TemplateA4_v20130506
104
Esta ubicación de instalación del equipo de desgasificación debe garantizar que el funcionamiento, mantenimiento, testeo,
ensamblaje y desensamblaje podrán llevarse a cabo regularmente, de forma segura y sin obstrucción. La superficie que forma
la zona de instalación para el equipo debe asegurar la estabilidad y el apoyo. Tenga en cuenta que las máximas fuerzas posibles
comprenden el peso muerto, incluido el ajuste del nivel de agua. Si no se puede garantizar la estabilidad, existe el peligro de que la
unidad vuelque o se mueva bajo carga y, por lo tanto, funcione incorrectamente o provoque lesiones a las personas.
El entorno no podrá contar con gases conductores de la electricidad, altas concentraciones de polvo ni vapores agresivos.
Existe riesgo de explosión en el caso de que haya gases combustibles.
En función del proceso, la temperatura del agua puede aumentar hasta 90 °C en la unidad; en caso de funcionamiento incorrecto,
podría superar los 90 °C. Por lo tanto, existe un riesgo de lesiones para las personas por quemaduras y / o escaldaduras.
No se deberán poner en funcionamiento los equipos inundados. Si se produce un cortocircuito en el equipo eléctrico, las personas
u otros seres en contacto con el agua podrán electrocutarse. Además, existe riesgo de mal funcionamiento o daños parciales o
irreparables en las piezas individuales debido a la saturación del agua y la corrosión.
4.8 Reducción de ruidos
Asegúrese de minimizar las emisiones de ruido de la instalación mediante el uso de tecnología avanzada (por ejemplo mediante
accesorios de tuberías absorbentes del sonido).
4.9 PARADA / DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA
La función de parada de emergencia obligatoria según los términos de la Directiva europea 2006/42/CE se implementa mediante el
interruptor principal correspondiente en la unidad de control. Si son necesarios nuevos enlaces de seguridad con los dispositivos de
parada de emergencia debido a la configuración o la naturaleza de las operaciones del generador de calor, se instalarán in situ.
4.10
Equipo de protección personal
Se deberá utilizar el equipo de protección personal cuando se realicen actividades o trabajos potencialmente peligrosos (por
ejemplo, soldaduras), con el fin de evitar o minimizar el riesgo de daños personales, en el caso de que no se puedan tomar otras
medidas. Deberá cumplir con los requisitos indicados por el principal contratista o el operario de la sala de operaciones o la
instalación en cuestión.
En el caso de que no se defina ningún requisito para hacer funcionar el sistema, no será necesario ningún equipo de protección
personal. Los requisitos mínimos consisten en ropa de la talla adecuada y calzado resistente, cerrado y a prueba de resbalones.
Otros servicios requieren los equipos y ropa de protección necesarios para la actividad en cuestión (por ejemplo, transporte y
ensamblaje: ropa de trabajo resistente y ceñida, protección para los pies [calzado de seguridad con puntera reforzada], protección
para la cabeza [casco de seguridad], protección para las manos [guantes protectores]; mantenimiento, reparación y servicio: ropa
de trabajo resistente y ceñida, protección para los pies, protección para las manos, protección para los ojos / rostro [gafas de
seguridad]).
4.11 Superación de los niveles permitidos de presión / temperatura
El objetivo del sistema desgasificador es asegurarse de que el equipo no pueda superar la sobrepresión operativa admisible o la
temperatura del medio admisible (medio de calentamiento). El exceso de presión y de temperatura puede provocar una sobrecarga
en las piezas, daños irreparables en las mismas, deficiencia en el funcionamiento y, como resultado, daños personales graves y
daños en las instalaciones. Se deberán realizar pruebas / inspecciones regulares de los dispositivos de seguridad.
4.12 Agua del sistema
Tipos de agua no inflamables sin componentes sólidos ni fibrosos que no presenten un peligro para la idoneidad operativa con
sus componentes y no dañen los componentes de conducción del agua del equipo desgasificador (por ejemplo, componentes
presurizados, bombas y válvulas de posición motorizadas) o tengan consecuencias indebidas sobre su funcionamiento. Los
componentes conductores del agua de proceso son tuberías, manguitos del tanque, conexiones de dispositivos y sistemas, y sus
carcasas, sensores, bombas y tanques. El funcionamiento con elementos inadecuados puede provocar que éste sea incorrecto,
dañar las piezas y, como consecuencia, producir daños personales graves.
El medio de funcionamiento debe cumplir los requisitos de VDI 2035.
El agua desalada debe tener una conductividad entre 10 y 100 µs/cm con un valor de pH que no supere los límites admisibles de
acuerdo con VDI 2035 en función del material utilizado.
4.13 Dispositivos de seguridad
El equipo suministrado cuenta con los dispositivos de seguridad necesarios. Para probar su eficacia o restaurar las condiciones de
la instalación, se deberá apagar el equipo primeramente. El apagado del sistema implica cortar la alimentación y cerrar el sistema
hidráulico.
4.13.1
Riesgos mecánicos
La carcasa de la turbina de la bomba protege a los operarios de posibles daños personales de las piezas móviles. Antes de la puesta
en funcionamiento, compruebe que cumple con los requisitos de su uso y está colocada en su sitio.
4.13.2
Riesgos eléctricos
La clase de protección de los componentes con funcionamiento eléctrico evita las lesiones a personas provocadas por la posibilidad
de electrocución. La clase de protección es, al menos IP42 (4: protegidos contra el acceso con cable; 2: protegidos contra goteo de
agua si la carcasa está inclinada hasta 15°). Se deberá inspeccionar la eficacia de la cubierta de la unidad de control, la cubierta de
la alimentación de la bomba, la conexión de la válvula de bolas motorizada, los casquillos roscados y los conectores de las válvulas
antes de la puesta en funcionamiento. Compruebe que las conexiones a masa estén bien apretadas. Los sensores de presión
instalados, el interruptor de presión y el sensor de temperatura funcionan con bajo voltaje de protección.
Evite realizar soldaduras en los equipos adicionales que cuenten con conexiones eléctricas con Vacumat Eco. Una corriente de
soldadura perdida o una conexión a tierra incorrecta podría provocar riesgo de incendio y dañar las piezas de la unidad (por ejemplo,
la unidad de control).
Summary of Contents for Vacumat Eco 300
Page 4: ...4 ...
Page 28: ...28 ...
Page 52: ...52 ...
Page 76: ...76 ...
Page 100: ...100 ...
Page 124: ...124 ...
Page 148: ...148 ...
Page 172: ...172 ...
Page 196: ...196 ...
Page 220: ...220 ...
Page 244: ...244 ...
Page 268: ...268 ...
Page 292: ...292 ...
Page 316: ...316 ...
Page 340: ...340 ...
Page 364: ...364 ...