Caractéristiques techniques
Généralités
Ce produit satisfait aux exigences de la norme CEI 60974-7.
REMARQUE!
Les caractéristiques de puissance indiquées ne s'appliquent qu'en cas d'utilisati-
on de pièces d'usure de série.
Les indications d'intensité de soudage diminuent en cas d'utilisation de lentilles de gaz et
de buses de gaz plus courtes.
REMARQUE!
Les indications d'intensité de soudage s'appliquent aux cols de cygne refroidis
par gaz uniquement à partir d'une longueur de 65 mm (2,56 in.).
En cas d'utilisation de cols de cygne plus courts, les indications d'intensité de soudage
sont réduites de 30 %.
REMARQUE!
Lors du soudage à la limite de puissance de la torche de soudage, utiliser des
électrodes en tungstène et des diamètres d'ouverture de buses de gaz corre-
spondants plus grands, afin d'accroître la durée de vie des pièces d'usure.
Tenir compte de l'intensité de courant, de la balance AC et du courant d'offset AC en tant
que facteurs de génération de puissance.
Col de cygne re-
froidi par gaz –
TTB 80, TTB 160,
TTB 220, TTB 260
TTB 80 G
TTB 160 G/F
TTB 160 P S G
1)
Intensité de souda-
ge DC
à 10 min/40 °C
(104°F)
35 % f.m.
1)
/ 80 A
35 % f.m.
1)
/ 160 A
35 % f.m.
1)
/ 160 A
60 % f.m.
1)
/ 60 A
60 % f.m.
1)
/ 120 A
60 % f.m.
1)
/ 120 A
100 % f.m.
1)
/ 50 A
100 % f.m.
1)
/ 90 A
100 % f.m.
1)
/ 90 A
Intensité de souda-
ge AC
à 10 min/40 °C
(104°F)
35 % f.m.
1)
/ 30 A
35 % f.m.
1)
/ 120 A
35 % f.m.
1)
/ 120 A
60 % f.m.
1)
/ 90 A
60 % f.m.
1)
/ 90 A
100 % f.m.
1)
/ 70 A
100 % f.m.
1)
/ 70 A
Gaz de protection
(norme
NF EN 439)
Argon
Argon
Argon
Diamètre de l'élec-
trode
1,0 à 3,2 mm
(0.039 à 0.126 in.)
1,0 à 3,2 mm
(0.039 à 0.126 in.)
196
Summary of Contents for HPT 220i G
Page 2: ......
Page 10: ...User Interface tauschen User Interface austauschen 1 3 2 1 2 1 3 2 0 6Nm 3 10...
Page 15: ...Spanneinheit montieren 3 30 1 4 2 1 PUSH Wolframelektrode montieren 5 1 2 6 15 DE...
Page 16: ...2 2 d d 1 7 16...
Page 19: ...2 1 3 5 6 7 4 1 nur bei wassergek hltem Schwei system 19 DE...
Page 40: ...Pflege Wartung und Entsorgung Verbote 40...
Page 52: ...52...
Page 60: ...Replacing the user interface Replacing the user interface 1 3 2 1 2 1 3 2 0 6Nm 3 60...
Page 65: ...Fit the clamping unit 3 30 1 4 2 1 PUSH Fit the tungsten electrode 5 1 2 6 65 EN US...
Page 66: ...2 2 d d 1 7 66...
Page 69: ...2 1 3 5 6 7 4 1 only with water cooled welding system 69 EN US...
Page 90: ...Service maintenance and disposal Prohibited 90...
Page 102: ...102...
Page 116: ...2 2 d d 1 7 116...
Page 119: ...2 1 3 5 6 7 4 1 nicamente con sistema de soldadura enfriado con agua 119 ES MX...
Page 140: ...Cuidado mantenimiento y desecho Prohibido 140...
Page 152: ...152...
Page 165: ...Monter l unit de serrage 3 30 1 4 2 1 PUSH Monter l lectrode en tungst ne 5 1 2 6 165 FR...
Page 166: ...2 2 d d 1 7 166...
Page 169: ...2 1 3 5 6 7 4 1 uniquement pour le syst me de soudage refroidi par eau 169 FR...
Page 191: ...Maintenance entretien et limination Interdictions 191 FR...
Page 210: ...Bytte grensesnitt Bytte grensesnitt 1 3 2 1 2 1 3 2 0 6Nm 3 210...
Page 215: ...Montere spennenheten 3 30 1 4 2 1 PUSH Montere wolframelektroden 5 1 2 6 215 NO...
Page 216: ...2 2 d d 1 7 216...
Page 219: ...2 1 3 5 6 7 4 1 kun p vannkj lte sveisesystemer 219 NO...
Page 236: ...Sperre bytte av pistolkroppen Sperre bytte av sveispistolenhet 1 3 2 1 1 2 2 1 3 0 6Nm 2 3 236...
Page 240: ...Pleie vedlikehold og avhending Forbud 240...
Page 252: ...252...
Page 265: ...Montar a unidade de tens o 3 30 1 4 2 1 PUSH Montar o eletrodo de tungst nio 5 1 2 6 265 PT BR...
Page 266: ...2 2 d d 1 7 266...
Page 269: ...2 1 3 5 6 7 4 1 Somente com o sistema de soldagem refrigerado a gua 269 PT BR...
Page 290: ...Conserva o Manuten o e Descarte Proibido 290...
Page 302: ...302...
Page 303: ...303 PT BR...