background image

6

  Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto.

  Requiere montaje por parte de un adulto. Para la colocación de las pilas se 

requiere un destornillador de estrella (no incluido).

  Funciona con 4 pilas 

alcalinas

 D/LR20, no incluidas.

  Esta hamaca no ha sido diseñada para sustituir la cuna o cama del bebé. A la hora 

de dormir, debe sacarse al bebé de la hamaca y colocarlo en su cuna o cama.

  Peso máximo permitido: 9 kg.

Atención:

 incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios idiomas. El 

adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, puede pegar 
encima el adhesivo en su lengua.

  Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados.

  Læs denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.

  Produktet skal samles af en voksen. Værktøj: Stjerne- skruetrækker 

(medfølger ikke).

  Der skal bruges 4 

alkaliske

 "D"-batterier (LR20 - medfølger ikke) i produktet.

  Produktet må ikke bruges som erstatning for en vugge eller seng. Hvis barnet skal 

sove, skal det anbringes i en vugge eller seng.

  Maksimumvægt: 9 kg.

Bemærk:

 Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen overde 

mærkater, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog end 
engelsk. Vælg mærkaten med det ønskede sprog.

  Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra billederne.

  Requer montagem por parte de um adulto. 

  Ferramenta necessária: chave de fendas Phillips (não incluída).

  Funciona com 4 pilhas "D" (LR20) 

alcalinas

 (não incluídas).

  Este produto não substitui a cama ou berço do bebé. Se a criança precisar de 

dormir, coloque-a numa cama ou berço.

  Peso máximo: 9 kg.

Atenção:

 Este produto inclui etiquetas de aviso em várias línguas que se podem 

aplicar sobre as etiquetas colocadas na fábrica. Escolha a etiqueta de aviso com 
a língua portuguesa.

ATENÇÃO! 

A colocacao e substituicao das pilhas devem ser realizadas por um 

adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento 
de pilhas.

  As características e decorações do produto podem diferir das mostradas 

nas imagens.

  Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista ja käyttöönottoa.

  Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Tarvittava työkalu: ristipääruuvimeisseli (ei 

mukana pakkauksessa).

  Käyttöön tarvitaan 4 D (LR20)-

alkali

paristoa (ei mukana pakkauksessa).

  Tuote ei korvaa sänkyä. Jos lapsi kaipaa unta, aseta hänet sopivaan sänkyyn.

  Enimmäispaino 9 kg.

Huom.:

 Tuotteen mukana on erikielisiä varoitustarroja. Ellei äidinkielesi ole englanti, 

voit liimata omankielisesi tarran tehtaalla kiinnitetyn varoitustarran päälle. Valitse 
vain haluamasi tarra.

  Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa kuvista.

  Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

  Montering må utføres av en voksen. Verktøy: stjerneskrujern (ikke inkludert).

 Bruker 4 

alkaliske

 D-batterier (LR20, følger ikke med).

  Dette produktet skal ikke erstatte en seng. Hvis barnet er trøtt og må sove, må du 

legge barnet i en egnet seng.

  Maksimalvekt: Inntil 9 kg.

Merk:

 Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler. Disse kan 

limes over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis engelsk ikke er 
morsmålet ditt. Velg advarselsklistremerket med ønsket språk.

  Produktet og dekoren kan avvike fra bildene.

  Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.

  Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

  Kräver 4 alkaliska D-batterier (LR20, ingår ej) för att fungera.

  Produkten ska inte ersätta en säng. Om det är dags för babyn att sova, lägg den 

då i en säng.

  Maxvikt: 9 kg. 

Tips:

 Den här produkten levereras med varningsetiketter som kan placerasovanpå 

de varningsetiketter som satts på i fabriken, om ditt modersmål inte är engelska. 
Välj varningsetikett på det språk som passar dig.

  Produkten och dekorerna kan skilja sig från fotona.

  Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.

  Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: 

Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

 Απαιτούνται τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες "D" (LR20) (δεν περιλαμβάνονται) 

για τη λειτουργία.

  Το προϊόν δεν προορίζεται για την αντικατάσταση μίας κούνιας ή ενός κρεβατιού 

για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Σε περίπτωση που το παιδί θελήσει να κοιμηθεί 
μεταφέρετέ το στην κούνια ή στο κρεβάτι του.

  Μέγιστο Βάρος: 9 κιλά.

Σημείωση:

 Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα με προειδοποιήσεις 

που μπορείτε να κολλήσετε επάνω από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων σε 
περίπτωση που δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων 
με τη γλώσσα που επιθυμείτε.

  Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται 

στις εικόνες.

  Lütfen kurulumdan ve kullanımdan önce bu talimatları okuyun.

  Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Gerekli alet: Yıldız tornavida 

(dahil değildir)

  Çalıştırmak için dört adet "D" (LR20) 

alkalin

 pil gereklidir (dahil değildir).

  Bu ürün, bir karyolanın veya yatağın yerini almamalıdır. Çocuğunuzun uykuya 

ihtiyacı olursa onu uygun bir karyola veya yatağa yatırın.

  Maksimum Ağırlık Sınırı: 9 kg.

Not:

 Bu ürün, ana diliniz İngilizce değilse, fabrika çıkışlı uyarı etiketinin üzerine 

yapıştırabileceğiniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir. Sizin için uygun olan dildeki 
uyarı etiketini seçin.

  Ürün özellikleri ve süslemeleri fotoğrafta gösterilenden farklı olabilir.

  Моля прочетете тези инструкции преди сглобяването и употребата на 

този продукт.

  Необходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен. Необходим 

инструмент: Отверка тип ''Звезда'' (не е включена).

  За функционирането на продукта са необходими четири 

алкални

 батерии 

тип ''D'' (LR20) (не се съдържат в комплекта).

  Този продукт не замества детската люлка или креватче. Когато детето трябва 

да спи, поставете го в подходящо креватче или люлка.

  Максимално тегло: 9 кг.

Забележка:

 Този продукт е съпроводен от предупредителни етикети, които 

можете да поставите върху фабричните предупредителни етикети, ако 
английския не е ваш основен език. Изберете предупредителни етикети на 
подходящ за вас език.

  Характеристиките и декорациите на продукта могат да се различават 

от фотографиите.

Summary of Contents for W2044

Page 1: ...NOGVAN PAS KOMEN KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA ATENCI N GUARDAR ESTAS...

Page 2: ...e jamais soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser comme un si ge auto WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu v...

Page 3: ...gelser kan f den til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig stolen p et bl dt underlag seng sofa pude da den kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de u...

Page 4: ...ller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd inte produkten n r babyn kan sitta utan hj lp Produkten...

Page 5: ...olwassene in elkaar worden gezet Benodigd gereedschap kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen Werkt op vier D LR20 alkalinebatterijen niet inbegrepen Dit product is niet bedoeld als vervanging voor e...

Page 6: ...okoamiseen tarvitaan aikuista Tarvittava ty kalu ristip ruuvimeisseli ei mukana pakkauksessa K ytt n tarvitaan 4 D LR20 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unt...

Page 7: ...drehen NB Afbeelding op ware grootte Draai alle schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Nota vite illustrata in dimensione reale Stringere tutte le viti con un caccia...

Page 8: ...tas que no falten piezas y que no presente bordes puntiagudos No usar la hamaca si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n a...

Page 9: ...er Sitzfl che befindlichen Schlitz zu stecken Achten Sie darauf dass ein Klickger usch zu h ren ist Ziehen Sie an der R ckenlehne um sicherzugehen dass diese fest und sicher sitzt Duw de rugleuning na...

Page 10: ...e con l altro bracciolo Encajar los reposabrazos en el asiento Atenci n los reposabrazos han sido dise ados para encajar de una sola manera Si el reposabrazos elegido no encaja bien probar a montarlo...

Page 11: ...zeinheit auf die Basis Hinweis Die Sitzeinheit passt nur auf eine Art auf die Basis Passt sie nicht muss sie umgedreht werden Bevestig het stoeltje op het onderstuk Tip Het stoeltje past maar op n man...

Page 12: ...e miyorsa ters evirip tekrar deneyin 7 Waist Straps Courroies abdominales Bauchgurte Heupriempjes Cinghie della vita Cinturones de la cintura Hofteremme Correias abdominais Sivuvy t Mageseler Midjerem...

Page 13: ...ityskappaleet pehmusteen sivuilla olevien aukkojen l pi Tre festene gjennom side pningene i setetrekket F r f stena genom ppningarna i dynans sidor Sabitleyicileri k l ftaki yan a kl klara ge irerek t...

Page 14: ...ingsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger Proteja o ambiente n o coloque este produto no lixo dom stico 2002 96 CE Para mais informa es consulte os organ...

Page 15: ...e il tasto di attivazione principale per spegnere il prodotto e ripremerlo per riattivarlo Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior de la base Desatornillar los tornillos y destapa...

Page 16: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 17: ...adbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril...

Page 18: ...lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser comme un si ge auto WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu vermeiden Sturzgef...

Page 19: ...v gelser kan f den til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig stolen p et bl dt underlag seng sofa pude da den kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de...

Page 20: ...ller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd inte produkten n r babyn kan sitta utan hj lp Produkten...

Page 21: ...beb Sentar al beb en la hamaca y colocarle la almohadilla entre las piernas Abrochar los cinturones de seguridad a la almohadilla de entrepierna Debe o rse un clic en ambos lados Para comprobar si el...

Page 22: ...Schnalle sodass eine Schlaufe gebildet wird 1 Ziehen Sie am losen Ende des Schutzgurtes 2 Zum Lockern der Schutzgurte Stecken Sie das lose Ende des Schutzgurtes durch die Schnalle sodass eine Schlauf...

Page 23: ...ten o atrav s da fivela para formar um elo 1 Alargar o elo puxando a extremidade em dire o fivela Inserir a extremidade fixa da correia de reten o atrav s da fivela para formar um elo 2 Sivuv iden kir...

Page 24: ...e jouets Gebrauch der Spielzeugleiste De speelgoedstang gebruiken Come usare l arco giochi Barra de juguetes Brug af leget jsb jle Utiliza o do arco de brincadeira Lelukaaren k ytt Bruk av lekeb ylen...

Page 25: ...de vibrationer och ljud Rahatlat c Hareket ve Sesler Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje Druk op het aan uit knopje om het stoeltje AAN te zetten Het led lampje gaat branden Druk op d...

Page 26: ...nutter Trykk p motorknappen igjen for starte p nytt Trykk p knappen for musikk eller lyder for lytte til beroligende musikk eller lyder Trykk p knappen igjen for sl AV lydene Tips Musikken og lydene s...

Page 27: ...a secadora a baja temperatura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n la barra de juguetes y los mu ecos colgantes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y deterg...

Page 28: ...l 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Ma...

Reviews: