background image

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832

9.  Installer les coudes dans la conduite principale d’alimentation 

en eau. Pointer ces derniers vers la pompe. Voir la figure 2.

 Risque d’éclatement du tuyau et d’inondation . 

Ne pas utiliser de tuyaux flexibles. Utiliser uniquement des tuyaux 
rigides qui satisfont à tous les codes applicables.
10.  Installer les tuyaux des coudes à la pompe en incluant un 

union dans chaque conduite. Installer le clapet antiretour 
fourni dans l’entrée de la pompe. Le bout mâle du clapet 
antiretour doit être inséré dans l’entrée de la pompe (voir 
la figure 2). Installer une soupape de décharge prenant en 
charge un débit de 100 lb/po

2

 (689 kPa) dans la conduite 

de décharge si le système de plomberie n’en est pas déjà 
muni. Si le code de plomberie local requiert une soupape 
de décharge de charge nominale différente, respecter les 
exigences de ce dernier.

11.  Au moment où tous les tuyaux et raccords sont installés et 

étanchéisés, ouvrir lentement l’alimentation principale en eau 
pour mettre sous pression le système et s’assurer qu’il n’y a 
pas de fuite. En cas de fuite, fermer la soupape principale, 
ouvrir un robinet pour décharger la pression et réparer la 
fuite. Répéter cette étape jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de fuite 
dans le système.

12.  Ouvrir un robinet pour libérer l’air des tuyaux et permettre 

à l’eau de s’écouler. Au moment où l’eau coule de façon 
constante, la pompe est remplie d’eau et est amorcée. Fermer 
le robinet.

13.  Avant de continuer l’installation, consulter les sections 

Connexion électrique et Fonctionnement pour des 
renseignements détaillés sur le fonctionnement du système.

14.   À cette étape, la pompe peut être branchée pour la 

première fois.

15.  Pour démarrer la pompe :

a.   Appuyer sur le bouton « SET » pour sélectionner la 

pression souhaitée (50, 60 ou 70 lb/po

2

). Voir la figure 3.

b.   Appuyer sur le bouton « ». La pompe démarrera.

16.  Lorsque la pompe arrête de fonctionner (automatiquement), 

le système a atteint la pression sélectionnée. Inspecter de 
nouveau le tuyau et les raccords à la recherche de fuites 
d’eau. En cas de fuite, appuyer sur le bouton  
« », débrancher la pompe, fermer la soupape de la conduite 
principale d’alimentation en eau, ouvrir un robinet pour 
décharger la pression et réparer la fuite. Répéter cette étape 
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de fuite dans le système.

Connexion électrique

 Risque de choc électrique sérieux ou même 

mortel . Brancher uniquement la pompe dans une prise à 
disjoncteur de fuite à la terre de 115 V, 60 cycles. La pompe est 
munie d’un cordon de 3 fils et d’une fiche mis à la terre. Ne 
pas modifier ni retirer la fiche. S’assurer que la prise de courant 
satisfait au code électrique national ou canadien, le cas échéant. 
Pour éviter les risques de choc électrique sérieux, veiller à ce que 
le cordon soit sec en tout temps.

Fonctionnement

Dispositif de commande de la pompe

Le dispositif de commande fait partie intégrante de la pompe. Ce 
dernier offre une protection contre le fonctionnement à sec, la 
surchauffe et la baisse de pression. Il surveille la pression de l’eau 
de sortie et contrôle celle-ci en faisant varier la vitesse du moteur. 
Ce dispositif comprend une fonction de minuterie pour minimiser 
les démarrages fréquents causés par les petites pertes d’eau dans le 
système (ce que l’on appelle les démarrages et arrêts rapides).
Il est doté d’un écran ACL, de DEL et des commandes à boutons-
poussoirs, tel que montré dans la figure 3. 

Caractéristiques et commandes de la pompe :
Bouton « RESET » – rétablit les réglages par défaut du panneau de 
commande et permet à la pompe de redémarrer.
Bouton « SET » – utilisé pour sélectionner un réglage souhaité 
lorsque affiché sur l’écran ACL.
Bouton de marche/arrêt « ». Au moment où le bouton est 
enfoncé pour mettre la pompe en marche, « ON » s’affiche à 
l’écran. Lorsque ce celui-ci est enfoncé pour arrêter la pompe, « 
OFF » s’affiche.
Bouton « MENU » – utilisé pour passer d’un réglage de la pompe 
à un autre.
DEL « LINE » – Le témoin vert indique que la pompe est sous 
tension et qu’elle est en fonction. Le témoin orange indique que la 
pompe est sous tension et en mode veille ou « ARRÊTÉ ».

6389 0111

LCD Display

LED Array

Control Buttons

Figure 3 – Panneau de commande de la pompe 

auxiliaire de pression d’eau

Écran ACL

DEL

Boutons de 

commande

Installation • Fonctionnement  

15

Summary of Contents for FP5010

Page 1: ...e Call 1 800 365 6832 English Pages 2 10 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages...

Page 2: ...l a pressure relief valve in the pump discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of handling the ful...

Page 3: ...ore Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump...

Page 4: ...uilding and electrical codes when installing the pump Use rigid pipe when installing this pump Plumbing Pump only clean water with your booster pump To avoid clogging the pump and damaging the shaft s...

Page 5: ...emove a length of pipe from the main water supply line to allow installation of elbows for the pump See Figure 2 which depicts a typical installation The locations of the cuts must take into considera...

Page 6: ...PSI See Figure 3 b Press the button The pump will start 16 When the pump stops running after it shuts off automatically the system is at the selected pressure Inspect the pipe and fittings again for...

Page 7: ...tly after the water demand ceases the pump turns off AUTO RESET mode The AUTO RESET mode is factory set to the ON condition which means that if the pump stops when a DRY RUN condition occurs it will a...

Page 8: ...life of the bearings The pump seal is water cooled and self lubricating The motor is equipped with an auto reset thermal overload protector If the motor overheats the overload will disable the motor...

Page 9: ...Heat pit or pump house Pump does not deliver water to full capacity Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction Replace with plastic or copper pipe where possible otherwise with...

Page 10: ...F 35 C Maximum Ambient Temperature 122 F 50 C Dimensions 14 high x 9 wide x 13 long Weight 17 lb 8 kg Incoming Household Pressure 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Booster pump set at Boosted Household Pre...

Page 11: ...pompe Si le code de plomberie local requiert l installation d une soupape de d charge prenant en charge un d bit inf rieur 100 lb po2 689 kPa respecter les exigences de ce dernier Risque d incendie ou...

Page 12: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Page 13: ...lors de l installation de la pompe Utiliser des tuyaux rigides lors de l installation de la pompe Tuyauterie Utiliser la pompe auxiliaire seulement avec de l eau propre Pour viter d obstruer la pompe...

Page 14: ...de coudes pour la pompe Voir la figure 2 qui montre une installation typique L emplacement des coupes doit tenir compte de la dimension des coudes utilis s de la longueur des filets des joints filet...

Page 15: ...de nouveau le tuyau et les raccords la recherche de fuites d eau En cas de fuite appuyer sur le bouton d brancher la pompe fermer la soupape de la conduite principale d alimentation en eau ouvrir un r...

Page 16: ...n au niveau de l orifice de refoulement Si la pression est inf rieure au r glage s lectionn lorsqu il y a une demande en eau la pompe d marre automatiquement pour pomper l eau la pression s lectionn e...

Page 17: ...se tenant sur un plancher mouill ou humide Le moteur est lubrifi en usine pour la dur e de vie des roulements billes Le joint de l arbre de la pompe est refroidi l air et est autolubrifiant Le moteur...

Page 18: ...u le b timent o est situ e la pompe La pompe ne d bite pas au maximum Les tuyaux en acier le cas ch ant sont corrod s ou entartr s causant ainsi un frottement excessif Dans la mesure du possible rempl...

Page 19: ...9 cm de largeur x 33 cm de longueur 14 po x 22 9 cm x 33 cm Poids 8 kg 17 lb Pression d entr e de la r sidence 20 lb po2 30 lb po2 40 lb po2 50 lb po2 Pompe auxiliaire r gl e Surpression de la r siden...

Page 20: ...cales requieren la instalaci n de una v lvula de desahogo de presi n capaz de procesar el flujo total de la bomba a una presi n inferior a 100 psi 689 kPa cumpla con los requerimientos de las normas P...

Page 21: ...su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci...

Page 22: ...e tuber as r gidas en la instalaci n de esta bomba Plomer a S lo bombee agua limpia con su bomba reforzadora Para evitar obstruir la bomba y da ar la junta del eje no bombee agua que contenga part cul...

Page 23: ...ra la bomba Consulte la Figura 2 que ilustra una instalaci n t pica Las ubicaciones de los cortes deben tener en cuenta el tama o de los tubos acodados que se utilicen el largo de las roscas en las ju...

Page 24: ...i n seleccionada Inspeccione nuevamente la tuber a y los accesorios para verificar que no haya fugas Si aparece alguna fuga oprima el bot n desenchufe la bomba cierre la v lvula principal de suministr...

Page 25: ...o do de AUTO RESET AUTOREPOSICI N El modo de AUTO RESET est configurado de f brica en la posici n activada ON lo cual significa que si la bomba se detiene cuando ocurre una situaci n de marcha en seco...

Page 26: ...icante El motor viene provisto con un protector de sobrecarga t rmica de reposici n autom tica Si el motor se recalienta el dispositivo de sobrecarga t rmica desactivar el motor para impedir que se da...

Page 27: ...e la bomba La bomba no entrega agua a toda capacidad Tuber a de acero si se usa corro da u oxidada provocando demasiada fricci n Reemplazar con tuber as de pl stico o de cobre en donde sea posible de...

Page 28: ...0 C Dimensiones 14 altura x 9 ancho x 13 largo 35 5 cm x 22 9 cm x 33 cm Peso 17 lb 8 kg Presi n de entrada de la residencia 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Bomba reforzadora configurada para Presi n refo...

Reviews: