background image

26

• 

Verificar se a criança está bem segura na cadeira.

• 

Pressionar o botão principal 

 para LIGAR. O LED acende.

• 

Pressionar o botão do motor 

 para ativar os movimentos de balanço suaves. 

Pressionar para DESATIVAR os movimentos.

Atenção:

 o movimento fica LIGADO por cerca de 60 minutos. Pressionar o motor 

novamente para reiniciar.

• 

Pressionar o botão de música 

 ou de sons 

 para ouvir música relaxante ou 

sons. Pressionar o botão novamente para DESLIGAR o som.

Atenção:

 A música e os sons ficam ligados durante cerca de 20 minutos. Pressionar 

o botão de som novamente para reiniciar.

• 

Pressionar os botões de volume   para ajustar o volume do som.

• 

Quando a utilização do produto terminar, pressionar o botão principal 

 

para DESLIGAR.

• 

Varmista, että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.

• 

Kytke virta virtapainikkeesta 

. Virran merkkivalo syttyy.

• 

Paina moottoripainiketta 

, jolloin tuote värisee rauhoittavasti. Värinä lakkaa, 

kun painat painiketta uudelleen.

Vinkki:

 Liike jatkuu noin 60 minuuttia. Paina moottoripainiketta uudestaan, niin 

liike jatkuu.

• 

Rauhoittava musiikki ja äänet käynnistyvät musiikki- 

 tai äänipainikkeista 

Toinen painallus lopettaa äänet.

Vinkki:

 Musiikki ja äänet kuuluvat noin 20 minuuttia. Paina äänipainiketta 

uudestaan, niin äänet jatkuvat.

• 

Äänenvoimakkuutta voi säätää äänenvoimakkuuden säätimillä  .

• 

Kun tuotetta ei enää käytetä, katkaise virta virtapainikkeesta 

.

• 

Pass på at barnet er godt festet i setet.

• 

Slå PÅ ved å trykke på hovedbryteren 

. Strømlampen lyser.

• 

Trykk på motorknappen 

 for rolige bevegelser. Trykk igjen for å slå AV 

bevegelsene.

Tips:

 Bevegelsene er PÅ i omtrent 60 minutter. Trykk på motorknappen igjen for 

å starte på nytt.

• 

Trykk på knappen for musikk 

 eller lyder 

 for å lytte til beroligende musikk 

eller lyder. Trykk på knappen igjen for å slå AV lydene.

Tips:

 Musikken og lydene spilles av i cirka 20 minutter. Trykk på en lydknapp igjen 

for å starte på nytt.

• 

Trykk på volumknappene   for å justere volumnivået.

• 

Når du er ferdig med å bruke dette produktet, trykker du på hovedbryteren 

 for 

å slå det AV.

• 

Se till att barnet sitter ordentligt fast i sitsen.

• 

Tryck på strömbrytaren 

 för att sätta PÅ strömmen. Strömindikatorn tänds.

• 

Tryck på motorknappen 

 för att sätta igång en mjuk vibration. Tryck igen för 

att stänga AV vibrationen.

Tips:

 Vibrationen fortsätter i ca 60 minuter. Tryck på motorknappen igen för att 

starta om.

• 

Tryck på musik- 

 eller ljudknappen 

 för att lyssna på lugnande musik eller 

ljud. Tryck igen för att stänga AV ljudet.

Tips:

 Musik/ljud fortsätter i ca 20 minuter. Tryck på ljudknappen igen för starta om.

• 

Tryck på volymknapparna   för att justera volymen.

• 

När du vill stänga av produkten, trycker du på strömbrytaren 

 för att stänga AV.

• 

Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι καλά "ασφαλισμένο" στο κάθισμα.

• 

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας 

 για ενεργοποίηση. Το φωτάκι θα ανάψει.

• 

Πατήστε το κουμπί 

 για απαλή κίνηση. Πατήστε ξανά για να 

απενεργοποιήσετε την κίνηση.

Σημείωση:

 Η κίνηση θα λειτουργήσει για περίπου 60 λεπτά. Πατήστε ξανά το 

κουμπί κίνησης για επανεκκίνηση.

• 

Πατήστε το κουμπί μουσικής 

 ή ήχων 

 για να ακούσετε μουσική ή ήχους. 

Πατήστε ξανά για απενεργοποίηση.

Σημείωση:

 Η μουσική και οι ήχοι θα λειτουργήσουν για περίπου 20 λεπτά. Πιέστε 

το κουμπί ήχου ξανά για επανεκκίνηση.

• 

Πατήστε τα κουμπιά έντασης ήχου   για να προσαρμόσετε την ένταση ήχου.

• 

Για απενεργοποίηση κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας 

.

• 

Çocuğunuzun koltukta emniyetli bir biçimde oturmasını sağlayın.

• 

Ana güç düğmesine 

 basarak gücü AÇIK konuma getirin. Güç ışığı yanar.

• 

Yumuşak sallanma hareketi için motor düğmesine 

 basın. Düğmeye tekrar 

basarak hareketi kapatın.

İpucu:

 Hareket yaklaşık 60 dakika boyunca AÇIK konumda kalır. Motor düğmesine 

tekrar basarak yeniden başlatın.

• 

Rahatlatıcı müzik veya sesler dinlemek için müzik 

 veya sesler 

 düğmesine 

basın. Sesleri KAPALI konuma getirmek için düğmeye tekrar basın.

İpucu:

 Müzik ve sesler yaklaşık 20 dakika boyunca yürütülür. Bir ses düğmesine 

basarak yeniden başlatın.

• 

Ses düzeyini ayarlamak için ses düğmelerine   basın.

• 

Bu ürünü kullanmanız bittikten sonra ana güç düğmesine 

 basarak KAPALI 

konuma getirin.

• 

Уверете се, че детето е правилно обезопасено в седалката.

• 

Натиснете основния бутон на захранването, за да включите 

Светодиодният индикатор ще се включи.

• 

Натиснете бутона на мотора 

 за нежно пулсиращо движение. Натиснете 

отново, за да изключите мотора.

Съвет:

 Задвижването ще остане включено за около 60 минути. Натиснете 

бутона отново, за да рестартирате.

• 

Натиснете бутона за музика 

 или звук 

, за да чуете успокояваща музика 

или звуци. Натиснете бутона отново, за да изключите звука.

Съвет:

 Музиката и звуците ще звучат около 20 минути. Натиснете бутона за 

звук, за да включите повторно.

• 

Натиснете бутоните на звука  , за да регулирате нивото на звука.

• 

Когато завършите употребата на продукта, натиснете главния бутон на 

захранването 

, за да изключите.

Summary of Contents for W2044

Page 1: ...NOGVAN PAS KOMEN KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA ATENCI N GUARDAR ESTAS...

Page 2: ...e jamais soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser comme un si ge auto WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu v...

Page 3: ...gelser kan f den til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig stolen p et bl dt underlag seng sofa pude da den kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de u...

Page 4: ...ller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd inte produkten n r babyn kan sitta utan hj lp Produkten...

Page 5: ...olwassene in elkaar worden gezet Benodigd gereedschap kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen Werkt op vier D LR20 alkalinebatterijen niet inbegrepen Dit product is niet bedoeld als vervanging voor e...

Page 6: ...okoamiseen tarvitaan aikuista Tarvittava ty kalu ristip ruuvimeisseli ei mukana pakkauksessa K ytt n tarvitaan 4 D LR20 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unt...

Page 7: ...drehen NB Afbeelding op ware grootte Draai alle schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Nota vite illustrata in dimensione reale Stringere tutte le viti con un caccia...

Page 8: ...tas que no falten piezas y que no presente bordes puntiagudos No usar la hamaca si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n a...

Page 9: ...er Sitzfl che befindlichen Schlitz zu stecken Achten Sie darauf dass ein Klickger usch zu h ren ist Ziehen Sie an der R ckenlehne um sicherzugehen dass diese fest und sicher sitzt Duw de rugleuning na...

Page 10: ...e con l altro bracciolo Encajar los reposabrazos en el asiento Atenci n los reposabrazos han sido dise ados para encajar de una sola manera Si el reposabrazos elegido no encaja bien probar a montarlo...

Page 11: ...zeinheit auf die Basis Hinweis Die Sitzeinheit passt nur auf eine Art auf die Basis Passt sie nicht muss sie umgedreht werden Bevestig het stoeltje op het onderstuk Tip Het stoeltje past maar op n man...

Page 12: ...e miyorsa ters evirip tekrar deneyin 7 Waist Straps Courroies abdominales Bauchgurte Heupriempjes Cinghie della vita Cinturones de la cintura Hofteremme Correias abdominais Sivuvy t Mageseler Midjerem...

Page 13: ...ityskappaleet pehmusteen sivuilla olevien aukkojen l pi Tre festene gjennom side pningene i setetrekket F r f stena genom ppningarna i dynans sidor Sabitleyicileri k l ftaki yan a kl klara ge irerek t...

Page 14: ...ingsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger Proteja o ambiente n o coloque este produto no lixo dom stico 2002 96 CE Para mais informa es consulte os organ...

Page 15: ...e il tasto di attivazione principale per spegnere il prodotto e ripremerlo per riattivarlo Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior de la base Desatornillar los tornillos y destapa...

Page 16: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 17: ...adbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril...

Page 18: ...lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser comme un si ge auto WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu vermeiden Sturzgef...

Page 19: ...v gelser kan f den til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig stolen p et bl dt underlag seng sofa pude da den kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de...

Page 20: ...ller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd inte produkten n r babyn kan sitta utan hj lp Produkten...

Page 21: ...beb Sentar al beb en la hamaca y colocarle la almohadilla entre las piernas Abrochar los cinturones de seguridad a la almohadilla de entrepierna Debe o rse un clic en ambos lados Para comprobar si el...

Page 22: ...Schnalle sodass eine Schlaufe gebildet wird 1 Ziehen Sie am losen Ende des Schutzgurtes 2 Zum Lockern der Schutzgurte Stecken Sie das lose Ende des Schutzgurtes durch die Schnalle sodass eine Schlauf...

Page 23: ...ten o atrav s da fivela para formar um elo 1 Alargar o elo puxando a extremidade em dire o fivela Inserir a extremidade fixa da correia de reten o atrav s da fivela para formar um elo 2 Sivuv iden kir...

Page 24: ...e jouets Gebrauch der Spielzeugleiste De speelgoedstang gebruiken Come usare l arco giochi Barra de juguetes Brug af leget jsb jle Utiliza o do arco de brincadeira Lelukaaren k ytt Bruk av lekeb ylen...

Page 25: ...de vibrationer och ljud Rahatlat c Hareket ve Sesler Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje Druk op het aan uit knopje om het stoeltje AAN te zetten Het led lampje gaat branden Druk op d...

Page 26: ...nutter Trykk p motorknappen igjen for starte p nytt Trykk p knappen for musikk eller lyder for lytte til beroligende musikk eller lyder Trykk p knappen igjen for sl AV lydene Tips Musikken og lydene s...

Page 27: ...a secadora a baja temperatura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n la barra de juguetes y los mu ecos colgantes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y deterg...

Page 28: ...l 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Ma...

Reviews: