background image

14

Care    Mantenimiento    Entretien

To remove the pad:

• Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing 

unit 

A

.

• Remove the bottom pocket of the pad from the footrest 

B

.

• Lift to remove the pad 

C

.

• To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.

Para quitar la almohadilla:

• Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores 

y la unidad relajante 

A

.

• Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés 

B

.

• Levantar para retirar la almohadilla 

C

.

• Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos de 

montaje 7 - 9.

Pour retirer le coussin :

• Tirer sur le coussin pour le détacher des dispositifs de retenue et 

de l’unité de vibrations 

A

.

• Enlever le repli inférieur du coussin du repose-pieds 

B

.

• Soulever et retirer le coussin 

C

.

•  Pour remettre le coussin, se référer aux étapes d’assemblage 7 à 9.

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on 

the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low 

heat and remove promptly. 

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and damp cloth. Do not immerse the toy bar.  

Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners.  

Rinse clean with water to remove residue.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado  

en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. 

Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar 

inmediatamente después de finalizado el ciclo.

• Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra 

al armazón, barra de juguetes y juguetes. No sumergir la barra  

de juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes  

o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau 

froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Faire sécher 

séparément à basse température et retirer rapidement de la 

machine une fois sec.

• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un linge 

humide et une solution savonneuse douce. Ne pas plonger la 

barre-jouets dans l’eau. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas  

utiliser un nettoyant puissant ou abrasif. Rincer avec de l’eau  

pour enlever tout résidu.

A

A

B

C

Summary of Contents for W9458

Page 1: ...www fisher price com W9458...

Page 2: ...o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos...

Page 3: ...ona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida El juguete funciona con 3 pilas alcalinas AA LR6 x 1 5V no incluidas Usar a partir del nacimiento y hasta que el beb pueda incorporarse por...

Page 4: ...la base Base Tube Tubo de la base Tube de la base 2 Feet 2 patas 2 pieds Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Footrest Reposa...

Page 5: ...n caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n es...

Page 6: ...e Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapi s Repose pieds Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Fit the seat back tube onto the ends of the...

Page 7: ...t de la base Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla Repli arri re du coussin Assembly Montaje Assemblage Position the pad above the frame Fit the upper pocket on the back of the pad...

Page 8: ...de la pila Installation de la pile Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Remarque Il est recommand d uti...

Page 9: ...e erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila R...

Page 10: ...Retirer les piles si le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produi...

Page 11: ...s suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar...

Page 12: ...ue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales consulter les instructions dans la section suivante Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Coussinet de retenue 2 To tighten the...

Page 13: ...volumen bajo o ENCENDIDO con volumen alto Poner el interruptor de modalidad en Ni o jalar el juguete para tocar una canci n Volver a jalar el juguete mientras se oye la canci n para o r efectos de so...

Page 14: ...he frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to...

Page 15: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by...

Page 16: ...sumers Clientes con problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M...

Reviews: