background image

14 

 

Wartung sollen nicht von Kinder gemacht werden es wäre denn, sie sind minimum 8 Jahre alt und stehen unter 
Aufsicht. Das Gerät und der Schnur außerhalb der Reichweite von Kindern halten. 

  Lassen Sie das Gerät 

NIE

 ohne Aufsicht und stellen Sie es 

NIE

 um wenn es eingeschaltet ist. 

 Netzstecker 

IMMER

 am Stecker und 

NIEMALS

 am Kabel aus der Steckdose ziehen. Gebrauchen Sie 

NIE

 

Verlängerungskabel und rollen Sie die Schnur IMMER völlig ab. Gebrauchen Sie das Gerät und die Schnur 

NIE

 in 

der Nähe von Wärmequellen wie Kochherde, Ofen, Heizung, … 

 Die 

Schnur 

NIE

 um das Gerät drehen wenn es eingeschaltet ist. 

NIE

 die Schnur knicken und NIE in die Schnur 

Kneifen. Lassen Sie die Schnur 

NIE

 über dem Rand einer Anrichte oder eines Tisches hangen. 

  Gebrauchen Sie das Gerät 

NIE

 wenn die Schnur beschädigt ist. In diesem Fall bringen Sie das Gerät unmittelbar 

zu einer anerkannten Reparaturstelle.  

  Das Gerät ist für die Nutzung im Haushalt geeignet.  

  Reparaturen dürfen ausschließlich von anerkannten Fachleuten oder Reparaturstellen durchgeführt werden 

  Personen, die diese Gebrauchsanweisung NICHT gelesen haben, dürfen dieses Gerät 

NIE

 benutzen.  

  Das Gerät unmittelbar ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen:  

-nach Benutzung oder falls das Gerät nicht benutzt wird 
-bei mangelhafter Funktion 
-während der Reinigung 

 

II.  ALGEMEINER GEBRAUCH UND TIPS 
 

  Entfernen Sie zuerst die Messer bevor den Inhalt zu entfernen. 

   

NIEMALS 

Ihre Hände oder Küchengeräte in den Mischbecher hineinstecken wenn der CSG2300 eingeschaltet ist.  

  Verwenden Sie nur Küchengeräte aus Holz, Gummi oder Plastik. Drücken sie 

NIEMALS 

mit größerer Kraft auf das 

Küchengerät wenn Sie Nahrungsmittel im Mischbecher nach unten drücken oder wenn Sie Nahrungsmittel vom 
Messer entfernen.  

  Bevor Sie den Deckel des Mischbechers entfernen: schalten Sie das Gerät aus, warten Sie bis den Motor völlig still 

steht, ziehen Sie den Stecker aus die Steckdose. 

  Vorgekochte Zutaten brauchen zuerst abgekühlt zu sein bevor Sie an den Mischbecher hinzugefügt werden 

dürfen.  Falls Sie jedoch heize Zutaten gebrauchen, achten  Sie darauf dass Sie sich nicht verbrennen an Becher,  
Dampf oder Spritzer. Wenn nötig können Sie ein Küchenhandtuch über dem Deckel legen zur Schutz. 

  Gebrauchen Sie den Sicherheitsverschlu

β

 zur Befestigung des Mischbechers auf dem Motorblock 

NIE

 als ein/aus 

Schalter für das Gerät. Gebrauchen Sie hierzu immer der ON/OFF Taste. 

 

III. BEVOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 

Alle Verpackungen und Aufkleber entfernen. In der Verpackung finden Sie den CSG2300, 1 Mischbecher, 1 Deckel 
für die Hackfunktion, 1 Deckel mit Füllschaft für die schneiden-reiben Funktion, 1 Edelstahl Messer, 1 doppelseitige 
Scheibe, 1 Scheibehalter und die Gebrauchsanweisung. Bevor dem ersten Gebrauch empfehlen wir alle Teile gut in 
einer Seifenlauge zu reinigen, außer den Motorblock. Diesen reinigen sie am besten mit einem leicht feuchten Tuch. 
Das Gerät wird nur einschalten wenn alle Teile/Zubehör korrekt montiert wurden. 
 

IV. GEBRAUCH DES CSG2300 
 
a. Hack-Funktion  

 
Dies ist das meist vielseitiges Zubehör. Für ein sehr feines Resultat sollen Sie das Gerät länger einschalten als für ein 
grobes Resultat. Wenn Sie ein grobes Resultat nach Wünsch bekommen wollen gebrauchen Sie einfach die „Pulse 
Funktion“. 

 

1.  Stellen Sie den Mischbecher auf dem Motorblock und verschließen Sie diesen im Sicherheitsverschlu

β

 (Fig. A) 

2.  Stellen Sie das Messer auf die Mischkupplung im Mischbecher. 
3.  Fügen Sie dann die Zutaten hinzu. 
4.  Stellen Sie den Deckel auf dem Mischbecher und verschließen Sie diesen im Sicherheitsverschlu

β

 (Fig. B) 

 
ACHTUNG:

 Das Gerät wird nicht funktionieren wenn es nicht korrekt montiert wurde. 

 
5.  Den Stecker einstecken und die Taste auf die ON Position drehen. Gebrauchen Sie die „Pulse Funktion“ für kurze 

Stöße. Diese Funktion geht solange Sie den Knopf in dieser Position halten. 

6.  Wenn Sie fertig sind, die Taste wieder auf die OFF Position drehen.  Der Deckel nur entfernen wenn das Motor 

komplett still liegt.  

Summary of Contents for CSG 2300

Page 1: ...gheid lees deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname FR Pour votre sécurité lisez ce mode d emploi avant la mise en service GB For your safety first read this user manual before taking into use DE Für Ihre Sicherheit lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme ...

Page 2: ...2 6 8 4 7 3 5 2 1 3 ...

Page 3: ...ipient 500 ml 6 Bouton MARCHE ARRET avec fonction Pulse 7 Couvercle fonction hachoir 8 Lame en inox Decription appliance 1 Pusher 2 Lid with filling shaft slicer grater function 3 1 double sided disk 4 Disk holder 5 Bowl 500 ml 6 ON OFF switch with Pulse function 7 Lid chopper function 8 Stainless steel blade Beschreibung des Gerätes 1 Stamper 2 Deckel mit Füllschaft schneiden reiben Funktion 3 1 ...

Page 4: ...geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen NIET met het toestel spelen Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen tenzij ze minimum 8 jaar ...

Page 5: ... werd 5 Steek de stekker in het stopcontact en draai de bedieningsknop naar de ON positie Gebruik de Pulse functie voor korte stoten Deze functie werkt zolang u de knop op deze positie houdt 6 Als u klaar bent draai dan de bedieningsknop naar de OFF positie Wacht met het verwijderen van het deksel tot de motor volledig gestopt is met draaien 7 Om het deksel inox mes en mengkom te verwijderen herha...

Page 6: ... vaatwasser reinigen in de bovenste mand LET OP Gebruik GEEN schuursponsjes agressieve of bijtende reinigingsmiddelen vloeistoffen zoals alcohol petroleum aceton om het toestel te reinigen TIP Sterk kleurende ingrediënten zoals rode kool of wortel kunnen verkleuring van de kunststof onderdelen veroorzaken Om dit zo veel mogelijk te vermijden reinig uw toestel onmiddellijk na gebruik TIP Reinig uw ...

Page 7: ...se électrique Cet appareil est UNIQUEMENT conçu pour hacher mixer râper N introduisez JAMAIS les doigts dans l ouverture de remplissage N utilisez JAMAIS l appareil dehors près de sources de chaleur ou dans une pièce humide Ne touchez JAMAIS le bloc moteur le cordon électrique ou la prise avec des mains mouillées Ne touchez JAMAIS le bloc moteur le cordon électrique ou la prise dans l eau ou un au...

Page 8: ...l que si tous les accessoires sont correctement assemblés IV UTILISATION DE L APPAREIL a Fonction hachoir lame en inox La lame en inox est un accessoire multiple Pour un résultat ultra fin vous devrez faire fonctionner l appareil plus longtemps que pour un plus gros résultat Afin d obtenir le résultat souhaité vous pouvez utiliser la fonction Pulse 1 Placez le récipient sur le bloc moteur et verro...

Page 9: ...ignons pelez et coupez les en petits morceaux qui entrent dans l orifice Pommes de terre pelez et coupez les en petits morceaux qui entrent dans l orifice Concombre coupez en deux Râpage Carrottes concombres pommes de terre radis pelez et coupez les en petits morceaux qui entrent dans l orifice V NETTOYAGE 1 Eteignez l appareil tirez le cordon électrique de la prise de courant et attendez que le m...

Page 10: ...efore you take the appliance into use Save these instructions carefully All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance Pay ATTENTION to the guarantee conditions I SAFETY REGULATIONS This appliance has been built in accordance with the European CE safety standards and is compliant with the general recognized standards and prescriptions with regard to the ...

Page 11: ...AYS use the ON OFF switch III BEFORE FIRST USE Remove all packagings and stickers In the packaging you will find the food processor 1 bowl 1 lid for the chopper function 1 lid with filling shaft and pusher for the slicer grater function 1 stainless steel knife 1 double sided disk and the instruction manual Before first use we advise to clean all the parts in soapy water except for the motor block ...

Page 12: ... guidelines Slices Cabbage remove the hard centre and cut into smaller pieces that fit into the filling shaft Carrots first peel them Onion peel and cut in 2 or 4 pieces Potatoes peel and cut into smaller pieces that fit into the filling shaft Cucumbers cut in half Grating Carrots cucumbers potatoes radishes peel and cut into smaller pieces that fit into the filling shaft V CLEANING 1 Turn the app...

Page 13: ...bedingungen I SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät wurde hergestellt in Übereinstimmung mit den Europäischen CE Sicherheitsnormen und beantwortet die allgemein anerkannten Normen und Vorschriften in Beziehung auf der Sicherheit von Geräten Wie für alle elektrischen Haushaltgeräte brauchen die benötigten Vorsorgen getroffen zu werden um damit Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden Das Gerät aussch...

Page 14: ...ziehen Sie den Stecker aus die Steckdose Vorgekochte Zutaten brauchen zuerst abgekühlt zu sein bevor Sie an den Mischbecher hinzugefügt werden dürfen Falls Sie jedoch heize Zutaten gebrauchen achten Sie darauf dass Sie sich nicht verbrennen an Becher Dampf oder Spritzer Wenn nötig können Sie ein Küchenhandtuch über dem Deckel legen zur Schutz Gebrauchen Sie den Sicherheitsverschluβ zur Befestigung...

Page 15: ... Diese Funktion geht solange Sie den Knopf in dieser Position halten 6 Wenn Sie fertig sind die Taste wieder auf die OFF Position drehen Der Deckel nur entfernen wenn das Motor komplett still liegt 7 Zur Entfernung des Deckels Scheibe und Mischbechers wiederholen Sie obenstehende Schritte in umgekehrter Folge 1 4 TIPS Immer einen hohen Behälter unter den Auslauf des Deckels stellen um die Zutaten ...

Page 16: ...alls er von unserer technischen Abteilung als defekt anerkannt wird Die Garantie deckt kein Zubehör wie Mischbecher Messer und Deckel Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den hin und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers Die Garantie gilt nur nach Vorlage der durch den Verkäufer beim Verkauf ordnungsmäßig ausgefüllten Garantiebescheinigung oder der Verkaufsrechnung Die Ga...

Reviews: