background image

 

8

  

9

On-Screen Selection Buttons

 – Press the yellow 

arrow buttons to scroll through choices; press 
the purple star button to make selections or take 
a picture.

Light Show Button 

- Press for fl ashing lights!

Hint:

 Bright sunlight or incandescent light may 

affect the range between the wireless remote and 
the base. If performance is erratic, try dimming 
the light in the room you are using this toy.

Botones de selección en pantalla:

 Presiona los 

botones de fl echa amarilla para ver las diferentes 
opciones; presiona el botón de estrella morado 
para hacer una selección o tomar una foto.

Botón de espectáculo de luz: 

Presiona para activar 

luces centelleantes.

Atención

: La luz solar brillante o luz incandescente 

pueden afectar el alcance del control remoto a la 
base. Si el producto no funciona correctamente, 
bajar un poco la luz del cuarto donde esté jugando.

Boutons de sélection à l’écran :

 Appuyer sur les 

fl èches jaunes pour faire défi ler les choix; appuyer 
sur l’étoile mauve pour faire un choix ou prendre 
une photo.

Bouton spectacle lumineux : 

Appuyer pour activer 

les lumières clignotantes.

Remarque : 

La lumière vive du soleil ou la 

lumière incandescente peut réduire la portée 
entre la télécommande et le module. Si le produit 
fonctionne de façon irrégulière, diminuer l’intensité 
de la lumière dans la pièce où le produit est utilisé.

Botões de Seleção na tela -

 Aperte as setas 

amarelas para conferir as opções. Aperte o botão 
de estrela roxo para escolher ou tirar uma foto.

Botão para show de luz 

- Aperte para que as 

luzes pisquem!

Dica:

 A luz do sol ou uma luz incandescente pode 

afetar o alcance do controle remoto e da base. Se 
o produto não estiver funcionando corretamente, 
tente escurecer um pouco o local da brincadeira.

On-Screen Selection Buttons
Botones de selección en pantalla
Bouton de sélection à l’écran
Botões de Seleção na tela

Light Show Button
Botón de espectáculo de luz
Bouton spectacle lumineux
Botão para show de luz

Features    Características    Caractéristiques    Características

Wireless Remote    Control remoto inalámbrico

Wireless Remote    Control remoto inalámbrico

Télécommande sans fil    Controle remoto sem fio

Télécommande sans fil    Controle remoto sem fio

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for 

longer battery life.

Atención: 

Se recomienda usar pilas 

alcalinas 

para 

una mayor duración.

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines 

car elles durent plus longtemps.

Dica: 

Recomendamos a utilização de pilhas

 

alcalinas

 para um efeito mais duradouro.

Base

Locate the battery compartment on the bottom of 

• 

the base.
Loosen the screws in the battery compartment 

• 

door, and remove the door.
Insert four “AA” (LR6) 

• 

alkaline 

batteries.

Replace the battery compartment door and 

• 

tighten the screws. Do not over-tighten.
If the base begins to operate erratically, you may 

• 

need to reset the electronics. Press the power 
button to turn power off; press again to turn 
power back on.
When function is slow or stops or you see a low 

• 

battery indicator 

 on your TV screen, it’s time 

for an adult to change the batteries.

Base

Localizar el compartimiento de pilas en la parte 

• 

de abajo de la base.
Afl ojar los tornillos de la tapa del compartimiento 

• 

de pilas y retirar la tapa.
Introducir 4 pilas 

• 

alcalinas

 "AA

"

 (LR6) x 1,5V.

Cerrar la tapa del compartimiento de pilas 

• 

y apretar los tornillos. No apretar en exceso.
Si la base no funciona correctamente, restablecer 

• 

el circuito electrónico. Presionar el botón de 
encendido para apagar la unidad; volver 
a presionarlo para prenderla.
Cuando el producto no funcione correctamente 

• 

o deje de funcionar o si aparece en la pantalla de 
la televisión el símbolo de pilas gastadas 

es hora de sustituir las pilas.

Module

Repérer le compartiment des piles situé sous 

• 

le module.
Desserrer les vis du compartiment des piles et 

• 

enlever le couvercle.
Insérer quatre piles 

• 

alcalines

 AA(LR6).

Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas 

• 

trop serrer.
Si le module ne fonctionne pas correctement, 

• 

il peut être nécessaire de réinitialiser le système 
électronique. Pour ce faire, appuyer sur le bouton 
d’alimentation pour l’éteindre et appuyer de 
nouveau pour le rallumer.
Lorsque le produit ne fonctionne pas 

• 

correctement ou s’arrête, ou lorsque le symbole 
indiquant que les piles sont faibles 

 s’affi che 

à l’écran du téléviseur, il est temps pour un adulte 
de changer les piles.

Base

Localize o compartimento da bateria embaixo 

• 

da base.
Solte os parafusos e remova a tampa do 

• 

compartimento de pilhas.
Coloque quatro pilhas 

• 

alcalinas

 “AA

"

.

Recoloque a tampa do compartimento de pilhas 

• 

e aperte os parafusos. Não aperte muito.
Se a base não estiver funcionando de maneira 

• 

adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. 
Aperte o botão liga-desliga para desligar. Depois 
de alguns segundos, aperte novamente para ligar.
Quando uma função fi car lenta ou parar; ou 

• 

quando aparecer o indicador 

 de bateria baixa 

na tela, está na hora de um adulto trocar as pilhas.

1,5V x 4

“AA” (LR6)

Battery Installation    Colocación de las pilas

Installation des piles    Instalação das Pilhas

Summary of Contents for MYTOONTV P6798

Page 1: ...Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA...

Page 2: ...isi n o al jugar algunos videojuegos Es posible que las personas que no han sufrido un ataque tengan una condici n epil ptica no detectada Si Ud o alguien de su familia han sufrido s ntomas relacionad...

Page 3: ...te o luz incandescente pueden afectar el alcance del control remoto a la base Bajar un poco la luz del cuarto donde vaya a jugar LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Mantenimiento Pasarle...

Page 4: ...acer una selecci n o tomar una foto C ble d entr e de musique externe Se branche sur un lecteur CD ou MP3 pour couter sa propre musique et danser Boutons de musique Appuyer sur les ches vertes pour fa...

Page 5: ...gtemps Dica Recomendamos a utiliza o de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro Base Locate the battery compartment on the bottom of the base Loosen the screws in the battery compartment door a...

Page 6: ...s gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quema...

Page 7: ...udio izq y rojo para entrada de audio der Atenci n Se incluye una ilustraci n detallada que muestra c mo conectar la base en la televisi n o videograbadora reproductor de DVD Consultar la p gina 33 EN...

Page 8: ...dessus de l enfant Ne pas exposer la t l commande la lumi re directe du soleil Ligue a TV VCR ou DVD player Ligue a base do brinquedo Para encontrar a imagem na tela de sua TV con gure a sele o de mo...

Page 9: ...de musique Bot es de M sica 4 5 Press the green play pause music button on the base to pause the music and watch the character dance without music Press the green play pause music button again to tur...

Page 10: ...ez as seis molduras de rosto estar o em branco Se voc preencheu algumas ou todas as molduras de foto simplesmente aperte as setas amarelas no controle remoto ou na base para ver as op es e escolher em...

Page 11: ...l utiliser dans le mode Cr ation consulter la prochaine section de ce mode d emploi A foto est salva para ser usada no modo Criar veja a pr xima se o desse manual Press the yellow arrow buttons on th...

Page 12: ...para conferir as op es de personagem Aperte o bot o de sele o na base ou no controle para escolher um personagem Then press the yellow arrow buttons on the base or wireless remote to scroll through yo...

Page 13: ...us personajes creados Appuyer sur les ches jaunes du module ou de la t l commande pour faire d ler les diff rents personnages Aperte as setas amarelas na base ou no controle remoto para conferir as op...

Page 14: ...uyer une autre fois sur le bouton vert Lecture pause pour r activer la musique Aperte o bot o voltar ou acelerar na base para escolher uma m sica Aperte o bot o verde play pause na base para pausar a...

Page 15: ...idos separadamente para dan ar ao som de sua m sica preferida Press the green play pause music button on the base to pause the music included with this toy Presiona el bot n verde de play pausa en la...

Page 16: ...in the room is either in front of or above the subject MP3 or CD player music is not playing Internal music not paused Press the green play pause music button on the base External music input cord no...

Page 17: ...onido del reproductor de CD o MP3 no se oye La m sica interna no est pausada Presionar el bot n verde de play pausa en la base El cable de entrada de m sica externa no est conectado Asegurarse que el...

Page 18: ...umi re dans la pi ce se trouve en face ou au dessus de l enfant La musique du lecteur CD ou MP3 ne joue pas La musique interne n a pas t arr t e Appuyer sur le bouton vert Lecture pause du module Le c...

Page 19: ...oa A m sica do CD ou MP3 n o est tocando A m sica interna n o est pausando Aperte o bot o verde de m sica play pause na base O cabo de m sica externa n o est conectado Veja se o cabo de m sica externo...

Page 20: ...groove on the bottom of the base Ajusta el cable de entrada de m sica externa en la ranura de la parte de abajo de la base Ins rer le c ble d entr e de musique externe dans la rainure sous le module...

Reviews: