Flotec FP5010 Owner'S Manual Download Page 13

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832

Installation

La pompe auxiliaire d’eau domestique à pression constante 
consiste en un système sans réservoir qui permet de régulariser le 
débit d’un réseau résidentiel d’alimentation en eau à l’un des trois 
réglages de pression possibles : 50, 60 ou 70 lb/po

2

. Le système 

pompe jusqu’à 22 gallons d’eau par minute à une température 
maximale de 35 °C (95 °F).
AVIS : La pompe ne doit pas être utilisée pour aspirer de l’eau 
d’une citerne ou de toute autre source d’eau statique. De l’eau doit 
s’écouler dans la pompe pour assurer un rendement adéquat.
La vitesse du moteur varie pour veiller, grâce à quatre impulseurs 

en acier inoxydable, à ce que la pression d’eau corresponde à 
celle programmée. La pompe ne fonctionne pas lorsqu’il n’y a 
aucune pression d’entrée pour éviter qu’elle ne tourne à sec. 
Le dispositif de commande à contrôle électronique de la vitesse 
intégré indique l’état de la pompe et gère le moteur pour les 
démarrages et arrêts progressifs afin de minimiser les coups 
de bélier.
Du plastique composite et de l’acier inoxydable d’ingénierie sont 
utilisés pour offrir une pompe durable et exempte de corrosion. 
Un clapet antiretour (fourni) permet d’utiliser la pompe auxiliaire 
sans réservoir.
AVIS : Une pompe auxiliaire permet d’accroître la pression, 
mais ne fait pas augmenter le débit de manière considérable. La 
pression augmente de façon plus marquée lorsque le débit est 
restreint, et de façon moins marquée lorsque le débit est élevé. 
La hausse de pression dans un domicile typique dépend du débit. 
Voir les spécifications du produit.

Déballage et inspection

AVIS : Manipuler avec soin. Vérifier les composants reçus par 
rapport au bordereau d’expédition pour s’assurer que tout 
l’équipement a été reçu. Vérifier qu’ils n’ont pas été endommagés 
pendant l’expédition. Si des dommages sont décelés, soumettre 
sans tarder une demande de règlement au transporteur. 
Respecter les codes de plomberie, de construction et d’électricité 
lors de l’installation de la pompe. Utiliser des tuyaux rigides lors 
de l’installation de la pompe.

Tuyauterie

Utiliser la pompe auxiliaire seulement avec de l’eau propre. Pour 
éviter d’obstruer la pompe et d’endommager le joint d’arbre, ne 
pas pomper de l’eau qui contient des matières solides, des corps 
étrangers, du sable, du limon, du sel ou des abrasifs.
Si la pression d’une pompe pour puits est haussée, veiller à ce que 
le clapet antiretour du système soit serré. Si la pression du système 
diminue lorsque la pompe pour puits n’est pas en marche, la 
pompe auxiliaire ne fonctionnera que si celle-ci est inférieure à la 
pression réglée (50, 60 ou 70 lb/po

2

).

Ne pas utiliser de composé à joints sur les orifices de la pompe. 
Utiliser uniquement du ruban d’étanchéité en PTFE pour 
filetage pour étanchéiser les filetages. Le composé à joints peut 
endommager certains composants de la pompe.
Serrer tous les joints vers la pompe à la main plus un demi-tour 
(maximum). Le serrage excessif peut occasionner un bris à la 
pompe et annuler la garantie.
Les tuyaux et les raccords vers la pompe doivent avoir un 
diamètre nominal de 1 po. Les tuyaux ou raccords d’un diamètre 
inférieur à 1 po réduisent le rendement de la pompe et peuvent 
l’endommager par cavitation.
La pompe doit être nivelée et fixée solidement aussi près que 
possible d’une source d’eau, et protégée contre l’humidité 
excessive et les inondations.
Utiliser le passage le plus court possible pour les tuyaux et le 
moins de raccords possible. Des tuyaux longs et un nombre élevé 
de raccords augmentent le frottement et réduisent le débit d’eau.
Supporter le poids des tuyaux et de la pompe.
Ne pas laisser geler la pompe ou tout autre composant du système, 
sinon la pompe sera endommagée et la garantie sera annulée.
Inspecter périodiquement la pompe et les autres composants 
du système.
Un interrupteur de sûreté n’est pas nécessaire puisque la pompe 
arrête de fonctionner lorsqu’elle détecte une absence de pression. 
Cette caractéristique empêche le fonctionnement à sec.
AVIS : Le code de plomberie local peut exiger une soupape de 
décharge ou un régulateur de pression.

Figure 1: Ne pas utiliser avec une citerne ni un lac. Un 

débit d’eau est nécessaire.

6395 0311

Pompe

Citerne/lac

Installation 13

Summary of Contents for FP5010

Page 1: ...e Call 1 800 365 6832 English Pages 2 10 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages...

Page 2: ...l a pressure relief valve in the pump discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of handling the ful...

Page 3: ...ore Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump...

Page 4: ...uilding and electrical codes when installing the pump Use rigid pipe when installing this pump Plumbing Pump only clean water with your booster pump To avoid clogging the pump and damaging the shaft s...

Page 5: ...emove a length of pipe from the main water supply line to allow installation of elbows for the pump See Figure 2 which depicts a typical installation The locations of the cuts must take into considera...

Page 6: ...PSI See Figure 3 b Press the button The pump will start 16 When the pump stops running after it shuts off automatically the system is at the selected pressure Inspect the pipe and fittings again for...

Page 7: ...tly after the water demand ceases the pump turns off AUTO RESET mode The AUTO RESET mode is factory set to the ON condition which means that if the pump stops when a DRY RUN condition occurs it will a...

Page 8: ...life of the bearings The pump seal is water cooled and self lubricating The motor is equipped with an auto reset thermal overload protector If the motor overheats the overload will disable the motor...

Page 9: ...Heat pit or pump house Pump does not deliver water to full capacity Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction Replace with plastic or copper pipe where possible otherwise with...

Page 10: ...F 35 C Maximum Ambient Temperature 122 F 50 C Dimensions 14 high x 9 wide x 13 long Weight 17 lb 8 kg Incoming Household Pressure 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Booster pump set at Boosted Household Pre...

Page 11: ...pompe Si le code de plomberie local requiert l installation d une soupape de d charge prenant en charge un d bit inf rieur 100 lb po2 689 kPa respecter les exigences de ce dernier Risque d incendie ou...

Page 12: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Page 13: ...lors de l installation de la pompe Utiliser des tuyaux rigides lors de l installation de la pompe Tuyauterie Utiliser la pompe auxiliaire seulement avec de l eau propre Pour viter d obstruer la pompe...

Page 14: ...de coudes pour la pompe Voir la figure 2 qui montre une installation typique L emplacement des coupes doit tenir compte de la dimension des coudes utilis s de la longueur des filets des joints filet...

Page 15: ...de nouveau le tuyau et les raccords la recherche de fuites d eau En cas de fuite appuyer sur le bouton d brancher la pompe fermer la soupape de la conduite principale d alimentation en eau ouvrir un r...

Page 16: ...n au niveau de l orifice de refoulement Si la pression est inf rieure au r glage s lectionn lorsqu il y a une demande en eau la pompe d marre automatiquement pour pomper l eau la pression s lectionn e...

Page 17: ...se tenant sur un plancher mouill ou humide Le moteur est lubrifi en usine pour la dur e de vie des roulements billes Le joint de l arbre de la pompe est refroidi l air et est autolubrifiant Le moteur...

Page 18: ...u le b timent o est situ e la pompe La pompe ne d bite pas au maximum Les tuyaux en acier le cas ch ant sont corrod s ou entartr s causant ainsi un frottement excessif Dans la mesure du possible rempl...

Page 19: ...9 cm de largeur x 33 cm de longueur 14 po x 22 9 cm x 33 cm Poids 8 kg 17 lb Pression d entr e de la r sidence 20 lb po2 30 lb po2 40 lb po2 50 lb po2 Pompe auxiliaire r gl e Surpression de la r siden...

Page 20: ...cales requieren la instalaci n de una v lvula de desahogo de presi n capaz de procesar el flujo total de la bomba a una presi n inferior a 100 psi 689 kPa cumpla con los requerimientos de las normas P...

Page 21: ...su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci...

Page 22: ...e tuber as r gidas en la instalaci n de esta bomba Plomer a S lo bombee agua limpia con su bomba reforzadora Para evitar obstruir la bomba y da ar la junta del eje no bombee agua que contenga part cul...

Page 23: ...ra la bomba Consulte la Figura 2 que ilustra una instalaci n t pica Las ubicaciones de los cortes deben tener en cuenta el tama o de los tubos acodados que se utilicen el largo de las roscas en las ju...

Page 24: ...i n seleccionada Inspeccione nuevamente la tuber a y los accesorios para verificar que no haya fugas Si aparece alguna fuga oprima el bot n desenchufe la bomba cierre la v lvula principal de suministr...

Page 25: ...o do de AUTO RESET AUTOREPOSICI N El modo de AUTO RESET est configurado de f brica en la posici n activada ON lo cual significa que si la bomba se detiene cuando ocurre una situaci n de marcha en seco...

Page 26: ...icante El motor viene provisto con un protector de sobrecarga t rmica de reposici n autom tica Si el motor se recalienta el dispositivo de sobrecarga t rmica desactivar el motor para impedir que se da...

Page 27: ...e la bomba La bomba no entrega agua a toda capacidad Tuber a de acero si se usa corro da u oxidada provocando demasiada fricci n Reemplazar con tuber as de pl stico o de cobre en donde sea posible de...

Page 28: ...0 C Dimensiones 14 altura x 9 ancho x 13 largo 35 5 cm x 22 9 cm x 33 cm Peso 17 lb 8 kg Presi n de entrada de la residencia 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Bomba reforzadora configurada para Presi n refo...

Reviews: