background image

©2008

TT 9.0 / 722.30822

P. 12

FIGURE 6A

FIGURE 6

Français

FIGURE 6:

• 

Cet appareil doit être mis à la terre. S’il devait mal fonctionner ou tomber en 
panne, la mise à la terre procure un espace de moindre résistance pour le 
courant électrique, ce qui peut diminuer le risque de choc électrique.   

a)  Pour  tous  les  appareils  mis  à  la  terre  et  utilisant  un  cordon 

d’alimentation : cet appareil est doté d’un cordon muni d’un conducteur 

de terre et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée à une prise 

électrique convenablement installée et mise à la terre selon les codes 
et règlements locaux. 

 

MISE EN GARDE :

 

 

Une mauvaise connexion du conducteur de terre risque de causer un 
choc électrique. Si vous soupçonnez que l’appareil est bien mis à la 

terre, assurez-vous en auprès d’un électricien qualifié ou d’un expert 

en réparations. 

b)   Dans le cas d’un appareil mis à la terre utilisant un cordon d’alimentation 

exigeant moins de 15 ampères et qui est conçu pour être branché à un 
circuit nominal de 120 volts, le point 1) ou 2) s’applique :  

(1)  Cet appareil est conçu pour être branché à un circuit nominal de 

120 volts et est doté d’une fiche mise à la terre semblable à celle 
illustrée à la figure 6. Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire 
semblable à celui illustré à la figure 6A pour brancher cette fiche 
munie  d’un  réceptacle  bipolaire,  comme  l’illustre  la  figure  6A, 

si une prise électrique mise à la terre n’est pas disponible. Vous 
devez utiliser l’adaptateur temporaire seulement jusqu’à ce qu’un 

électricien qualifié installe une prise électrique mise à la terre (figure 

6). L’oreille rigide de couleur verte, la languette ou autre, provenant 
de l’adaptateur, doit être branché à une masse permanente telle 
qu’une  boîte  de  sortie  de  courant  mise  à  la  terre.  Lorsque  vous 
utilisez  un  adaptateur,  vous  devez  le  maintenir  bien  en  place  au 
moyen d’une vis de métal. 

(2)  Cet appareil doit être branché à un circuit nominal de 120 volts et est 

doté d’une fiche mise à la terre semblable à celle illustrée à la figure 

6. Assurez-vous que le produit est branché à une prise électrique 

ayant  la  même  configuration  que  la  fiche. Aucun  adaptateur  ne 

doit être utilisé avec cet appareil.

Boîte de sortie de 

courant mise à la 

terre

Prise électrique 

mise à la terre

Vis en 

métal

Broche de mise à la terre

Taquet pour vis de mise à la terre

Adaptateur

(Page suivante)

Remarque : 

l’utilisation de l’adaptateur est interdite au Canada.

English

FIGURE 6:

• 

This product must be grounded.  If it should malfunction or break 

down, grounding provides a path of least resistance for an electric 
current which can reduce the risk of electric shock.  

a)  For  all  grounded,  cord-connected  products:  This  product 

is  equipped  with  a  cord  having  an  equipment-grounding 
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into 
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in 
accordance with all local codes and ordinances.  

DANGER:

 

Improper  connection  of  the  equipment-grounding  conductor 

can  result  in  a  risk  of  electric  shock.    Check  with  a    qualified 

electrician or servicemanif you are in doubt as to whether the 
product is properly grounded.  Do not modify the plug provided 

with the product - it will not fit the outlet, have a proper outlet 
installed by a qualified electrician.

b)  For  a  grounded,  cord-connected  product  rated  less  than  15 

amperes  and  intended  for  use  on  a  nominal  120-volt  supply 
circuit, either (1) or (2) applies:

(1)  This  product  is  for  use  on  a  nominal  120-volt  circuit,  and 

has  a  grounding  plug  that  looks  like  the  plug  in  Fig.  6.    A 
temporary  adapter  that  looks  like  the  adapter  illustrated 
in  Fig.  6A  may  be  used  to  connect  this  plug  to  a  2-pole 
receptacle as shown in Fig. 6A if a properly grounded outlet 
is not available.  The temporary adapter should be used only 
until a properly grounded outlet (Fig. 6) can be installed by 

a qualified electrician.  The green colored rigid ear, lug, or 

the like extending from the adapter must be connected to a 
permanent ground such as a properly grounded outlet box 
cover.    Whenever  the  adapter  is  used,  it  must  be  held  in 
place by a metal screw.

(2) This product is for use on a nominal 120-volt circuit and has 

a  grounding  plug  that  looks  like  the  plugs  in  Fig.  6.  Make 
sure  that  the  product  is  connected  to  an  outlet  having  the 

same configuration as the plug.  No adapter should be used 

with this product.

Grounded

Outlet Box

Grounded

Outlet

Metal

Screw

Grounding Pin

Adapter

Tab for Grounding Screw

(Continued on the next page.)

Note:

  Use of the adaptor is not allowed in Canada.

Summary of Contents for 722.30822

Page 1: ...TREADMILL 722 30822 Mode d assemblage instructions et r gles du jeu tapis roulant Assembly Instructions and Rules...

Page 2: ...uant les ouvertures du tapis roulant Afin d viter que le plancher et le tapis ne soient endommag s placer une moquette sous le tapis roulant 9 NE PAS utiliser ou entreposer le tapis roulant l ext rieu...

Page 3: ...reil m dical Divers facteurs dont le mouvement de l utilisateur peuvent avoir une incidence sur la lecture du pouls Le moniteur de pouls est un outil d aide l exercice permettant de d terminer la tend...

Page 4: ...ns et plus qui sont atteintes de maladies pr existantes Lire toutes les instructions avant d utiliser le tapis roulant Nous n assumons aucune responsabilit en cas de blessure corporelle ou de dommage...

Page 5: ...is Philips incluses Page suivante ARR T CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Vous aurez besoin de votre num ro de mod le lorsque vous communiquerez avec nous Veuillez lire attentivement le mode d assemblage afi...

Page 6: ...EXAGONALE 6 MM 10 X 45 MM VIS T TE RONDE NOIRE 4 X 16 MM CL ALLEN 5 MM BARRE DE VERROUILLAGE PR POS E CL ALLEN 6 MM MINUTERIE PR POS E PILE BOUTON LR44 CL DE S CURIT SILICONE Cocher la case pour confi...

Page 7: ...de l appui main gauche droit Cordon d alimentation Dessus de couverture du moteur Dessous de couverture du moteur Coussinet antid rapant avant gauche Coussinet antid rapant avant droit L gende princip...

Page 8: ...22 une rondelle ressort n 13 et une rondelle n 17 Connecter ensemble deux pi ces de c ble de console pour qu ils se joignent ensemble fermement Page suivante English FIGURE 1 CONSOLE MAST TUBE ASSEMBL...

Page 9: ...c ble par l ouverture avant que le pied du montant ne soit plac sur le montant Fixer les pieds du montant gauche aux montants du tableau de commande Utiliser deux vis n 18 par pied du montant Page su...

Page 10: ...s rer la pile bouton n A7 dans la minuterie NOTA S assurer que la pile est bien orient e Refermer le bo tier de la minuterie n A4 et serrer les vis ayant t retir es NOTA R gler l heure l aide de la ro...

Page 11: ...e n 10 et celui de la roulette droite n 11 en utilisant une vis n 18 par protecteur de roulette arri re Voir la figure 4B MISE EN GARDE cette tape ci de l assemblage l installateur doit tre en mesure...

Page 12: ...ace le tapis roulant doit tre en mesure de supporter une charge d au moins 140lb 64 kg NOTA Rouler le tapis roulant sur une surface dure et lisse Ne pas essayer de le d placer sur une moquette une sur...

Page 13: ...sortie de courant mise la terre Prise lectrique mise la terre Vis en m tal Broche de mise la terre Taquet pour vis de mise la terre Adaptateur Page suivante Remarque l utilisation de l adaptateur est...

Page 14: ...A27 A38 A14 A11 A20 A19 A35 A23 A33 A30 A15 A18 A40 A12 A28 A10 A21 A31 A36 A34 A25 23 A26 A24 A16 A09 A29 A32 16 13 17 2 A4 8 A42 A17 A13 A39 A41 A45 A46 A47 A43 A48 A44 A22 A37 Fran ais Image clat...

Page 15: ...rouler La s ance d entra nement peut alors commencer En tout temps au cours de la s ance l utilisateur peut appuyer sur la touche de d filement de cycle pour afficher toutes les donn es relatives sa...

Page 16: ...iaque de l utilisateur augmente et atteigne 65 de sa valeur maximale en fonction de son ge et de son poids Dur e poids ge 8 Heart Rate 70 Workout designed to raise users heart rate to 70 of maximum ba...

Page 17: ...ajustement du rouleau qui se trouvent l extr mit du tapis roulant Utilisez la cl hexagonale qui accompagnait votre tapis roulant Il est possible que vous deviez faire faire au moins deux r volutions...

Page 18: ...est toujours d centr e faire le r glage de l autre c t de la fa on suivante si l on a utilis le boulon de droite utiliser maintenant celui de gauche AJUSTEMENT DE LA COURROIE La courroie se d place To...

Page 19: ...s pour l tape a robie P riode a robie de 20 60 minutes Comme l indiquent les r ponses aux questions ci dessous tape de r cup ration 5 10 minutes Cette tape sert faire ralentir votre respiration et vot...

Page 20: ...uts et que leurs pieds roulent bien de l avant l arri re Les coureurs doivent atterrir sur leurs pieds silencieusement et doucement Comment puis je demeurer motiv L endroit o le tapis roulant est inst...

Page 21: ...t pendant qu il tourne faible vitesse Recouvrez la surface tout enti re de la courroie Laissez le produit s cher compl tement au moins 10 minutes ou tel qu indiqu par le fabricant du produit Assurez v...

Page 22: ...e circuits imprim s du tableau de commande Tableau de commande du moteur Moteur d inclinaison Tablier MDF C ble montant tableau de commande C ble du montant Moteur Courroie poulies Tablier Roulettes a...

Page 23: ...rais de transport pay s l avance et accompagn d une preuve d achat suffisante Des pi ces et composants lectroniques remis neuf par Sears ou ses fournisseurs peuvent parfois tre fournis comme pi ces de...

Page 24: ...rs Parts Service to order the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself www sears ca To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement call 1 800 361 6...

Reviews: