background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant de commencer

14

Risque de blessure grave ou de mort par 

électrocution.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimenta

-

tion avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plu

-

sieurs interrupteurs d’isolement peuvent être nécessaires pour 

décharger l’équipement avant de procéder à son entretien. 

Raccorder le système de pompe en respectant la tension 

indiquée.

Assurer de brancher la pompe à un circuit protégé par un 

disjoncteur de défaut à la terre (GFCI) si requis par le code.

Vérifier les prises électriques à l’aide d’un analyseur de circuit 

pour s’assurer que les fils de phase, de neutre et de terre sont 

correctement branchés. Si ce n’est pas le cas, le problème doit 

être corrigé par un électricien qualifié agréé. 

Certaines pompes sont fournies avec un conducteur de mise à la 

terre et d’une fiche de branchement de type mise à la terre. Pour 

réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous qu’il est 

correctement raccordé à un réceptacle de type mise à la terre 

uniquement. Ne retirez pas la troisième broche de la fiche. La 

troisième broche permet de mettre la pompe à la terre afin 

d’éviter les éventuelles décharges électriques. 

Certaines pompes sont fournies avec des fils conducteurs et sont 

destinées à être câblées avec une boîte de jonction ou un autre 

boîtier approuvé. Les pompes sont équipées d’un connecteur de 

mise à la terre. Pour réduire le risque de décharge électrique, 

assurez-vous qu’il est correctement raccordé à la terre.

Lors d’un câble direct de 230 V, un côté de la ligne reliée à la 
pompe est toujours alimenté électriquement, que l’interrupteur 
de contrôle du niveau de liquide soit ouvert ou fermé. Afin de 
prévenir tout risque lors de l’installation ou de l’entretien, 
installez un dispositif de découplage bipolaire à proximité de 
l’installation de la pompe.

Le cordon flexible enveloppé monté sur la pompe ne peut être 

modifié d’aucune manière que ce soit. Il peut uniquement être 

raccourci si cela est nécessaire pour le faire rentrer dans le pan

-

neau de commande. Toute épissure entre la pompe et le pan

-

neau de commande doit être réalisée dans une boîte de jonction 

en conformité avec le code national de l’électricité. Faire appel à 

un électricien agréé.

Vérifiez les codes locaux d'électricité et de bâtiment avant 

l'installation. L'installation doit être conforme à la réglementa

-

tion ainsi qu'au NEC (Code américain de l’électricité) le plus 

récent et l’OSHA (loi sur la santé et la sécurité au travail des 

États-Unis).

Ne pas soulever la pompe à l’aide du cordon électrique.

Ne pas utiliser de rallonge.

La pompe doit être utilisée uniquement avec des liquides com

-

patibles avec les matériaux de ses composants. Si la pompe est 
utilisée avec des liquides incompatibles avec les composants de 
la pompe, le liquide peut provoquer une défaillance du système 
d'isolation électrique entraînant un choc électrique.

Risque de blessure, de choc 

électrique ou de dégâts matériels.

Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des 
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives 
réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou 
l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées 
ou ont reçu des instructions à cet effet. Les enfants ne doivent 
pas utiliser l’équipement ni jouer avec l’appareil ou dans sa 
proximité immédiate.

L’équipement peut démarrer automatiquement. Effectuer les 
procédures de verrouillage/étiquetage avant d'entretenir 
l'équipement. 

Une pompe inopérante ou défectueuse pourrait entraîner une 
inondation, des blessures corporelles ou des dommages 
matériels. 

L’utilisation de cet équipement nécessite les instructions 
d’installation et d’utilisation détaillées fournies dans le présent 
manuel à utiliser avec ce produit. Lisez le manuel intégralement 
avant de procéder à l’installation et à l’utilisation du produit. 
L’utilisateur final doit recevoir et conserver le manuel pour con

-

sultation ultérieure.

Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.

Garder la zone de travail propre, bien éclairée et dégagée.

Porter des lunettes de sécurité lors de l’installation ou de 
l’entretien de la pompe.

Risque de dommages à la pompe ou d’autres 

équipements.

Avant d’installer la pompe, faire faire plusieurs cycles au climati

-

seur pour recueillir le condensat dans un contenant séparé afin 

d’éliminer les huiles résiduelles qui seraient encore présentes 

dans le système. Ne pas procéder à la vidange du système pour

-

rait entraîner des dommages à la pompe et aux conduites de 

récupération des fluides.

En cas d'utilisation dans un environnement de four à gaz, il faut 
veiller à ce que l'acidité du condensat ne tombe pas en dessous 
de la moyenne de 3,4 (afin d’éviter qu’une poche d’acide local

-

isée se forme et devienne agent de corrosion à la manière d’une 
batterie), prévoir de nettoyer le réservoir régulièrement ou de le 
rincer avec de l’eau.

Soutenir la pompe et la tuyauterie au cours de l’assemblage et 

après installation. Un manquement pourrait entraîner la rupture 

des tuyaux, la défaillance de la pompe, la défaillance des paliers 

du moteur, etc.

Ne pas installer la pompe d'une manière qui l'assujettis aux écla

-

boussures ou à la pulvérisation.

Inspecter périodiquement la pompe et les composants du sys

-

tème. Vérifier régulièrement que les tuyaux flexibles ne montrent 
pas de signe de faiblesse ou d’usure et que les branchements 
sont tous fiables.

Prévoir et effectuer un entretien régulier, conformément aux exi

-

gences énoncées à la section sur l’entretien.

La pompe est pour l'usage d'intérieur seulement

N’utilisez pas cette pompe à l’intérieur des plénums d’air.

Summary of Contents for Little Giant VCC-20S

Page 1: ...be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection and use of appropriate tools equipment and procedures Failure to comply with national and loca...

Page 2: ...only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incompatible with the pump components theliquid can cause failure to the electrical insulation syst...

Page 3: ...c head capacity of the pump 5 From the high point slope discharge line down slightly to a point above the drain area Then turn down and route to a suitable drain at a point below or approximately leve...

Page 4: ...rcuit in the event of high water level which could activate an external alarm or relay purchased separately Use the fol lowing procedure if an NC configuration is required Remove the pump s motor cove...

Page 5: ...p MAINTENANCE To inspect and clean the tank and other components follow these steps 1 Disconnect the pump from the power source 2 Remove tank cover assembly from the tank Remove four screws that secur...

Page 6: ...erate correctly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tub...

Page 7: ...Antes de empezar La instalaci n y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitaci n t cnica que est familiarizado con la correcta elecci n y uso de las herramientas equ...

Page 8: ...bomba solo se debe utilizar con l quidos compatibles con los materiales que componen la bomba Si la bomba se utiliza con l quidos incompatibles con los componentes de la bomba el l quido puede causar...

Page 9: ...que un 75 la capacidad de la carga gal h de la bomba 5 Desde el punto alto baje la l nea de descarga ligeramente hasta un punto encima del rea del drenaje Luego volt ela y ori n tela hasta un drenaje...

Page 10: ...e podr a activar un rel o una alarma externa que se compran por separado Utilice el siguiente procedimiento si se requiere una configuraci n NC Retire la cubierta del motor de la bomba 4 Sostenga el i...

Page 11: ...8 Encienda la alimentaci n el ctrica a la bomba MANTENIMIENTO Para inspeccionar y limpiar el tanque y otros componentes siga los pasos que se detallan a continuaci n 1 Desconecte la bomba de la fuente...

Page 12: ...est bloqueado Verifique la tuber a de salida para asegurarse de que no est retorcida ni bloqueada Despeje la tuber a bloqueada de lodo y residuos Limpie la tuber a de entrada y de salida El impulsor d...

Page 13: ...alifi s capables de choisir et d utiliser les outils les quipements et les proc dures appropri s Le non respect des codes lectriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de L...

Page 14: ...s e avec des liquides incompatibles avec les composants de la pompe le liquide peut provoquer une d faillance du syst me d isolation lectrique entra nant un choc lectrique Risque de blessure de choc l...

Page 15: ...e la pompe 5 partir du point le plus haut inclinez l g rement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu un point au dessus de la zone d coulement Ensuite tournez vers le bas et acheminez vers un sipho...

Page 16: ...elais externe vendus s par ment Utilisez la proc dure suivante si une configuration NC est requise Retirer le couvercle du moteur de la pompe 4 Soutenir l interrupteur et passer soigneusement le fil d...

Page 17: ...oteur devrait d marrer avant que le flotteur de l inter rupteur ne touche le dessous du couvercle du r servoir 5 Tester l interrupteur auxiliaire pour niveau lev en faisant monter le flotteur de cet i...

Page 18: ...op ration au dessus d un vier 6 Nettoyer le r servoir l eau chaude avec un savon doux 7 Rincer le r servoir avec de l eau Cela permet de s assurer que le condensat r siduel ne cr e pas de poches d ac...

Page 19: ...le n est pas cou d e ou obstru e Nettoyez la boue et les d bris de tout tuyau obstru Net toyez la tuyauterie d entr e et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le...

Page 20: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 993554 R v 001 07 19 Droits d auteur 2019 Franklin Electric Co Inc Tous...

Reviews: