background image

9

e

• Fit the counter top onto the main assembly. 
• Insert 10 screws through the main assembly and into the 

counter top. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. 
Do not over-tighten.

f

• Fixer le dessus du comptoir sur le bloc principal.  
• Insérer 10 vis dans le bloc principal, jusque dans le dessus 

du comptoir. Serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. 
Ne pas trop serrer.

S

• Ajustar la encimera en la unidad principal. 
• Introducir diez tornillos en la unidad principal y en la encimera.

Ajustar los tornillos con un destornillador de cruz, sin apretar 
en exceso.

P

• Encaixe a bancada superior do fogão no conjunto principal. 
• Coloque dez parafusos no conjunto principal, prendendo-os na

bancada superior do fogão. Aperte os parafusos com uma
chave de fenda Phillips. Não aperte muito.

11

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Ensamble   

P

Montagem

e

• Position the pantry over the counter top as shown.
• Fit two large tabs on the pantry into the matching slots in the

counter top as shown.

• Gently press down on the top of the pantry to 

"snap" 

it in place.

12

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

P

Encaixe

e

Pantry

f

Armoire

S

Despensa

P

Prateleira
Superior

e

Counter Top

f

Dessus du
comptoir

S

Encimera

P

Bancada
Superior 
do Fogão

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

P

Encaixe

f

• Placer l’armoire sur le dessus du comptoir, comme illustré.
• Insérer les deux grosses pattes de l’armoire dans les fentes

correspondantes du dessus du comptoir, comme illustré.

• Appuyer doucement sur le dessus de l’armoire pour l

’emboîter

.

S

• Colocar la despensa sobre la encimera como se muestra.
• Encajar las dos lengüetas grandes de la despensa en las

ranuras correspondientes de la encimera, como se muestra.

• Presionar cuidadosamente para abajo desde la parte superior

de la despensa para 

“ajustarla”

en su lugar.

P

• Posicione a prateleira superior sobre a bancada superior do

fogão, como mostrado.

• Conecte os dois encaixes maiores na prateleira superior na

bancada superior do fogão, como está exibido na figura.

• Pressione suavemente para baixo o topo da prateleira 

superior, para 

prendê

-la

no lugar.

e

• Insert four screws through the grooves in the pantry and 

into the counter top. Tighten the screws with a Phillips 
screwdriver. Do not over-tighten.

f

• Insérer quatre vis dans les rainures de l’armoire, jusque dans

le dessus du comptoir. Serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Introducir cuatro tornillos en las ranuras de la despensa 

y en la encimera. Ajustar los tornillos con un destornillador 
de cruz, sin apretar en exceso.

P

• Insira quatro parafusos através das ranhuras na prateleira

superior, prendendo-os na bancada superior do fogão. 
Aperte os parafusos com uma chave de fenda Phillips. 
Não aperte muito.

13

e

Pantry

f

Armoire

S

Despensa

P

Prateleira
Superior

e

Grooves

f

Rainures

S

Ranuras

P

Ranhuras

e

Back View

f

Vue de l’arrière

S

Vista posterior

P

Visäo Traseira

Summary of Contents for Sweet Magic Kitchen

Page 1: ...referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas Requiere ensamble por un adulto Herramienta necesa...

Page 2: ...a Superior do Fog o e 2 Shelves f 2 tablettes S 2 repisas P 2 Prateleiras e Oven Rack f Plaque du four S Parrilla del horno P Prateleira do Forno e Serving Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e Faucet...

Page 3: ...couleur Tarte qui change de couleur Biscuit aux brisures de chocolat qui change de couleur Biscuit en forme de c ur qui change de couleur S Piezas no mostradas Hoja de adhesivos Base para el pastel 2...

Page 4: ...tiver congelada estar pronta para cozinhar e Before First Use The cooling drawer must be filled with water and frozen The drawer lets the kitchen bake the colour change treats f Avant l utilisation Le...

Page 5: ...nec tions Identify the two connectors coming from the front panel Large Connector Connects to the back panel in the next step Small Connector Connects to the counter top in step 10 f Au cours de l ass...

Page 6: ...eral con orificio rectangular P Painel Lateral com Abertura Retangular e Peg f Cheville S Clavija P Pino e Hole f Trou S Orificio P Orif cio e Slide each shelf into the groove in each side panel f Gli...

Page 7: ...e fenda Phillips N o aperte muito 7 e Side Panel with Oval Openings f Panneau lat ral avec ouvertures ovales S Panel lateral con orificios ovalados P Painel Lateral com Aberturas Ovais e Main Assembly...

Page 8: ...he remaining small connector from the main assembly into the connector from the counter top as shown f Placer le dessus du comptoir sur le bloc principal de fa on que le dessus de la cuisini re soit a...

Page 9: ...osses pattes de l armoire dans les fentes correspondantes du dessus du comptoir comme illustr Appuyer doucement sur le dessus de l armoire pour l embo ter S Colocar la despensa sobre la encimera como...

Page 10: ...ble P Montagem e Side Shelf f Tablette lat rale S Repisa lateral P Prateleira Lateral e Place the sink into the sink opening in the counter top Fit the hole in the faucet over the post on the sink as...

Page 11: ...the page slightly and insert the bottom tab into the hole at the bottom of the cookbook f Ins rer la cheville une des extr mit s de la page dans le trou sup rieur du livre de cuisine Courber l g reme...

Page 12: ...cciones de instalaci n Si se utiliza pilas recargables removibles s lo deber n cargarse con la supervisi n de un adulto Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas Si se utiliza un car...

Page 13: ...lustr Cet assemblage est d finitif e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoraci n de las etiquetas PAplica o dos Adesivos S La colocaci n correcta de las etiquetas ayudar a que stas luzcan de...

Page 14: ...ximo poss vel da gaveta de resfriamento e Cooling Drawer f Tiroir refroidissant S Gaveta de enfriamiento P Gaveta de Resfriamento 2 3 e Serving Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e Grooves f Rainures...

Page 15: ...riamento sobre o enfeite e faz com que ele mude de cor 4 e Oven Dial f Cadran du four S Dial del horno P Bot o do Forno e Place an ice cube into one of the small bins on either side of the cookbook Di...

Page 16: ...utilis Le changement de couleur est le plus efficace quand la temp rature ambiante est entre 20 et 23 C Quand les petites douceurs reprennent la temp rature ambiante la couleur dispara t Les cuire de...

Reviews: