background image

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD

Antes de empezar

8

Riesgo de lesiones graves o muerte 

por descarga eléctrica.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la 

energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible 

que sea necesario más de un interruptor de desconexión para 

cortar la energía del equipo antes de realizarle un manten

-

imiento. 

Cablee el sistema de bombeo para los voltajes correctos.

Asegúrese de que esta bomba esté conectada a un circuito equi

-

pado con un dispositivo interruptor de circuito por falla de con

-

exión a tierra (GFIC) si es requerido por el código.

Revise los tomacorrientes con un analizador de circuito para 

garantizar que los cables de alimentación, neutro y a tierra estén 

conectados correctamente. De lo contrario, un electricista 

calificado y autorizado deberá rectificar el problema.

Algunas bombas vienen con un conector de puesta a tierra y un 
enchufe de seguridad de tipo de conexión a tierra. Para reducir el 
riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que esté conectado 
únicamente a un receptáculo de tipo de conexión a tierra conect

-

ado a tierra como corresponde. No quite la tercera clavija del 
enchufe. La tercera clavija sirve para conectar la bomba a tierra, 
lo que ayuda a evitar posibles peligros de descarga eléctrica. 

Algunas bombas vienen con cables conductores y están ideadas 
para que se conviertan en conexiones permanentes mediante 
una caja de empalmes u otro gabinete aprobado. Las bombas 
incluyen un conector de puesta a tierra. Para reducir el riesgo de 
descarga eléctrica, asegúrese de que esté conectado a tierra 
como corresponde.

En una instalación de cables directos de 230 V, un extremo de la 
línea que va hacia la bomba tiene electricidad siempre, sin 
importar si el interruptor del control de nivel del líquido está abi

-

erto o cerrado. Para evitar peligros a la hora de realizar la insta

-

lación o el mantenimiento, instale un interruptor de desconexión 
bipolar cerca de la instalación de la bomba.

El conjunto de cables recubiertos flexibles montado a la bomba 

no se debe modificar en modo alguno, salvo para acortar el cable 

para adecuarlo al interior del panel de control. Todos los 

empalmes entre la bomba y el panel de control deben realizarse 

dentro de una caja de conexiones y deben cumplir con el Código 

Eléctrico Nacional.

Compruebe los códigos eléctricos y de construcción locales antes 
de la instalación. La instalación debe estar de acuerdo con sus 
regulaciones, así como el National Electrical Code (NEC) más 
reciente y la ley de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA).

No use el cable eléctrico para levantar la bomba.

No use un prolongador.

La bomba solo se debe utilizar con líquidos compatibles con los 
materiales que componen la bomba. Si la bomba se utiliza con 
líquidos incompatibles con los componentes de la bomba, el 
líquido puede causar fallas en el sistema de aislamiento eléctrico, 
lo que resulta en una descarga eléctrica.

Riesgo de lesiones corporales, 

descargas eléctricas o daños al 

equipo.

Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carez

-

can de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo super

-

visión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar 

con la unidad o en las cercanías inmediatas.

El equipo puede encenderse en forma automática. Realice los 

procedimientos de bloqueo/etiquetado antes de efectuar el 

mantenimiento del equipo.  

Una bomba que no funciona o funciona mal podría provocar una 

inundación y provocar lesiones personales o daños materiales. 

La operación de este equipo exige instrucciones detalladas para 

su instalación y operación que se encuentran en este manual 

para su uso con este producto. Lea la totalidad del manual antes 

de comenzar la instalación y la operación.El usuario final debe 

recibir y conservar el manual para usos futuros.

Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas 

condiciones.

Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y ordenada.

Use gafas de seguridad mientras realiza la instalación o el man

-

tenimiento de la bomba.

Riesgo de daños a bomba u otros equipos.

Antes de instalar la bomba, permita que el aire acondicionado 

realice varios ciclos y recolecte el condensado en un recipiente 

separado para poder enjuagar todo aceite residual que pueda 

permanecer en el sistema. Si no se enjuaga el sistema, se pueden 

provocar daños en los componentes de plomería de la línea de 

drenaje y la bomba.

Al operar en un entorno de hornos de gas, se debe tener cuidado 
para asegurar la acidez del condensado no descienda por debajo 
del pH promedio de 3,4 (para evitar un bolsillo localizado de 
ácido que funciona como una batería que genera picaduras), 
para ello, se debe limpiar o enjuagar el tanque con agua dulce 
con regularidad.

Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y cuando 

estén instaladas. Si esto no se realiza, la tubería se puede romper, 

la bomba puede tener fallas, los cojinetes del motor pueden 

tener fallas, etc.

No instale la bomba de manera que lo someta a salpicaduras o 

aspersión.

Inspeccione periódicamente los componentes del sistema y la 
bomba. Revise regularmente las mangueras para controlar si 
están débiles o gastadas y asegúrese de que todas las conex

-

iones sean seguras.

Programe y realice servicios de mantenimiento de rutina, tal 
como se indica en la sección Mantenimiento del sistema.

La bomba es sólo para uso en interiores

No utilice esta bomba dentro de los plenums de aire.

Summary of Contents for Little Giant VCC-20S

Page 1: ...be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection and use of appropriate tools equipment and procedures Failure to comply with national and loca...

Page 2: ...only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incompatible with the pump components theliquid can cause failure to the electrical insulation syst...

Page 3: ...c head capacity of the pump 5 From the high point slope discharge line down slightly to a point above the drain area Then turn down and route to a suitable drain at a point below or approximately leve...

Page 4: ...rcuit in the event of high water level which could activate an external alarm or relay purchased separately Use the fol lowing procedure if an NC configuration is required Remove the pump s motor cove...

Page 5: ...p MAINTENANCE To inspect and clean the tank and other components follow these steps 1 Disconnect the pump from the power source 2 Remove tank cover assembly from the tank Remove four screws that secur...

Page 6: ...erate correctly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tub...

Page 7: ...Antes de empezar La instalaci n y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitaci n t cnica que est familiarizado con la correcta elecci n y uso de las herramientas equ...

Page 8: ...bomba solo se debe utilizar con l quidos compatibles con los materiales que componen la bomba Si la bomba se utiliza con l quidos incompatibles con los componentes de la bomba el l quido puede causar...

Page 9: ...que un 75 la capacidad de la carga gal h de la bomba 5 Desde el punto alto baje la l nea de descarga ligeramente hasta un punto encima del rea del drenaje Luego volt ela y ori n tela hasta un drenaje...

Page 10: ...e podr a activar un rel o una alarma externa que se compran por separado Utilice el siguiente procedimiento si se requiere una configuraci n NC Retire la cubierta del motor de la bomba 4 Sostenga el i...

Page 11: ...8 Encienda la alimentaci n el ctrica a la bomba MANTENIMIENTO Para inspeccionar y limpiar el tanque y otros componentes siga los pasos que se detallan a continuaci n 1 Desconecte la bomba de la fuente...

Page 12: ...est bloqueado Verifique la tuber a de salida para asegurarse de que no est retorcida ni bloqueada Despeje la tuber a bloqueada de lodo y residuos Limpie la tuber a de entrada y de salida El impulsor d...

Page 13: ...alifi s capables de choisir et d utiliser les outils les quipements et les proc dures appropri s Le non respect des codes lectriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de L...

Page 14: ...s e avec des liquides incompatibles avec les composants de la pompe le liquide peut provoquer une d faillance du syst me d isolation lectrique entra nant un choc lectrique Risque de blessure de choc l...

Page 15: ...e la pompe 5 partir du point le plus haut inclinez l g rement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu un point au dessus de la zone d coulement Ensuite tournez vers le bas et acheminez vers un sipho...

Page 16: ...elais externe vendus s par ment Utilisez la proc dure suivante si une configuration NC est requise Retirer le couvercle du moteur de la pompe 4 Soutenir l interrupteur et passer soigneusement le fil d...

Page 17: ...oteur devrait d marrer avant que le flotteur de l inter rupteur ne touche le dessous du couvercle du r servoir 5 Tester l interrupteur auxiliaire pour niveau lev en faisant monter le flotteur de cet i...

Page 18: ...op ration au dessus d un vier 6 Nettoyer le r servoir l eau chaude avec un savon doux 7 Rincer le r servoir avec de l eau Cela permet de s assurer que le condensat r siduel ne cr e pas de poches d ac...

Page 19: ...le n est pas cou d e ou obstru e Nettoyez la boue et les d bris de tout tuyau obstru Net toyez la tuyauterie d entr e et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le...

Page 20: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 993554 R v 001 07 19 Droits d auteur 2019 Franklin Electric Co Inc Tous...

Reviews: