background image

Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832

 Peligro de presión y riesgo de explosión . 

Esta bomba puede desarrollar una presión alta cuando se opere 
con la descarga cerrada u obstruida.  Para una operación segura, 
recomendamos lo siguiente:
Si el sistema de plomería no lo tiene, instale una válvula de 
desahogo de presión en la línea de descarga de la bomba, 
capaz de pasar el flujo total de la bomba a 100 psi (689 kPa). 
Si las normas locales requieren la instalación de una válvula de 
desahogo de presión capaz de procesar el flujo total de la bomba 
a una presión menor que 100 psi (689 kPa), cumpla con los 
requerimientos de la norma.  Haga correr la descarga de la válvula 
de desahogo a un desagüe en el piso o a otro tipo de desagüe que 
permita una eliminación adecuada.

 Peligro de inundación . Verifique que toda la 

plomería y los accesorios tengan la capacidad nominal de resistir 
la presión del sistema que usted espera que la bomba genere.
Siga estas instrucciones para una nueva instalación.  Este texto 
también puede ser útil cuando reemplace un reforzador de presión 
del agua ya presente:
1.  Decida cuál es el mejor lugar para instalar la bomba.  

Considere lo siguiente:
•  debe estar cerca de la línea principal de suministro 

de agua

•  la bomba debe estar accesible
•  el cordón eléctrico debe llegar a un tomacorriente
•  las luces LED de la bomba deben ser visibles
•   facilidad para conectar la plomería 
•  no debe ocupar mucho espacio

2.  Monte la bomba sobre una base firme en el lugar que 

haya decidido.

3.  Escoja una hora durante la cual pueda cerrar el suministro de 

agua hacia la casa mientras esté instalando la bomba.

4.  Cierre la válvula principal de suministro de agua a la casa.
5.  Abra un grifo cercano para descargar la presión del agua en 

la plomería.  Una vez que se haya descargado la presión del 
agua, cierre el grifo.

6.  LEA EL PASO 6 EN SU TOTALIDAD, ANTES DE COMENZAR 

A TRABAJAR. Se debe retirar un largo de tubería de la línea 
principal de suministro de agua para permitir la instalación de 
los tubos acodados para la bomba.  Consulte la Figura 2, que 
ilustra una instalación típica.  Las ubicaciones de los cortes 
deben tener en cuenta el tamaño de los tubos acodados 
que se utilicen, el largo de las roscas en las juntas fileteadas 

o la superposición en las juntas adheridas o soldadas, etc. 
Coloque los tubos acodados en línea con las roscas de 
entrada y de descarga de la bomba.  Puede haber una pérdida 
de agua cuando esté cortando el tubo. Elimine todas las 
rebabas o las virutas originadas por la herramienta de corte.

AVISO: Es posible que no sea necesario cortar un tubo 
galvanizado. Si hay una unión cerca de la ubicación de la bomba, 
desarme la unión y saque (destornille) la parte posterior del tubo, 
pasando la ubicación de la bomba.  Tenga nuevos largos de tubo 
cortados y fileteados para facilitar la instalación de la bomba.
AVISO: Ambas tomas de la bomba tienen roscas de 1” NPT. Según 
el tipo de conexión que tenga, y el tamaño de la tubería de su 
residencia, es posible que deba instalar adaptadores en las tomas.
7.   Una vez que haya sacado la parte corta del tubo, se podrá 

drenar la tubería por encima del corte para evitar una 
descarga de agua.  Coloque un balde debajo de la abertura 
que va hacia la casa.  Abra el grifo más alto en el sistema 
para que entre el aire, de manera que el agua pueda bajar y 
salir de la tubería hacia el balde.  Cuando haya terminado de 
drenar el sistema, cierre el grifo.

8.  Instale la válvula de retención provista:
 

•  ¡NO apriete demasiado!

 

•  ¡NO retire los tapones!

Cómo sellar juntas de tubería

Use solamente cinta sellante de PTFE para roscas de tubería 
o compuestos para juntas a base de PTFE para hacer todas 
las conexiones fileteadas a la bomba. No use compuestos 
para tuberías en bombas de plástico: estos pueden reaccionar 
con el plástico de los componentes de la bomba.  Verifique 
que todas las juntas de los tubos en la tubería de aspiración 
estén herméticas y estancas. Si la tubería de aspiración puede 
aspirar aire, la bomba no podrá extraer agua del pozo.

Grounded

115V outlet

Pressure

Gauge

Unions

5680 0111

Check Valve

Figura 2 - Instalación típica de un reforzador de presión 

del agua para uso residencial. Adquirir los accesorios 
de plomería por separado

Manómetro

Tomacorriente de 115V 

a tierra

Válvula de retención

Uniones

Instalación 23

Summary of Contents for FP5010

Page 1: ...e Call 1 800 365 6832 English Pages 2 10 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages...

Page 2: ...l a pressure relief valve in the pump discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of handling the ful...

Page 3: ...ore Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump...

Page 4: ...uilding and electrical codes when installing the pump Use rigid pipe when installing this pump Plumbing Pump only clean water with your booster pump To avoid clogging the pump and damaging the shaft s...

Page 5: ...emove a length of pipe from the main water supply line to allow installation of elbows for the pump See Figure 2 which depicts a typical installation The locations of the cuts must take into considera...

Page 6: ...PSI See Figure 3 b Press the button The pump will start 16 When the pump stops running after it shuts off automatically the system is at the selected pressure Inspect the pipe and fittings again for...

Page 7: ...tly after the water demand ceases the pump turns off AUTO RESET mode The AUTO RESET mode is factory set to the ON condition which means that if the pump stops when a DRY RUN condition occurs it will a...

Page 8: ...life of the bearings The pump seal is water cooled and self lubricating The motor is equipped with an auto reset thermal overload protector If the motor overheats the overload will disable the motor...

Page 9: ...Heat pit or pump house Pump does not deliver water to full capacity Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction Replace with plastic or copper pipe where possible otherwise with...

Page 10: ...F 35 C Maximum Ambient Temperature 122 F 50 C Dimensions 14 high x 9 wide x 13 long Weight 17 lb 8 kg Incoming Household Pressure 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Booster pump set at Boosted Household Pre...

Page 11: ...pompe Si le code de plomberie local requiert l installation d une soupape de d charge prenant en charge un d bit inf rieur 100 lb po2 689 kPa respecter les exigences de ce dernier Risque d incendie ou...

Page 12: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Page 13: ...lors de l installation de la pompe Utiliser des tuyaux rigides lors de l installation de la pompe Tuyauterie Utiliser la pompe auxiliaire seulement avec de l eau propre Pour viter d obstruer la pompe...

Page 14: ...de coudes pour la pompe Voir la figure 2 qui montre une installation typique L emplacement des coupes doit tenir compte de la dimension des coudes utilis s de la longueur des filets des joints filet...

Page 15: ...de nouveau le tuyau et les raccords la recherche de fuites d eau En cas de fuite appuyer sur le bouton d brancher la pompe fermer la soupape de la conduite principale d alimentation en eau ouvrir un r...

Page 16: ...n au niveau de l orifice de refoulement Si la pression est inf rieure au r glage s lectionn lorsqu il y a une demande en eau la pompe d marre automatiquement pour pomper l eau la pression s lectionn e...

Page 17: ...se tenant sur un plancher mouill ou humide Le moteur est lubrifi en usine pour la dur e de vie des roulements billes Le joint de l arbre de la pompe est refroidi l air et est autolubrifiant Le moteur...

Page 18: ...u le b timent o est situ e la pompe La pompe ne d bite pas au maximum Les tuyaux en acier le cas ch ant sont corrod s ou entartr s causant ainsi un frottement excessif Dans la mesure du possible rempl...

Page 19: ...9 cm de largeur x 33 cm de longueur 14 po x 22 9 cm x 33 cm Poids 8 kg 17 lb Pression d entr e de la r sidence 20 lb po2 30 lb po2 40 lb po2 50 lb po2 Pompe auxiliaire r gl e Surpression de la r siden...

Page 20: ...cales requieren la instalaci n de una v lvula de desahogo de presi n capaz de procesar el flujo total de la bomba a una presi n inferior a 100 psi 689 kPa cumpla con los requerimientos de las normas P...

Page 21: ...su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci...

Page 22: ...e tuber as r gidas en la instalaci n de esta bomba Plomer a S lo bombee agua limpia con su bomba reforzadora Para evitar obstruir la bomba y da ar la junta del eje no bombee agua que contenga part cul...

Page 23: ...ra la bomba Consulte la Figura 2 que ilustra una instalaci n t pica Las ubicaciones de los cortes deben tener en cuenta el tama o de los tubos acodados que se utilicen el largo de las roscas en las ju...

Page 24: ...i n seleccionada Inspeccione nuevamente la tuber a y los accesorios para verificar que no haya fugas Si aparece alguna fuga oprima el bot n desenchufe la bomba cierre la v lvula principal de suministr...

Page 25: ...o do de AUTO RESET AUTOREPOSICI N El modo de AUTO RESET est configurado de f brica en la posici n activada ON lo cual significa que si la bomba se detiene cuando ocurre una situaci n de marcha en seco...

Page 26: ...icante El motor viene provisto con un protector de sobrecarga t rmica de reposici n autom tica Si el motor se recalienta el dispositivo de sobrecarga t rmica desactivar el motor para impedir que se da...

Page 27: ...e la bomba La bomba no entrega agua a toda capacidad Tuber a de acero si se usa corro da u oxidada provocando demasiada fricci n Reemplazar con tuber as de pl stico o de cobre en donde sea posible de...

Page 28: ...0 C Dimensiones 14 altura x 9 ancho x 13 largo 35 5 cm x 22 9 cm x 33 cm Peso 17 lb 8 kg Presi n de entrada de la residencia 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Bomba reforzadora configurada para Presi n refo...

Reviews: