TemplateA4_v20130506
86
5.5 Labels
(avec des exemples et des espaces réservés pour les informations variables)
5.5.1
Plaquettes signalétiques
Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany
Typ:
Type:
Type:
Type:
Serien-Nr.:
Serial-No.:
N° de Série:
Volgnummer:
Nennspannung:
Nominal voltage:
Tension nominale:
Nominale spanning:
Vacumat Eco 900
1x 230 V 50/60 Hz
Zulässige Medientemperatur min. / max.:
Permissible media temperature min. / max.:
Température de média mini. / maxi. admissible:
Toegestane temperatuur media:
3 / 90 °C
Nennstrom:
Nominal current:
Courant nominal:
Nominale stroom:
6,8 A
Zulässiger Betriebsüberdruck:
Permissible working overpressure:
Surpression de service admissible:
Toelaatbare werkdruk:
-1/+10 bar
Herstellungsjahr:
Year of manufacture:
Année de fabrication:
Jaar van vervaardiging:
20xx
Nennleistung:
Nominal power:
Puissance assignée:
Nominaal vermogen:
1,1 kW
Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.:
Permissible ambient temperature min. / max.:
Température de ambiante mini. / maxi. admissible:
Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.:
3 / 45 °C
Schutzart:
Protection:
Protection:
Bescherming:
IP 42
Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany
Typ:
Type:
Type:
Type:
Serien-Nr.:
Serial-No.:
N° de Série:
Volgnummer:
Nennspannung:
Nominal voltage:
Tension nominale:
Nominale spanning:
Vacumat Eco 600
1x 230 V 50/60 Hz
Zulässige Medientemperatur min. / max.:
Permissible media temperature min. / max.:
Température de média mini. / maxi. admissible:
Toegestane temperatuur media:
3 / 90 °C
Nennstrom:
Nominal current:
Courant nominal:
Nominale stroom:
5,18 A
Zulässiger Betriebsüberdruck:
Permissible working overpressure:
Surpression de service admissible:
Toelaatbare werkdruk:
-1/+10 bar
Herstellungsjahr:
Year of manufacture:
Année de fabrication:
Jaar van vervaardiging:
20xx
Nennleistung:
Nominal power:
Puissance assignée:
Nominaal vermogen:
1,1 kW
Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.:
Permissible ambient temperature min. / max.:
Température de ambiante mini. / maxi. admissible:
Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.:
3 / 45 °C
Schutzart:
Protection:
Protection:
Bescherming:
IP 42
Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany
Typ:
Type:
Type:
Type:
Serien-Nr.:
Serial-No.:
N° de Série:
Volgnummer:
Nennspannung:
Nominal voltage:
Tension nominale:
Nominale spanning:
Vacumat Eco 300
1x 230 V 50/60 Hz
Zulässige Medientemperatur min. / max.:
Permissible media temperature min. / max.:
Température de média mini. / maxi. admissible:
Toegestane temperatuur media:
3 / 90 °C
Nennstrom:
Nominal current:
Courant nominal:
Nominale stroom:
2,85 A
Zulässiger Betriebsüberdruck:
Permissible working overpressure:
Surpression de service admissible:
Toelaatbare werkdruk:
-1/+10 bar
Herstellungsjahr:
Year of manufacture:
Année de fabrication:
Jaar van vervaardiging:
20xx
Nennleistung:
Nominal power:
Puissance assignée:
Nominaal vermogen:
0,4 kW
Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.:
Permissible ambient temperature min. / max.:
Température de ambiante mini. / maxi. admissible:
Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.:
3 / 45 °C
Schutzart:
Protection:
Protection:
Bescherming:
IP 42
5.5.2
Plaquette signalétique de l'unité de commande SPC m1
Herstellungsjahr
Année de fabrication :
:
:
Year of manufacture 20XX
Tension assignée d'emploi
Bemessungsbetriebsspannung
Rated operational voltage
:
:
:
Phasenzahl
Nombre de phase
Number of phases
1
:
:
:
Frequenz
Fréquence
Frequency
:
:
:
Volllaststrom
Courant de coupure :
:
:
Bemessungskurzschluss-Strom
Mesure de la courant de court-circuit :
:
:
Dokumentationsnummer
Numeró de dessin
:
:
:
Schutzart
Protection
Degree of protection IP54
:
:
:
Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany
Cut-off current 16A Rated short-circuit current
16A
Drawing number
952-19.13.27-1
Typ :
Type:
:
Type
Serial-No.
Serien-Nr.
N° de série
:
:
:
Classe de protection
Protection class
I
Schutzklasse
:
:
:
SPC m1/1.2 - lw
50/60Hz
±1%
230V
±10%
5.5.3
Sécurité électrique
high voltage! Opening by qualified personnel only.
gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.
Disconnect the unit from the power supply before opening it.
Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.
Attention,
Achtung,
5.5.4 Numéros de service
Servic e Germ any
+49 0 2052 887 969
+49 0 2052 887 69
Fax.:
Tel.:
Servic e Nederland
+31 0 33 299 7500
+31 0 33 298 6445
Tel.:
Fax.:
( )
)
(
)
)
(
(
Summary of Contents for Vacumat Eco 300
Page 4: ...4 ...
Page 28: ...28 ...
Page 52: ...52 ...
Page 76: ...76 ...
Page 100: ...100 ...
Page 124: ...124 ...
Page 148: ...148 ...
Page 172: ...172 ...
Page 196: ...196 ...
Page 220: ...220 ...
Page 244: ...244 ...
Page 268: ...268 ...
Page 292: ...292 ...
Page 316: ...316 ...
Page 340: ...340 ...
Page 364: ...364 ...