background image

10

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can 

cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid 

battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 

Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 

explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar  

líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.  

Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 

durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que  

podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la  

supervisión de un adulto.

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient  

couler et causer des brûlures chimiques ou endommager  

irrémédiablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves ni des 

piles de différents types : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 

rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles tel qu’indiqué dans le compartiment des piles.
• Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 

usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le 

produit au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées  

ou des piles équivalentes.

• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant  

d’être rechargées.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous  

la surveillance d’un adulte.

Battery Safety Information     

Información de seguridad sobre las pilas

Conseils de sécurité concernant les piles

Battery Installation    Colocación de la pila   

Installation de la pile

Toy Bar

• Locate the battery compartment door on the toy bar. 
• Loosen the screws in the battery compartment door and remove it. 
• Insert three "AA" (LR6) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the 

electronics. Slide the power/volume switch off and back on.

• When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult 

to change the batteries.

Barra de juguetes

• Localizar la tapa del compartimiento de pilas en la barra de juguetes.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas y retirar 

la tapa.

• Introducir 3 pilas 

alcalinas

 “AA” (LR6) x 1,5V.

• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito 

electrónico. Poner el interruptor de encendido/volumen en 

apagado y nuevamente en encendido.

• Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de 

funcionar, es hora de sustituir las pilas.

Barre-jouets

• Repérer le compartiment des piles sur la barre-jouets.
• Desserrer les vis du compartiment des piles et enlever le couvercle.
• Insérer trois piles 

alcalines

 AA (LR6).

• Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire 

de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, éteindre 

l’interrupteur alimention/volume et le rallumer.

• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent, il est 

temps pour un adulte de changer les piles.

3

Summary of Contents for W9458

Page 1: ...www fisher price com W9458...

Page 2: ...o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos...

Page 3: ...ona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida El juguete funciona con 3 pilas alcalinas AA LR6 x 1 5V no incluidas Usar a partir del nacimiento y hasta que el beb pueda incorporarse por...

Page 4: ...la base Base Tube Tubo de la base Tube de la base 2 Feet 2 patas 2 pieds Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Footrest Reposa...

Page 5: ...n caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n es...

Page 6: ...e Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapi s Repose pieds Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Fit the seat back tube onto the ends of the...

Page 7: ...t de la base Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla Repli arri re du coussin Assembly Montaje Assemblage Position the pad above the frame Fit the upper pocket on the back of the pad...

Page 8: ...de la pila Installation de la pile Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Remarque Il est recommand d uti...

Page 9: ...e erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila R...

Page 10: ...Retirer les piles si le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produi...

Page 11: ...s suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar...

Page 12: ...ue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales consulter les instructions dans la section suivante Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Coussinet de retenue 2 To tighten the...

Page 13: ...volumen bajo o ENCENDIDO con volumen alto Poner el interruptor de modalidad en Ni o jalar el juguete para tocar una canci n Volver a jalar el juguete mientras se oye la canci n para o r efectos de so...

Page 14: ...he frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to...

Page 15: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by...

Page 16: ...sumers Clientes con problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M...

Reviews: