background image

HU

A zuhanytálcák mindenek elõtt a RAVAK gyártmányú zuhanyzó felépítmények teljessé tételéhez készültek. Más vállalatok
gyártmányait is lehet alkalmazni, vagy önállóan felépítmény nélkül. Az EX típus közvetlen szerelésre készült, szilárd, egyenletes
alapra vagy a fal csempézése elõtt (vagyis befalazni) vagy a már kicsempézett fürdõszobában. A zuhanytálca fala lehetõvé teszi
a zuhanytálca és a fürdõszoba fal egyforma csempézését. A zuhanytálcát javasoljuk RAVAK szifonnal 90mm-es méretben
kiegészíteni.

A karbantartás csupán a lakkozott részek, az üveg és a mûanyag kezelését jelenti puha textillel, a háztartásokban használt
általános tisztítószerekkel.
A gyártó nem vállal felelõsséget a helytelen használattal, szereléssel vagy karbantartással keletkezett károkért. A gyártó
fenntartja magának a jogot a termék megújítására (innováció). Részletes tájékoztatót a szerelést, használatot és karbantartást
illetõen az eladótól kaphat.

Kerüljük csiszolópaszta, hígítószerek, aceton, tisztító és klórtartalmú fertõtlenítõszerek alkalmazását.

1.

2.

3.,3a

4.

5.

6.

7.

8.

9.

11.

12.

A szifon díszítõ fedelét lapos, tompa tárggyal

eltávolítjuk. (a fedél a szifonba tömítéssel van benyomva)
majd kivesszük az ülepítõ edényt. A szifont a belsõ kiálló
részek segítségével szétcsavarozzuk. A szereléshez
használjon 90 mm-es kulcsot.

A zuhanytálcát ideiglenesen a kívánt helyzetbe tesszük,

a padlózaton megjelöljük a szifon helyét, a falon pedig
a zuhanytálca felsõ szélének magasságát.

A 40 mm-es szennyvízlevezetõ csövet

csatlakoztatjuk a szifonnal anélkül, hogy a csövet
véglegesen c s a t l a k o z t a t n á n k , r a g a s z t a n á n k .
Szükséges mértékben ki lehet vágni a polyuretán bordát
a szennyvízlevezetõ csõ számára max. 60x60 mm
méretben.

A szennyvízlevezetõ csövet alátámasztjuk úgy,

hogy a szifon a zuhanytálcában a kívánt helyzetbe
kerüljön. Bejelöljük a csatlakozó csõ helyét.
Elvégezzük a szennyvízlevezetõ csõ végleges
csatlakoztatását, beleértve a szifon alsó részét is.

A tökéletes falra erõsítéshez az új zuhanytálcákat úgy

módosították, hogy azokat a falba csavarozott akasztókra
lehet ráhelyezni. A zuhanytálca szélének 1/4 rész
távolságában jelölje be az akasztó tengelyét. 50 mm-re
a felsõ széltõl fúrjon lyukat 8 mm-es méretben és helyezze
be a tipliket.

Aszögletes PERSEUS zuhanytálca sarokba helyezéséhez

az akasztókat helyezze el az ábra szerint (6-os ábra). Két
darabot a hátsó falra, az oldal falak mindegyikére egy-egy
darabot1/4résztávolságban a szélétõl.

Szerelje be a mûanyag akasztókat rövidebb fogazattal

felfelé a kép szerint és próbálja ki a zuhanytálca
elhelyezését. A zuhanytálca végleges elhelyezése elõtt
kenje be gittel az akasztó fogazatát.

A zuhanytálca padlózattal érintkezõ felületének

egészére vigyen rá RAVAK PROFFESIONAL szilikonos
gittet. A zuhanytálca peremére kb. 1 cm-es rétegben
annak belsõ alsó hajlásától számítva tesszük rá a gittet.
Más gitt használata esetén fenn áll annak veszélye, hogy
a zuhanytálca átereszt.

A zuhanytálcát tegye a kívánt helyre, s a szifont óvatosan

csavarja be.Afelesleges gittet távolítsa el.

Csavarja be és tegye teljessé a szifont (edény és fedél).

A zuhanytálca feletti csempézést úgy végezzük,

hogy az maximálisan 5 mm-rel haladja meg annak
külsõ peremét. A körülfalazással egyidejûleg
elvégzendõ a zuhanytálca elõl álló részének
körülfalazása is. A már csempézett fürdõszoba
sarokba zuhanytálca elhelyezése céljából a RAVAK
cég speciális szerelõ csomagot árusít RAVAK
PROFFESIONAL néven, amely mûanyag léceket,
tömítõ szalagot és gittet tartalmaz. Ezek a kiegészítõ
anyagok meggátolják a víz elfolyását a kádból és
kinézetre is látszik, hogy tökéletes az összeszerelés.

MEGJEGYZÉS:

Az újabb zuhanytálca szállítmányoknál tökéletesebb
csomagolási eljárást alkalmaznak. Ezért a zuhanytálcákról
a fedõfóliát már levették. A zuhanytálca rögzítéséhez és
szigeteléséhez 120 ml gitt szükséges, ami 2 db 60 ml-es
tubusból áll.

SZERELÉSI UTASÍTÁS

a polyuretánnal erõsített zuhanytálca használatához és

szereléséhez (körbe csempészhetõ)

FEGYELEM!

Summary of Contents for EX ELIPSO

Page 1: ...INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU UA ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ GB DE PL HU RU UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 4 1 4 1 4 2 4 A A 1 4 2 4 5 50 4 3 40mm Æ 2 1 A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 6 1 4 1 4 1 4 2 4 A A 1 4 3a ...

Page 3: ...mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 12 4 3 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Pøíchytka plastová 2 Hmoždinka 8 mm 3 Vrut do hmoždinky 4x40 mm 4 Podložka 12 4 3 Æ Æ 4 ks 4 ks 4 ks 4 ks CZ Obsah kompletu Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vis à goujon 4 x 40 mm 4 rondelle 12 4 3 Æ Æ Æ 4 pcs 4 pcs 4 pcs 4 pcs FR SK Montážny materiál 1 Príchytka plastová 2 Hmoždi...

Page 4: ...t piping 40 mm and prepare the connection to the siphon It is possible to cut off parts of the reinforcement to the maximal dimension 60X60 mm ifnecessary witharotatingcutter 40 50mm Adjustthesiphoninthetraytoitscorrectpositionandmark thepositionofthepipejoint Finishtheconnectionoftheoutletpipesandthesiphon The new trays are modified for hanging from the edge to clips on the wall It is necessary t...

Page 5: ...des Unterteis des Siphons indergebräuchlichenArtundWeiseab Damit die Befestigung an die Wand perfekt ist sind die neuenDuschwannensozubereitet dassderRandinandieWand angeschraubten Schellen gehängt wird In einem Viertel der Kantenlänge der Duschwanne die Achse der Schelle markieren 50 mm von der oberen Kante eine Öffnung bohren Diam 8mm unddenDübelaufstellen Die Kunststoffschelle mit dem kürzeren ...

Page 6: ...moýna wyci æ miejsce na rury z pianki poliuretanowej max 60x60mm wzmacniaj cejbrodzik frezem 40 50mm Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Oznaczyæ pozycje po czeñ rur Przeprowadziæ ostateczne po czenie rur odp ywowych oraz dolnejczêœcisyfonu Dla pewniejszego umocowania brodziki s przystowane do zawieszenia na uchwytach przykrêconych do œciany W odleg oœci ...

Page 7: ...gleges csatlakoztatását beleértve a szifon alsó részét is A tökéletes falra erõsítéshez az új zuhanytálcákat úgy módosították hogy azokat a falba csavarozott akasztókra lehet ráhelyezni A zuhanytálca szélének 1 4 rész távolságában jelölje be az akasztó tengelyét 50 mm re a felsõ széltõl fúrjon lyukat 8 mm es méretben és helyezze beatipliket AszögletesPERSEUSzuhanytálcasarokbahelyezéséhez az akaszt...

Page 8: ...áóåìîé ïîçèöèè â äíèùå Îòìåòüòå ïîçèöèþ ñîåäèíåíèé òðóá Ïðîâåäèòå ôèíàëüíîå ñîåäèíåíèå ñïóñêíîé òðóáû âêëþ àÿ íèæíåé àñòè ñèôîíà Íîâûå äíèùà ïðèñïîñîáëåíû äëÿ ïîâåøåíèÿ êðàÿ íà ñêîáû ïðèâèí åííûå ê ñòåíå Íà ðàññòîÿíèè 1 4 äëèíû êðàÿ äíèùà îòìåòüòå îñü ñêîáû 50 ìì îò âåðõíåãî êðàÿ âûñâåðëèòå îòâåðñòèå äèàìåòðîì 8 ìì è ââåäèòå â íåãî øïîíêó Óñòàíàâëèâàÿ êâàäðàòíîå äíèùå â íèøó ïîìåñòèòå ñêîáû êàê óê...

Page 9: ...ç ºäíàííÿ çëèïàííÿ òðóáîïðîâîäó Ó ðàç íåîáõ äíîñò ìîæíà â çì öíåíí ï ääîíó âèð çàòè â éîãî ðåáð îòâ ð ðîçì ðîì ìàêñèìóì 60x60 ìì 4 Ñïóñêíó òðóáó âñòàíîâèòè òàêèì èíîì ùîá ñèôîí áóâ ó íåîáõ äí é ïîçèö â äíèù Ïîçíà òå ïîçèö þ ç ºäíàííÿ òðóá Ïðîâåä òü ô íàëüíå ç ºäíàííÿ ñïóñêíî òðóáè âêëþ àþ è íèæíþ àñòèíó ñèôîíà 5 Íîâ äíèùà ïðèñòîñîâàí äëÿ ïîâ øåííÿ êðàþ íà ñêîáè ïðèãâèí åí äî ñò íè Íà â äñòàí 1 4 ä...

Page 10: ...ïâàòå Àðìàòóðíèòå ïîëèóðåòàíîâè ðåáðà îò òðàñåòî íà îòïàäíèòå òðúáè å âúçìîæíî äà ñå îòðåæàò â íåîáõîäèìèÿ ìàùàá ìàêñ äî ðàçìåð 60õ60 ìì ïîñðåäñòâîì öèðêóëÿð ìì Ïîäïðåòå îòïàäíèòå òðúáè òàêà å ñèôîíúò äà äîñòèãíå íåîáõîäèìîòî ïîëîæåíèå â êîðèòîòî Îçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà âðúçêèòå íà òðúáèòå Èçâúðøåòå ôèíàëíîòî ñâúðçâàíå íà îòïàäíèòå òðúáè âêëþ èòåëíî äîëíàòà àñò íà ñèôîíà Ñ öåë ïåðôåêòíîòî èì çà...

Page 11: ...a distancia de 1 4 de la longitud del canto del plato de ducha marque el eje de la brida a 50 mm del cantosuperiortaladreunagujerodediámetro8mmmetiendoluego adentroeltaco Istalando los platos de ducha rectangulares PERSEUS entre tres paredes disloque las bridas según el dibujo No 6 dos piezas en la paredtrasera unaencadaparedlateralya1 4dedistanciadelcanto Atornille la brida plástica colocando la ...

Page 12: ...ndue nécessaire la nervure de raidissement en polyuréthanne au profil de 60 x 60 mm au maximum de préférence par une fraise concave de 40 50 mm Mettez le bac provisoirement dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position prévue à l égard du bac Marquez la position exacte des joints de la conduite Faites le raccordement final des segments de la condu...

Page 13: ...irea finalã a þevilor Dacã este necesar puteþi decupa pãrþile din armãtura de poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã de max 60 x 60 mm Celmaibinecuajutoruluneifrezecircularede 40 50mm Aºezaþi vypodlozit þevile de scurgere astfel încât sifonul sã ajungãînpoziþiadoritãîncãdiþã Marcaþipoziþiaracordurilorþevilor Efectuaþi fixarea finalã a þevilor de scurgere inclusiv a a pãrþii...

Page 14: ...potrubia do maximálneho profilu 60X60 mm Odpadové potrubia vypodložiť tak aby sa sifón dostal do požadovanej polohy vo vanièke Oznaèiť polohu spojenia potrubia Uskutoèniťkoneènéspojenieodpadovéhopotrubia vrátanespodnejèastisifónu Pre dokonalé upevnenie ku stene sú nové vanièky upravené k zaveseniu okraju na príchytky pripevnené ku stene Vo vzdialenosti dåžky hrany vanièky vyznaèiť os bod príchytky...

Page 15: ...yøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy odpadního potrubí do max rozmìru 60x60 mm vykružovacífrézou 40 50mm Odpadní potrubí vypodložit tak aby se sifon dostal do požadované polohy ve vanièce Oznaèit polohu spojù potrubí Provést finální spojeníodpadníhopotrubívèetnìspodníèástisifonu Pro dokonalé upevnìní ke stìnì jsou nové vanièky upraveny pro zavìšení okraje na pøíchytky pøišroubované ke stì...

Page 16: ...POLSKA S A Ka êczyn 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 web RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexan...

Reviews: