAL por toda la superficie de contacto del plato de
ducha con el suelo. Por el perímetro exterior aproximadamente
a 1 cm del canto del plato de ducha aplique la masilla.

. Asiente el plato de ducha en posición requerida y ligeramente

atornille el sifón.

Presione el plato de ducha ligeramente de forma que quede

asentado lo más posible sobre el suelo y la masilla adhiera
correctamente. Recoge los posibles restos de la masilla.

Apriete y complete el sifón (recipiente, cubierta decorativa)

El revestimiento de las paredes encima del plato de ducha debe

realizarse de forma que sobrepase 5 mm como máximo el canto exterior
del plato de ducha.Al mismo tiempo con el revestimiento de las paredes
serealizaelrevestimientodelapartefrontaldelplatodeducha.

Para el asentado del plato de ducha en la esquina del cuarto de baòo
ya revestido con azulejos vende la compaòía RAVAK un kit de montaje
especial que contiene perfiles de recubrimiento, cinta autoadhesiva y
masilla de silicona RAVAK PROFESSIONAL. Por medio de estos
accesorios impedirá la penetración del agua detrás del plato de ducha
y al mismo tiempo conseguirá una junta de aspecto perfecto.

Entronque de los platos de ducha con los azulejos acabados (o con otros
tipos de superficie) recomendamos realizar aplicando la masilla de
silicona RAVAK PROFESSIONAL. Juntas de mayor diámetro es posible
primero calafatear de forma albaòil y la superficie terminar con la masilla
de silicona RAVAK PROFESSIONAL. Utilizando una masilla diferente a
la masilla de silicona RAVAK PROFESSIONAL se corre el peligro de la
penetración del agua por detrás del plato de ducha. Tambien es posible
utilizar perfiles de recubrimiento de plástico que junto con el juego para el
calafateo de los platos de ducha suministra la compaòía RAVAK. Los
nuevos suministros de los platos de ducha utilizan un modo de
protección más eficaz del producto de envoltura exterior. Por este motivo
ya no llevan la cinta plástica que recubría el plato de ducha. Para fijar y
ajustar el plato de ducha hace falta aproximadamente 120 ml de masilla,
esdecirdostubitosde60ml.

Æ

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

para el uso y la instalación de los platos de ducha

con refuerzo de poliuretano modelo EX

MANTENIMIENTO:

Summary of Contents for EX ELIPSO

Page 1: ...INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU UA ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ GB DE PL HU RU UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 4 1 4 1 4 2 4 A A 1 4 2 4 5 50 4 3 40mm Æ 2 1 A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 6 1 4 1 4 1 4 2 4 A A 1 4 3a ...

Page 3: ...mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 12 4 3 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Pøíchytka plastová 2 Hmoždinka 8 mm 3 Vrut do hmoždinky 4x40 mm 4 Podložka 12 4 3 Æ Æ 4 ks 4 ks 4 ks 4 ks CZ Obsah kompletu Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vis à goujon 4 x 40 mm 4 rondelle 12 4 3 Æ Æ Æ 4 pcs 4 pcs 4 pcs 4 pcs FR SK Montážny materiál 1 Príchytka plastová 2 Hmoždi...

Page 4: ...t piping 40 mm and prepare the connection to the siphon It is possible to cut off parts of the reinforcement to the maximal dimension 60X60 mm ifnecessary witharotatingcutter 40 50mm Adjustthesiphoninthetraytoitscorrectpositionandmark thepositionofthepipejoint Finishtheconnectionoftheoutletpipesandthesiphon The new trays are modified for hanging from the edge to clips on the wall It is necessary t...

Page 5: ...des Unterteis des Siphons indergebräuchlichenArtundWeiseab Damit die Befestigung an die Wand perfekt ist sind die neuenDuschwannensozubereitet dassderRandinandieWand angeschraubten Schellen gehängt wird In einem Viertel der Kantenlänge der Duschwanne die Achse der Schelle markieren 50 mm von der oberen Kante eine Öffnung bohren Diam 8mm unddenDübelaufstellen Die Kunststoffschelle mit dem kürzeren ...

Page 6: ...moýna wyci æ miejsce na rury z pianki poliuretanowej max 60x60mm wzmacniaj cejbrodzik frezem 40 50mm Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Oznaczyæ pozycje po czeñ rur Przeprowadziæ ostateczne po czenie rur odp ywowych oraz dolnejczêœcisyfonu Dla pewniejszego umocowania brodziki s przystowane do zawieszenia na uchwytach przykrêconych do œciany W odleg oœci ...

Page 7: ...gleges csatlakoztatását beleértve a szifon alsó részét is A tökéletes falra erõsítéshez az új zuhanytálcákat úgy módosították hogy azokat a falba csavarozott akasztókra lehet ráhelyezni A zuhanytálca szélének 1 4 rész távolságában jelölje be az akasztó tengelyét 50 mm re a felsõ széltõl fúrjon lyukat 8 mm es méretben és helyezze beatipliket AszögletesPERSEUSzuhanytálcasarokbahelyezéséhez az akaszt...

Page 8: ...áóåìîé ïîçèöèè â äíèùå Îòìåòüòå ïîçèöèþ ñîåäèíåíèé òðóá Ïðîâåäèòå ôèíàëüíîå ñîåäèíåíèå ñïóñêíîé òðóáû âêëþ àÿ íèæíåé àñòè ñèôîíà Íîâûå äíèùà ïðèñïîñîáëåíû äëÿ ïîâåøåíèÿ êðàÿ íà ñêîáû ïðèâèí åííûå ê ñòåíå Íà ðàññòîÿíèè 1 4 äëèíû êðàÿ äíèùà îòìåòüòå îñü ñêîáû 50 ìì îò âåðõíåãî êðàÿ âûñâåðëèòå îòâåðñòèå äèàìåòðîì 8 ìì è ââåäèòå â íåãî øïîíêó Óñòàíàâëèâàÿ êâàäðàòíîå äíèùå â íèøó ïîìåñòèòå ñêîáû êàê óê...

Page 9: ...ç ºäíàííÿ çëèïàííÿ òðóáîïðîâîäó Ó ðàç íåîáõ äíîñò ìîæíà â çì öíåíí ï ääîíó âèð çàòè â éîãî ðåáð îòâ ð ðîçì ðîì ìàêñèìóì 60x60 ìì 4 Ñïóñêíó òðóáó âñòàíîâèòè òàêèì èíîì ùîá ñèôîí áóâ ó íåîáõ äí é ïîçèö â äíèù Ïîçíà òå ïîçèö þ ç ºäíàííÿ òðóá Ïðîâåä òü ô íàëüíå ç ºäíàííÿ ñïóñêíî òðóáè âêëþ àþ è íèæíþ àñòèíó ñèôîíà 5 Íîâ äíèùà ïðèñòîñîâàí äëÿ ïîâ øåííÿ êðàþ íà ñêîáè ïðèãâèí åí äî ñò íè Íà â äñòàí 1 4 ä...

Page 10: ...ïâàòå Àðìàòóðíèòå ïîëèóðåòàíîâè ðåáðà îò òðàñåòî íà îòïàäíèòå òðúáè å âúçìîæíî äà ñå îòðåæàò â íåîáõîäèìèÿ ìàùàá ìàêñ äî ðàçìåð 60õ60 ìì ïîñðåäñòâîì öèðêóëÿð ìì Ïîäïðåòå îòïàäíèòå òðúáè òàêà å ñèôîíúò äà äîñòèãíå íåîáõîäèìîòî ïîëîæåíèå â êîðèòîòî Îçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà âðúçêèòå íà òðúáèòå Èçâúðøåòå ôèíàëíîòî ñâúðçâàíå íà îòïàäíèòå òðúáè âêëþ èòåëíî äîëíàòà àñò íà ñèôîíà Ñ öåë ïåðôåêòíîòî èì çà...

Page 11: ...a distancia de 1 4 de la longitud del canto del plato de ducha marque el eje de la brida a 50 mm del cantosuperiortaladreunagujerodediámetro8mmmetiendoluego adentroeltaco Istalando los platos de ducha rectangulares PERSEUS entre tres paredes disloque las bridas según el dibujo No 6 dos piezas en la paredtrasera unaencadaparedlateralya1 4dedistanciadelcanto Atornille la brida plástica colocando la ...

Page 12: ...ndue nécessaire la nervure de raidissement en polyuréthanne au profil de 60 x 60 mm au maximum de préférence par une fraise concave de 40 50 mm Mettez le bac provisoirement dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position prévue à l égard du bac Marquez la position exacte des joints de la conduite Faites le raccordement final des segments de la condu...

Page 13: ...irea finalã a þevilor Dacã este necesar puteþi decupa pãrþile din armãtura de poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã de max 60 x 60 mm Celmaibinecuajutoruluneifrezecircularede 40 50mm Aºezaþi vypodlozit þevile de scurgere astfel încât sifonul sã ajungãînpoziþiadoritãîncãdiþã Marcaþipoziþiaracordurilorþevilor Efectuaþi fixarea finalã a þevilor de scurgere inclusiv a a pãrþii...

Page 14: ...potrubia do maximálneho profilu 60X60 mm Odpadové potrubia vypodložiť tak aby sa sifón dostal do požadovanej polohy vo vanièke Oznaèiť polohu spojenia potrubia Uskutoèniťkoneènéspojenieodpadovéhopotrubia vrátanespodnejèastisifónu Pre dokonalé upevnenie ku stene sú nové vanièky upravené k zaveseniu okraju na príchytky pripevnené ku stene Vo vzdialenosti dåžky hrany vanièky vyznaèiť os bod príchytky...

Page 15: ...yøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy odpadního potrubí do max rozmìru 60x60 mm vykružovacífrézou 40 50mm Odpadní potrubí vypodložit tak aby se sifon dostal do požadované polohy ve vanièce Oznaèit polohu spojù potrubí Provést finální spojeníodpadníhopotrubívèetnìspodníèástisifonu Pro dokonalé upevnìní ke stìnì jsou nové vanièky upraveny pro zavìšení okraje na pøíchytky pøišroubované ke stì...

Page 16: ...POLSKA S A Ka êczyn 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 web RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexan...

Reviews: