background image

16 

 

4.  Das Zubehör und abnehmbare Teile können Sie in einer Seifenlauge reinigen. Danach sehr gut abspülen mit 

kaltem Wasser. Sie dürfen das Zubehör auch  im Geschirspüler reinigen (oberster Korb).  
 

ACHTUNG:

 Bitte keine Topfkratzer, aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten wie Alkohol, Petroleum oder 

Aceton verwenden zur Reinigung des Gerätes.  

TIP: 

stark gefärbte Zutaten wie Rotkohl und Karotten können Verfärbung der Kunststoff Teilen verursachen.  

Vermeiden Sie das am meisten durch das Gerät sofort nach Gebrauch zu reinigen.  

TIP:

 Das Gerät ist am einfachsten zu reinigen sofort nach Gebrauch. Sie vermeiden so aufgetrocknete und 

festgeklebte Resten.    
 

VII. NÜTZLICHE HINWEISE BEI STÖRUNGEN 
 

Falls Beschädigung der Schnur oder einer Panne am Gerät sollen Sie es sicherlich nicht mehr gebrauchen. Wenden 
Sie sich an Ihren Verkäufer.  

 

DAS GERÄT IST FÜR HAUSHALTLICHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. BEI PROFESSIONELLEM GEBRAUCH IST 

DIE GARANTIE UNMITTELBAR HINFÄLLIG. 

 

DIE GARANTIE DECKT KEINE DEFEKTE UND/ODER BESCHÄDIGUNGEN INFOLGE NICHT FOLDEN DES 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

VI. GARANTIEBEDINGUNGEN 

Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag.  
Dauer der Garantie: 2 Jahre 

  Die Garantie deckt den Ersatz des Motorblocks, falls er  von unserer technischen Abteilung als defekt 

anerkannt wird. Die Garantie deckt kein Zubehör wie Mischbecher, Messer und Deckel. 

 

Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer 

 

Die Portokosten für den hin- und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers. 

Die Garantie gilt nur nach Vorlage der, durch den Verkäufer beim Verkauf ordnungsmäßig ausgefüllten 
Garantiebescheinigung oder der Verkaufsrechnung. 

Die Garantie ist hinfällig bei: 

 

Nicht korrekten Anschluss, z.B. übermäßige Netzspannungsschwankungen. 

 

Nicht normaler oder zweckwidriger Gebrauch oder Behandlung. 

 

Fehlende oder falsche Pflege. 

 

Geräte die von unautorisierten Dritten verändert oder repariert wurden. 

 

Geräte deren Kennnummern beseitigt oder geändert wurden. 

 

VII. UMWELT 

Setzen Sie dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht beim normalen Hausmüll, aber geben Sie es ab in einem 
offiziellen Sammelpunkt zur Recycling. So helfen Sie die Umwelt zu schützen. 
 

VIII.  

HAFTUNG 

Alle Haftung ebenso nach Gebraucher als auch nach allen Dritten die erwachsen sollten durch nicht Folgen dieser 
Gebrauchsanweisung, geht auf keinen Fall zu Laste des Fabrikanten. Bei nicht folgen der Sicherheitshinweise schützt 
der Gebraucher dieses Gerätes oder die Person die die Sicherheitshinweise nicht gefolgt hat den Fabrikanten gegen 
Haftpflicht 
 
 
 
 
 
 
 

NV J. van RATINGEN 

Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt 

E-Mail : [email protected] 

Website : www.vanratingen.com 

 

V2012-06 

Summary of Contents for CSG 2300

Page 1: ...gheid lees deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname FR Pour votre sécurité lisez ce mode d emploi avant la mise en service GB For your safety first read this user manual before taking into use DE Für Ihre Sicherheit lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme ...

Page 2: ...2 6 8 4 7 3 5 2 1 3 ...

Page 3: ...ipient 500 ml 6 Bouton MARCHE ARRET avec fonction Pulse 7 Couvercle fonction hachoir 8 Lame en inox Decription appliance 1 Pusher 2 Lid with filling shaft slicer grater function 3 1 double sided disk 4 Disk holder 5 Bowl 500 ml 6 ON OFF switch with Pulse function 7 Lid chopper function 8 Stainless steel blade Beschreibung des Gerätes 1 Stamper 2 Deckel mit Füllschaft schneiden reiben Funktion 3 1 ...

Page 4: ...geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen NIET met het toestel spelen Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen tenzij ze minimum 8 jaar ...

Page 5: ... werd 5 Steek de stekker in het stopcontact en draai de bedieningsknop naar de ON positie Gebruik de Pulse functie voor korte stoten Deze functie werkt zolang u de knop op deze positie houdt 6 Als u klaar bent draai dan de bedieningsknop naar de OFF positie Wacht met het verwijderen van het deksel tot de motor volledig gestopt is met draaien 7 Om het deksel inox mes en mengkom te verwijderen herha...

Page 6: ... vaatwasser reinigen in de bovenste mand LET OP Gebruik GEEN schuursponsjes agressieve of bijtende reinigingsmiddelen vloeistoffen zoals alcohol petroleum aceton om het toestel te reinigen TIP Sterk kleurende ingrediënten zoals rode kool of wortel kunnen verkleuring van de kunststof onderdelen veroorzaken Om dit zo veel mogelijk te vermijden reinig uw toestel onmiddellijk na gebruik TIP Reinig uw ...

Page 7: ...se électrique Cet appareil est UNIQUEMENT conçu pour hacher mixer râper N introduisez JAMAIS les doigts dans l ouverture de remplissage N utilisez JAMAIS l appareil dehors près de sources de chaleur ou dans une pièce humide Ne touchez JAMAIS le bloc moteur le cordon électrique ou la prise avec des mains mouillées Ne touchez JAMAIS le bloc moteur le cordon électrique ou la prise dans l eau ou un au...

Page 8: ...l que si tous les accessoires sont correctement assemblés IV UTILISATION DE L APPAREIL a Fonction hachoir lame en inox La lame en inox est un accessoire multiple Pour un résultat ultra fin vous devrez faire fonctionner l appareil plus longtemps que pour un plus gros résultat Afin d obtenir le résultat souhaité vous pouvez utiliser la fonction Pulse 1 Placez le récipient sur le bloc moteur et verro...

Page 9: ...ignons pelez et coupez les en petits morceaux qui entrent dans l orifice Pommes de terre pelez et coupez les en petits morceaux qui entrent dans l orifice Concombre coupez en deux Râpage Carrottes concombres pommes de terre radis pelez et coupez les en petits morceaux qui entrent dans l orifice V NETTOYAGE 1 Eteignez l appareil tirez le cordon électrique de la prise de courant et attendez que le m...

Page 10: ...efore you take the appliance into use Save these instructions carefully All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance Pay ATTENTION to the guarantee conditions I SAFETY REGULATIONS This appliance has been built in accordance with the European CE safety standards and is compliant with the general recognized standards and prescriptions with regard to the ...

Page 11: ...AYS use the ON OFF switch III BEFORE FIRST USE Remove all packagings and stickers In the packaging you will find the food processor 1 bowl 1 lid for the chopper function 1 lid with filling shaft and pusher for the slicer grater function 1 stainless steel knife 1 double sided disk and the instruction manual Before first use we advise to clean all the parts in soapy water except for the motor block ...

Page 12: ... guidelines Slices Cabbage remove the hard centre and cut into smaller pieces that fit into the filling shaft Carrots first peel them Onion peel and cut in 2 or 4 pieces Potatoes peel and cut into smaller pieces that fit into the filling shaft Cucumbers cut in half Grating Carrots cucumbers potatoes radishes peel and cut into smaller pieces that fit into the filling shaft V CLEANING 1 Turn the app...

Page 13: ...bedingungen I SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät wurde hergestellt in Übereinstimmung mit den Europäischen CE Sicherheitsnormen und beantwortet die allgemein anerkannten Normen und Vorschriften in Beziehung auf der Sicherheit von Geräten Wie für alle elektrischen Haushaltgeräte brauchen die benötigten Vorsorgen getroffen zu werden um damit Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden Das Gerät aussch...

Page 14: ...ziehen Sie den Stecker aus die Steckdose Vorgekochte Zutaten brauchen zuerst abgekühlt zu sein bevor Sie an den Mischbecher hinzugefügt werden dürfen Falls Sie jedoch heize Zutaten gebrauchen achten Sie darauf dass Sie sich nicht verbrennen an Becher Dampf oder Spritzer Wenn nötig können Sie ein Küchenhandtuch über dem Deckel legen zur Schutz Gebrauchen Sie den Sicherheitsverschluβ zur Befestigung...

Page 15: ... Diese Funktion geht solange Sie den Knopf in dieser Position halten 6 Wenn Sie fertig sind die Taste wieder auf die OFF Position drehen Der Deckel nur entfernen wenn das Motor komplett still liegt 7 Zur Entfernung des Deckels Scheibe und Mischbechers wiederholen Sie obenstehende Schritte in umgekehrter Folge 1 4 TIPS Immer einen hohen Behälter unter den Auslauf des Deckels stellen um die Zutaten ...

Page 16: ...alls er von unserer technischen Abteilung als defekt anerkannt wird Die Garantie deckt kein Zubehör wie Mischbecher Messer und Deckel Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den hin und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers Die Garantie gilt nur nach Vorlage der durch den Verkäufer beim Verkauf ordnungsmäßig ausgefüllten Garantiebescheinigung oder der Verkaufsrechnung Die Ga...

Reviews: