background image

IT

INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI 

INCONVENIENTE DI 

FUNZIONAMENTO 

PULSANTE RIARMO (13) 

CAUSA 

RIMEDIO 

• Il ventilatore non si avvia e 
la fiamma non si accende 

LU

CE

 F

UNZIO

NA

MENTO

 

• Spenta 

LU

CE 

AU

TO

DI

AG

NO

SI

 

Regolazione errata dell’eventuale 

dispositivo di controllo 

• Controllare che la regolazione del dispositivo
di controllo sia corretta (ad es., la temperatura 
selezionata sul termostato deve essere 
superiore alla temperatura dell’ambiente) 

• Dispositivo di controllo difettoso 

• Sostituire il dispositivo di controllo 

• Il ventilatore non si avvia 
oppure si arresta durante 
l'avviamento o il 
funzionamento  

• Arancione 

lampeggiante 

• Alimentazione elettrica mancante 

• Verificare le caratteristiche dell’impianto 
elettrico 
• Controllare la funzionalità e il posizionamento
dell’interruttore 

• Controllare l’integrità del fusibile 

• La tensione è inferiore a 175V 

• Controllare la tensione di alimentazione: il
generatore si riavvia automaticamente quando 
la tensione è superiore a 190 V  

• La tensione è superiore a 265V 

• Controllare la tensione di alimentazione: il
generatore si riavvia automaticamente quando 
la tensione è inferiore a 250 V  

• Il ventilatore si arresta 
durante l'avviamento o il 
funzionamento  

• Rosso fisso 

• Arancione 

lampeggiante 

• Presenza fiamma prima 
dell'accensione del trasformatore 

• Pulire ed eliminare il residuo di gasolio nella 
camera di combustione 

• Fotocellula difettosa 

• Sostituire la fotocellula 

• Rosso 

lampeggiante 
o rosso/verde 
lampeggiante 

• Avvolgimento del motore bruciato o
interrotto 

• Sostituire il motore 

• Cuscinetti del motore bloccati 

• Sostituire i cuscinetti 

• Condensatore del motore bruciato 

• Sostituire il condensatore 

• Accensione non funzionante 

• Controllare i collegamenti dei cavi di 
accensione agli elettrodi e al trasformatore 
• Controllare la posizione degli elettrodi e la loro
distanza secondo lo schema “REGOLAZIONE 
ELETTRODI” 

• Controllare che gli elettrodi siano puliti 

• Sostituire il trasformatore d’accensione 

• Apparecchiatura di controllo fiamma
difettosa 

• Sostituire l’apparecchiatura 

• Fotocellula non funzionante 

• Pulire la fotocellula o sostituirla 

• Non arriva gasolio al bruciatore o 
arriva in quantità insufficiente 

• Controllare l’integrità del giunto pompa-motore 

• Controllare che non ci siano infiltrazioni di aria
nel circuito del gasolio verificando la tenuta dei 
tubi e della guarnizione del filtro 

• Pulire o, se necessario, cambiare l’ugello 

• Elettrovalvola non funzionante 

• Controllare il collegamento elettrico 

• Controllare il termostato LI 

Pulire ed eventualmente sostituire

l’elettrovalvola 

• Arancione 

fisso 

Errore interno dell'apparecchiatura 

elettronica 

• Resettare l'apparecchiatura e tentare almeno
due accensioni: se l'inconveniente persiste 
sostituire l'apparecchiatura 

• Il ventilatore si avvia e la 
fiamma si accende 
producendo fumo 

• Verde fisso 

• Aria di combustione insufficiente 

• Rimuovere tutti i possibili ostacoli od ostruzioni 
ai condotti di aspirazione e/o di mandata 
dell’aria 

Verificare la posizione dell’anello di

regolazione dell’aria 

• Pulire il disco bruciatore 

• Aria di combustione eccessiva 

Verificare la posizione dell’anello di

regolazione dell’aria 

• Gasolio utilizzato sporco o contente
acqua 

• Sostituire il gasolio usato con gasolio pulito 

• Pulire il filtro gasolio 

• Infiltrazioni d’aria nel circuito del
gasolio 

• Verificare la tenuta dei tubi e del filtro gasolio 

• Quantità insufficiente di gasolio al
bruciatore 

• Verificare il valore della pressione della pompa 

• Pulire o sostituire l’ugello 

Quantità eccessiva di gasolio al

bruciatore 

• Verificare il valore della pressione della pompa 

• Sostituire l’ugello 

• Il generatore non si arresta 

• Verde fisso 

• Tenuta elettrovalvola difettosa 

• Sostituire il corpo elettrovalvola 

Se con i controlli e i rimedi descritti non è stata individuata la causa del malfunzionamento, si prega di contattare il nostro più vicino centro 
vendita - assistenza autorizzato.

Summary of Contents for HDD36

Page 1: ...Original instructions HDI22 HDI32 HDD36 HDD46 IT 4 FR 7 DE 10 EN 13 ES 16 RU 19...

Page 2: ...2...

Page 3: ...PIEDE MANIGLIA SUPPORT POIGNEE ST TZE HANDGRIFF SUPPORT HANDLE SOPORTE MANIJA 11 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 12 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUST...

Page 4: ...di un apparecchiatura elettronica per il controllo della fiamma e della temperatura massima di sicurezza attraverso una fotocellula ed un termostato di sovrariscaldamento L apparecchiatura elettronic...

Page 5: ...egne e il ventilatore continua a funzionare per circa 90 sec raffreddando la camera di combustione TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Attenzione Prima di spostare l apparecchio si deve Arrestare la macchina s...

Page 6: ...schema REGOLAZIONE ELETTRODI Controllare che gli elettrodi siano puliti Sostituire il trasformatore d accensione Apparecchiatura di controllo fiamma difettosa Sostituire l apparecchiatura Fotocellula...

Page 7: ...fiche de la prise de courant DISPOSITIFS DE SECURITE Le g n rateur est dot d une cellule photo lectrique de contr le de la flamme et d un thermostat de surchauffe pour le contr le de la temp rature m...

Page 8: ...secondes pour refroidir la chambre de combustion TRANSPORT ET DEPLACEMENT Attention Avant de d placer l appareil il faut Arr ter le g n rateur en suivant les indications du paragraphe ARRET D branche...

Page 9: ...r distance selon le sch ma REGLAGE DES ELECTRODES V rifier que les lectrodes soient propres Remplacer le transformateur d allumage Le coffret de contr le de la flamme d fectueux Remplacer le coffret L...

Page 10: ...EITSEINRICHTUNGEN Der Warmlufterzeuger ist mit einer elektronischen Flammen und H chsttemperatur berwachung vermittels einer Fotozelle und eines Sicherheitsthermostats ausgestattet Die elektronische S...

Page 11: ...iedrigere Temperatur Der Brenner schaltet ab und der Ventilator arbeitet ca 90 s weiter bis die Brennkammer abgek hlt ist TRANSPORT UND HANDHABUNG Achtung Vor dem Ortswechsel des Ger tes sind die folg...

Page 12: ...Elektroden berpr fen Z ndungstransformator ersetzen Flammenkontrollvorrichtung defekt Vorrichtung auswechseln Fotozelle funktioniert nicht Fotozelle reinigen oder ersetzen Heiz lzufluss am Brenner ni...

Page 13: ...different colours Function Light depending on the function mode off heater is in idle mode or in stand by mode waiting for heating request steady green heater functioning normally steady red heater i...

Page 14: ...oil tank cap is securely attached Warning Diesel may leak during handling and transport the fuel tank cap is not sealed This allows air to enter and allows the tank to be emptied while the heater is r...

Page 15: ...ting see scheme SETTING THE ELECTRODES Check electrodes for cleanliness Replace H T transformer Defective flame control box Replace control box Defective photocell Clean or replace photocell Insuffici...

Page 16: ...ador est provisto de un aparato electr nico para el control de la llama y de la temperatura m xima de seguridad a trav s de una fotoc lula y un termostato de sobrecalentamiento El aparato electr nico...

Page 17: ...el termostato a una temperatura m s baja La llama se apaga y el ventilador contin a funcionando por unos 90 s enfriando la c mara de combusti n TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO Atenci n Antes de desplazar...

Page 18: ...LACI N ELECTRODOS Controlar que los electrodos est n limpios Sustituir el transformador de encendido Aparatos control llama defectuosos Sustituir el aparato La fotoc lula no funciona Limpiar la fotoc...

Page 19: ...RU 19 3 13 T 175 T 265 190 250 13 3 13 5 DV 18...

Page 20: ...RU 20 14 ON 15 13 13 1 2 13 3 14 0 90 50...

Page 21: ...RU 21 13 175 190 265 250 LI...

Page 22: ...TZANZEIGE ELECTRIC PILOT TESTIGO TENSI N LI1 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVE...

Page 23: ...RCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA FO FOTORESISTENZA PHOTORESISTANCE FOTOZELLE PHOTOC...

Page 24: ...rmlufterzeuger E Mindestabstand 1 m 1 Windschutz in der Ger teausstattung enthalten 2 Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind 5 3 Schornstein Innenabmessungen mind 20 x 20 cm 4 Explosionss...

Page 25: ...1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 110 230 DV Model 230 110 230 DV Model 230 110 230 DV Model 230 110 230 DV Model Frequenza Fr quence Frequenz Frequency Frecuencia Hz 50 50 50 50 Poten...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Main office Frico 31g building Shabolovka str Moscow 115162 Russia www frico se For latest updated information and information about your local contact www frico se L L 101 02 SY...

Reviews: