background image

11

 Setup and Use    Preparación y uso    Installation et utilisation

To prevent serious injury or death:

•  

Fall Hazard 

- Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to 

slide or tip over. Use only on a floor.

•  

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over 

and cause suffocation in soft surfaces.

•  Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.

• Always use the restraint system.

• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.

• Never leave child unattended.

• Never use for a child able to sit up unassisted.

Para evitar lesiones graves o la muerte:

•  

Peligro de caídas:

 No usar en superficies elevadas, ya que el movimiento del niño  

puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.

•  

Peligro de asfixia:

 No usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que el producto puede 

voltearse y causar asfixia en superficies suaves.

•  No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella. No usar la barra  

de juguetes como asa.

•  Siempre usar el sistema de sujeción.

•  Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados  

de sueño.

•  No dejar al niño fuera de su alcance.

•  No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.

Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :

•  

Risque de chute -

 Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements  

de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.

•  

Risque d’étouffement -

 Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé, coussin) 

car le produit pourrait basculer et l’enfant pourrait s’étouffer.

•  Ne jamais utiliser le produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever lorsque l’enfant y est 

assis. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.

•  Toujours utiliser le système de retenue.

•  Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau pour de longues 

périodes de sommeil.

•  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

•  Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s’asseoir sans aide.

WARNING   ADVERTENCIA   AVERTISSEMENT

Summary of Contents for W9458

Page 1: ...www fisher price com W9458...

Page 2: ...o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos...

Page 3: ...ona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida El juguete funciona con 3 pilas alcalinas AA LR6 x 1 5V no incluidas Usar a partir del nacimiento y hasta que el beb pueda incorporarse por...

Page 4: ...la base Base Tube Tubo de la base Tube de la base 2 Feet 2 patas 2 pieds Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Footrest Reposa...

Page 5: ...n caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n es...

Page 6: ...e Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapi s Repose pieds Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Fit the seat back tube onto the ends of the...

Page 7: ...t de la base Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla Repli arri re du coussin Assembly Montaje Assemblage Position the pad above the frame Fit the upper pocket on the back of the pad...

Page 8: ...de la pila Installation de la pile Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Remarque Il est recommand d uti...

Page 9: ...e erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila R...

Page 10: ...Retirer les piles si le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produi...

Page 11: ...s suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar...

Page 12: ...ue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales consulter les instructions dans la section suivante Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Coussinet de retenue 2 To tighten the...

Page 13: ...volumen bajo o ENCENDIDO con volumen alto Poner el interruptor de modalidad en Ni o jalar el juguete para tocar una canci n Volver a jalar el juguete mientras se oye la canci n para o r efectos de so...

Page 14: ...he frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to...

Page 15: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by...

Page 16: ...sumers Clientes con problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M...

Reviews: