10
11
Remote
Locate the battery compartment on the back of the
•
remote.
Loosen the screw in the battery compartment door,
•
and remove the door.
Insert three “AAA” (LR03)
•
alkaline
batteries.
Replace the battery compartment door and tighten
•
the screw. Do not over-tighten.
If this remote begins to operate erratically, you
•
may need to reset the electronics. Remove and
replace the batteries.
When lights on the remote stop, or the range
•
between the remote and base decreases, it’s time
for an adult to change the batteries.
Control remoto
Localizar el compartimiento de pilas en la parte
•
trasera del control remoto.
Afl ojar el tornillo de la tapa del compartimiento de
•
pilas y retirar la tapa.
Introducir 3 pilas
•
alcalinas
"AAA
"
(LR03) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar
•
el tornillo. No apretar en exceso.
Si el control remoto no funciona correctamente,
•
restablecer el circuito electrónico. Sacar y volver
a introducir las pilas.
Si las luces del control remoto no se iluminan o se
•
reduce el alcance entre el control remoto y la base,
es la hora de sustituir las pilas.
Télécommande
Repérer le compartiment des piles situé à l’arrière
•
de la télécommande.
Desserrer la vis du compartiment des piles et
•
enlever le couvercle.
Insérer trois piles
•
alcalines
AAA (LR03).
Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
•
trop serrer.
Si la télécommande ne fonctionne pas
•
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour ce faire,
retirer puis remettre les piles.
Lorsque les lumières de la télécommande ne
•
s’allument plus ou que la portée diminue, il est
temps pour un adulte de changer les piles.
Controle
Encontre o compartimento de pilhas na parte
•
de trás do controle.
Solte os parafusos e remova a tampa do
•
compartimento de pilhas.
Coloque três pilhas
•
alcalinas
"AAA
"
(LR03).
Feche a tampa do compartimento de baterias
•
e aperte o parafuso. Não aperte muito.
Se o controle não estiver funcionando de maneira
•
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
Remova e coloque as pilhas novamente.
Quando as luzes do controle pararem, ou
•
o alcance entre o controle e a base diminuir,
é hora de um adulto trocar as pilhas.
1,5V x 3
“AAA” (LR03)
In exceptional circumstances, batteries may leak
fl uids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of
•
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery
•
compartment.
Remove batteries during long periods of non-
•
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of product in a fi re. The batteries inside
may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
•
Use only batteries of the same or equivalent type,
•
as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
•
Remove rechargeable batteries from the product
•
before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they
•
are only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
•
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o
recargables (níquel-cadmio).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
•
la correcta.
Sacar las pilas gastadas del producto y disponer
•
de ellas de una manera segura. Sacar las pilas
si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. Disponer de las pilas
gastadas de manera segura. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
•
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
•
(o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
•
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•
La carga de las pilas recargables sólo debe
•
realizarse con la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
•
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
•
du compartiment.
Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
•
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•
Utiliser uniquement des piles de même type ou
•
de type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•
Les piles rechargeables doivent être retirées du
•
produit avant la charge.
En cas d’utilisation de piles rechargeables,
•
celles-ci ne doivent être chargées que sous la
surveillance d’un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/
baterias podem vazar e seus fl uidos podem
causar queimaduras ou danifi car o produto.
Para evitar o vazamento das pilhas:
Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos
•
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou
pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
Insira as pilhas conforme indicado dentro do
•
compartimento de pilhas.
Remova as pilhas do interior do produto durante
•
os longos períodos de não utilização. Sempre
retire as pilhas gastas do interior do produto.
Descarte as pilhas gastas em local apropriado.
Não descarte o produto no fogo. As pilhas no
interior do produto podem explodir ou vazar.
Nunca ponha os terminais de alimentação das
•
pilhas em curto-circuito.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou
•
equivalentes, conforme recomendado.
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
•
Remova as pilhas recarregáveis do produto antes
•
de recarregá-las.
Se pilhas removíveis e recarregáveis forem
•
utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas
apenas com a supervisão de um adulto.
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
Protect the environment by not disposing of this
•
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
Proteger el medio ambiente no disponiendo de
•
este producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje (solo Europa).
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
•
produit avec les ordures ménagères (2002/96/
EC). Consulter la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de la région (en Europe seulement).
Proteja o ambiente, não jogue este produto no
•
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão
local responsável para obter maiores informações
sobre locais de coleta de lixo reciclável.