Дополнение
к
руководству
по
эксплуатации
-
РУССКИЙ
WaveInjector WI-400
199
2018-01-19, SUFLUXUS_WIV4-3RU
2
Указания
по
безопасности
2.1
Общие
указания
по
безопасности
Перед
началом
работ
полностью
и
тщательно
прочитайте
данное
дополнение
и
руководство
по
эксплуатации
уль
-
тразвукового
расходомера
FLUXUS.
Несоблюдение
указаний
,
в
частности
указаний
по
безопасности
,
представля
-
ет
опасность
для
здоровья
и
может
привести
к
материальному
ущербу
.
Если
у
Вас
есть
вопросы
,
обратитесь
к
компании
FLEXIM.
При
установке
или
использовании
измерительного
устройства
соблюдайте
условия
окружающей
среды
и
установки
,
указанные
в
документации
.
Измерительное
устройство
состоит
из
преобразователя
,
датчиков
и
принадлежностей
.
В
случае
помех
или
ущерба
при
установке
или
использовании
измерительного
устройства
,
обратитесь
к
компании
FLEXIM.
Если
место
измерения
находится
во
взрывоопасной
зоне
,
следует
определить
зону
опасности
и
взрывоопасную
атмосферу
.
Преобразователь
,
датчики
и
принадлежности
должны
быть
пригодны
для
условий
и
допущены
к
при
-
менению
в
этой
зоне
.
Волновой
инжектор
WaveInjector
входит
в
комплект
принадлежностей
.
Перед
каждым
использованием
следует
проверить
надлежащее
состояние
и
эксплуатационную
надежность
вол
-
нового
инжектора
WaveInjector.
Неавторизованные
изменения
или
перестройки
волнового
инжектора
WaveInjector
не
допускаются
.
Благодаря
соответствующему
обучению
и
опыту
,
персонал
должен
быть
достаточно
квалифицированным
для
вы
-
полнения
работ
.
Соблюдайте
"
Указания
по
безопасности
при
применении
во
взрывоопасных
зонах
" (
смотри
документ
SIFLUXUS).
Соблюдайте
указания
по
опасным
веществам
и
соответствующие
паспорта
безопасности
вещества
.
2.2
Использование
по
назначению
Волновой
инжектор
WaveInjector
является
креплением
датчика
для
ультразвукового
измерения
расхода
при
экс
-
тремальных
температурах
.
•
Чтобы
обеспечить
использование
по
назначению
,
соблюдайте
все
указания
в
данном
дополнении
.
•
Любое
другое
или
дальнейшее
использование
может
создать
опасность
.
На
него
гарантия
не
распространяется
.
Ответственность
за
возникший
вследствие
такого
использования
ущерб
несет
исключительно
эксплуатационник
или
пользователь
.
•
Соблюдайте
рабочие
условия
,
например
,
рабочую
температуру
.
По
техническим
данным
волнового
инжектора
WaveInjector
смотри
Техническую
спецификацию
.
2.3
Использование
не
по
назначению
Использованием
не
по
назначению
в
смысле
неправильного
применения
считаются
:
•
любые
работы
на
волновом
инжекторе
WaveInjector
без
соблюдения
всех
указаний
в
данном
дополнении
•
использование
сочетаний
преобразователя
,
датчиков
и
принадлежностей
,
не
предусмотренных
компанией
FLEXIM
•
установка
преобразователя
,
датчиков
и
принадлежностей
во
взрывоопасных
зонах
,
в
которых
они
не
допущены
к
применению
•
выполнение
работ
на
волновом
инжекторе
WaveInjector (
например
,
установка
,
разборка
,
подключение
,
ввод
в
эксплуатацию
,
управление
,
техническое
обслуживание
)
не
уполномоченным
и
квалифицированным
персоналом
2.4
Указания
по
безопасности
для
пользователя
Все
работы
на
волновом
инжекторе
WaveInjector
должны
быть
выполнены
уполномоченным
и
квалифицирован
-
ным
персоналом
.
Соблюдайте
указания
по
безопасности
в
данном
дополнении
.
По
техническим
данным
волново
-
го
инжектора
WaveInjector
смотри
Техническую
спецификацию
.
•
Соблюдайте
правила
по
технике
безопасности
в
месте
эксплуатации
.
•
Используйте
только
поставленные
крепления
и
датчики
и
предназначенные
принадлежности
.
•
Всегда
носите
необходимые
средства
индивидуальной
защиты
.
2.5
Указания
по
безопасности
для
эксплуатационника
•
Эксплуатационник
должен
обучить
персонала
выполнению
работ
.
Он
должен
предоставить
персоналу
необхо
-
димые
средства
индивидуальной
защиты
и
дать
ему
обязательное
указание
их
носить
.
Рекомендуется
оценить
опасности
рабочего
места
.
•
Кроме
указаний
по
безопасности
в
данном
дополнении
следует
соблюсти
правила
по
технике
безопасности
,
охра
-
не
труды
и
защите
окружающей
среды
,
действующие
в
области
применения
волнового
инжектора
WaveInjector.
•
Волновой
инжектор
WaveInjector
не
требует
технического
обслуживания
.
Эксплуатационник
должен
регулярно
проводить
проверки
на
наличие
изменений
или
повреждений
,
которые
могут
представлять
опасность
.
Если
у
Вас
есть
вопросы
,
обратитесь
к
компании
FLEXIM.
•
Соблюдайте
указания
по
установке
волнового
инжектора
WaveInjector (
смотри
раздел
Summary of Contents for WaveInjector WI-400 C Series
Page 50: ...WaveInjector WI 400 Erg nzung zur Betriebsanleitung DEUTSCH 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3DE 50...
Page 146: ...WaveInjector WI 400 Suppl ment au mode d emploi FRAN AIS 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3FR 146...
Page 195: ...WaveInjector WI 400 SUFLUXUS_WIV4 3RU FLUXUS F60x FLUXUS F70x FLUXUS F80x FLUXUS ADM 8027...
Page 208: ...WaveInjector WI 400 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 208 1 2 3 4 5...
Page 209: ...WaveInjectorWI 400 209 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 6 7 8 9 10...
Page 211: ...WaveInjectorWI 400 211 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 4 11 4 12 4 10 1 4 11 4 12 1 2 1 1 2...
Page 220: ...WaveInjector WI 400 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 220 4 5 4 36 4 35 4 36 1 2 1 2...
Page 224: ...WaveInjector WI 400 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 224 4 3 4 44 WI A 4 44 4 45 4 43 4 44 1 1...
Page 225: ...WaveInjectorWI 400 225 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 1 2 l l 4 46 4 47 4 45 1 4 46 1 2 l...
Page 227: ...WaveInjectorWI 400 227 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 4 50 4 52 4 50 1 2 2 1 4 51...
Page 229: ...WaveInjectorWI 400 229 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 4 54 WI Plate dist 4 55...
Page 233: ...WaveInjectorWI 400 233 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU 4 63 4 62 1 2 4 63 1 2 2 1 1 2...
Page 241: ...WaveInjectorWI 400 241 2018 01 19 SUFLUXUS_WIV4 3RU A 2 WI WI FLEXIM WI A 2 WI 1 2 3 4 1 2 3 4...