background image

1

T

 Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä

 

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka  

aattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi 

seuraavia ohjeita:

 

•  Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja: tavallisia ja  

alkaliparistoja ja ladattavia akkuja.

 

•  Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti.

 

•  Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun 

kuluneet paristot ja akut. Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta niitä.  

Ne saattavat räjähtää tai vuotaa.

 

•  Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.

 

•  Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja ja akkuja.

 

•  Älä lataa paristoja uudestaan.

 

•  Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.

 

•  Jos käytät irrotettavia akkuja, muista että ne saa ladata vain  

aikuisen valvonnassa.

M

 Sikkerhetsinformasjon om batteriene

 

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår 

eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: 

 

 

•  Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, 

standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).

 

•  Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.

 

•  Ta ut batteriene hvis produktet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid ut flate 

batterier fra produktet. Kast batterier på en forsvarlig måte. Batterier må ikke 

brennes. De kan da eksplodere eller lekke.

 

•  Batteripolene må aldri kortsluttes.

 

•  Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type, som anbefalt.

 

•  Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

 

•  Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.

 

•  Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når batteriene 

skal lades.

s

 Batteriinformation

 

Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka 

kemiska brännskador eller förstöra produkten. För att undvika batteriläckage:

 

•  Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: alkaliska med 

vanliga eller uppladdningsbara.

 

•  Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.

 

•  Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid.  

a alltid ut uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på  

ett miljövänligt sätt. Kasta inte batterierna i eld. Batterierna kan explodera  

eller läcka.

 

•  Batteripolerna får inte kortslutas.

 

•  Använd bara batterier av den rekommenderade typen (eller motsvarande).

 

•  Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

 

•  Ta alltid ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.

 

•  Om uttagbara uppladdningsbara batterier används ska de endast laddas under 

överinseende av en vuxen.

R

 

Πληροφορίες για τις Μπαταρίες

 

 

Στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν 

εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή  

στις μπαταρίες:  

 

  Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές  

ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου]) μπαταρίες.

 

  Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.

 

  Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για 

μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί 

από το προϊόν. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους 

ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή 

διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.

 

  Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.

 

  Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε.

 

  Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.

 

  Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.

 

  H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο  

από ενήλικες.

G

 Battery Installation   

F

 Installation des piles   

D

 Einlegen und Auswechseln der Batterien     

N

 Het plaatsen van de batterijen   

I

 Come Inserire le Pile   

E

 Colocación de las pilas      

K

 Isætning af batterier   

P

 Instalação das Pilhas   

T

 Paristojen asennus     

M

 Innsetting av batterier   

s

 Batteriinstallation   

R

 

Τοποθέτηση Μπαταριών

   

I

 Norme di Sicurezza per le Pile

 

In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di liquido che  

potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il prodotto.  

Per prevenire le perdite di liquido:

 

•  Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard 

(carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

 

•  Inserire le pile seguendo le indicazioni all’interno dell’apposito scomparto.

 

•  Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di tempo 

prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto. Eliminare le pile 

con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Le pile potrebbero  

esplodere o presentare delle perdite di liquido.

 

•  Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

 

•  Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.

 

•  Non ricaricare pile non ricaricabili.

 

•  Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.

 

•  Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la supervisione 

di un adulto. 

E

 Información de seguridad acerca de las pilas 

 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo 

que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de 

líquido corrosivo: 

 

•  En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido  

corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para  

evitar el derrame de líquido corrosivo:

 

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo 

tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y  

recargables (níquel-cadmio).

 

•  Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.

 

•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período 

de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas 

gastadas en un contenedor especial para pilas. No quemar nunca las pilas  

ya que podrían explotar o desprender líquido corrosivo.

 

•  No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 

•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.

 

•  No intentar recargar las pilas no-recargables.

 

•  Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.

 

•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

K

 Information om sikker brug af batterier

 

I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller  

ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: 

 

 

•  Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske  

batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier  

(nikkel-cadmium).

 

•  Læg batterierne i, som vist i batterirummet.

 

•  Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern  

altid flade batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når 

batterierne skal kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere 

eller lække.

 

•  Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.

 

•  Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.

 

•  Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. 

 

•  Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.

 

•  Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under 

opsyn af en voksen.

P

 Informação Sobre Pilhas

 

Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível  

de causar queimaduras químicas ou danos no produto. Para evitar o derrame 

de fluido:

 

•  Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: 

alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

 

•  Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades mostradas no  

interior do compartimento de pilhas.

 

•  Retirar as pilhas durante longos períodos de não utilização. Retirar sempre  

as pilhas gastas do produto. Depositar as pilhas em contentor especial  

de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou  

derramar fluido.

 

•  Não ligar os terminais em curto-circuito.

 

•  Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente,  

conforme recomendado.

 

•  Não carregar pilhas não recarregáveis.

 

•  Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao  

seu carregamento.

 

•  Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser carregadas apenas  

sob a supervisão de um adulto.

Summary of Contents for K7192

Page 1: ...RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO MÁS ADELANTE K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA T TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ OHJE VAST...

Page 2: ...vanti Nel caso in cui il bambino avesse bisogno di un supporto addizionale usare l imbottitura di supporto I Per prevenire il rischio di lesioni o decessi causati da cadute o strangolamento con il sistema di bloccaggio Usare sempre il sistema di bloccaggio Non adatto ai bambini in grado di stare seduti in posizione eretta da soli 6 mesi circa fino a 9 kg Non lasciare mai il bambino incustodito E p...

Page 3: ... bikke fremover Hvis barnet trenger ekstra støtte kan du bruke spedbarnstøtten s Följ anvisningarna nedan för att förebygga allvarlig skada eller dödsfall till följd av fall eller strypning i skyddsremssystemet Använd alltid skyddsremssystemet Rekommenderas inte för barn som kan sitta upp själva cirka 6 månader 9 kg Lämna aldrig barnet utan uppsikt Det är farligt att använda denna produkt på upphö...

Page 4: ... pesa menos de 9 kg pero es muy movido y usted cree que es capaz de salir del columpio por sí solo recomendamos dejar de usarlo Las características y decoración del producto pueden ser distintas de las mostradas K Læs venligst denne brugsanvisning før produktet samles og tages i brug Produktet skal samles af en voksen Produktet samles ved hjælp af en stjerneskruetrækker medfølger ikke Der skal bru...

Page 5: ...jsstang P Barra de Brinquedos T Lelutanko M Lekebøyle s Leksaksbåge R Μπάρα Παιχνιδιών G 2 Swing Frames F 2 structures de balancelle D 2 Schaukelrahmen N 2 schommelframes I 2 Telai Altalena E 2 armazones del columpio K 2 gyngerammer P 2 Estruturas do Baloiço T 2 keinun rungon osaa M 2 huskerammer s 2 gungramar R 2 Πλαίσια Κούνιας G Seat Frame F Structure du siège D Sitzrahmen N Stoelframe I Telaio...

Page 6: ...μείωση Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο Μην τις βιδώσετε υπερβολικά G Shown Actual Size F Dimensions réelles D In Originalgröße abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione Reale E Se muestran a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Oikeassa koossa M Vises i naturlig størrelse s Verklig storlek R Φυσικό Μέγεθος GCAUTION FMISE EN GARDE DVO...

Page 7: ...puuttuu tai on rikki Jos tarvitset varaosia tai ohjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta sen ostit Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta M VIKTIG Før montering bør du kontrollere om noen deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger manglende deler eller skarpe kanter Må IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt Kontakt Mattel hvis du trenger reservedeler og instruksjoner Bytt...

Page 8: ...se tirer sur les montants avant Ils doivent rester fixés au tube de la base Si un montant avant bouge c est qu il n a pas été assemblé correctement avec le tube de la base Relisez et répétez l étape 2 du montage D Auf die Verbindungsstange stellen und gleichzeitig die vorderen Beine hochziehen Die vorderen Beine sollten sich nicht von der Verbindungsstange wegziehen lassen Lassen sich die vorderen...

Page 9: ... nicht richtig mit der Verbindungsstange zusammengebaut Aufbauschritt 4 bitte noch einmal durchlesen und wiederholen N Ga op de onderstang staan en trek aan de achterpoten De achterpoten moeten blijven vastzitten aan de onderstang Als u ze kunt lostrekken heeft u ze niet goed aan de onderstang bevestigd Herlees en herhaal stap 4 I Stando in piedi sul tubo della base tirare le gambe posteriori vers...

Page 10: ...aio del seggiolino e riprovare E Colocar el armazón del asiento con los tubos en posición vertical tal como muestra el dibujo Tirando suavemente de las conexiones del asiento hacia fuera encajarlas en las conexiones del armazón Atención si las conexiones no encajan bien dar la vuelta al armazón del asiento y volver a intentarlo K Anbring sæderammen så rørene vender opad som vist Træk forsigtigt sæ...

Page 11: ...e assembly insert the waist belts through the slots in the pad F Glissez le rabat supérieur du coussin sur le tube du dossier De l arrière de l assemblage insérez la ceinture dans les fentes du coussin D Die obere Tasche des Polsters über die Rückenlehnenstange schieben Von der Rückseite des Zusammenbaus aus die Bauchgurte durch die Schlitze in das Polster stecken N Schuif de opening aan de achter...

Page 12: ...Insert and snap the peg on the toybar into the socket on the swing arm Pull the toy bar up to be sure it is secure Fit the toy strings up through the slots in the toy bar leaf F Emboîtez la cheville de la barre de suspension des jouets dans le logement du bras de la balancelle Tirez sur la barre de suspension des jouets pour vérifier qu elle est solidement fixée Tirer sur chaque jouet pour s assur...

Page 13: ...tua por 4 pilhas novas LR14 C alcalinas T Huom Jos paristoissa on liian vähän virtaa keinun liike voi hidastua ja ääni hiljentyä tai lakata kokonaan Jos niin käy heitä pois kaikki neljä paristoa ja pane niiden tilalle neljä uutta LR14 C alkaliparistoa M Merk Lite strøm i batteriet kan føre til at produktet beveger seg for sakte og at lyden blir svak eller forsvinner helt Hvis dette skjer må du ta ...

Page 14: ... wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschi...

Page 15: ...llation R Τοποθέτηση Μπαταριών I Norme di Sicurezza per le Pile In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il prodotto Per prevenire le perdite di liquido Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso alcaline standard carbon zinco o ricaricabili nickel cadmio Inserire le pile seguendo le indica...

Page 16: ...en Prevenire i problemi di respirazione Non consentire mai al bambino di lasciarsi andare completamente su di un lato o di fargli penzolare la testa in avanti Nel caso in cui il bambino avesse bisogno di un supporto addizionale usare l imbottitura di supporto I Per prevenire il rischio di lesioni o decessi causati da cadute o strangolamento con il sistema di bloccaggio Usare sempre il sistema di b...

Page 17: ... skyddsremssystemet Använd alltid skyddsremssystemet Rekommenderas inte för barn som kan sitta upp själva cirka 6 månader 9 kg Lämna aldrig barnet utan uppsikt Det är farligt att använda denna produkt på upphöjt underlag Varmista että vauva pystyy hengittämään vapaasti Älä anna hänen kallistua sivulle äläkä hänen päänsä kallistua eteenpäin Jos vauva tarvitsee enemmän tukea ota ylimääräinen selkätu...

Page 18: ... as shown F Glisser le coussin de support sous les côtés de l oreiller comme illustré D Das Stützpolster wie dargestellt unter die Kissenseiten stecken N Rimboccare l imbottitura di supporto sotto i lati del cuscino come illustrato I Vervolgens steunkussentje instoppen onder de zijkanten van het kussentje zoals afgebeeld E Fijar el cojín de soporte por debajo de los lados de la almohada tal como m...

Page 19: ...en Vær helt sikker på at du hører et klik i begge sider Kontroller at bæltet er korrekt fastgjort ved at trække i det væk fra barnet Bæltet må ikke løsne sig VIGTIGT Den maksimale vægtgrænse for dette produkt er 9 kg Hvis barnet vejer mindre end 9 kg men er meget aktivt og måske selv kan kravle ud af gyngen må gyngen under ingen omstændigheder bruges P Coloque a criança no assento Coloque o sistem...

Page 20: ...e stringere le cinghie Far passare l estremità fissa della cinghia attraverso la fibbia e formare un anello Tirare l estremità libera della cinghia B Ripetere l operazione per stringere l altra cinghia E Cómo ajustar el cinturón de seguridad Empuje el extremo fijo del cinturón dentro del cierre y forme un lazo Tire del extremo libre del cinturón B Para ajustar el otro extremo repita esta operación...

Page 21: ... mod spændet Træk i den fastgjorte ende af bæltet for at gøre den løse ende af bæltet kortere B Det andet bælte løsnes på samme måde Bemærk Når du har justeret bæltet så det passer til barnet skal du huske at trække i det for at sikre dig at det er ordentligt fastgjort P Para abrir os cintos Insira a ponta solta do cinto através da fivela para formar um nó Alargue o nó puxando a ponta extremidade ...

Page 22: ...mé la balancelle peuvent ne pas fonctionner si l enfant n est pas bien attaché dans le siège Placez l interrupteur d alimentation sur l une des cinq positions Poussez doucement le siège pour amorcer le balancement Placez l interrupteur d alimentation sur la position correspondant à la vitesse désirée Remarque Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles le balancement sera freiné si ...

Page 23: ...alanceo deseada Atención Al igual que con la mayoría de columpios que funcionan con pilas cuanto más pesado el niño menor será el movimiento del columpio en todas las opciones Por regla general el nivel bajo funciona mejor para niños pequeños o de poco peso mientras que el nivel alto funciona mejor para niños de mayor peso Si se detiene el balanceo en una de las posiciones bajas probar una opción ...

Page 24: ...går på batteri minskar gungrörelsen i alla lägen efter barnets vikt Normalt fungerar låga inställningar bäst för mindre barn och högre inställningar bäst för större barn Om gungrörelsen upphör vid låg inställning provar du med en högre Puffa lätt på sitsen för att starta gungrörelsen igen Sätt musikomkopplaren i läget på med låg volym på med hög volym eller av O Kom ihåg stänga av sitsen när den i...

Page 25: ...dlichen Rahmenöffnungsknöpfe drücken und die vorderen Beine nach innen drücken N Druk op de ontgrendelingsknoppen aan de binnenzijde van de frames en duw de voorpoten naar elkaar toe I Premere i pulsanti di apertura situati sulla parte interna dei telai e spingere le gambe frontali in avanti E Apretar los botones de desbloqueo del interior de los armazones y empujar hacia dentro las patas delanter...

Page 26: ...sumergir este producto en agua Para desmontar el acolchado Levantar el tubo del asiento y quitar la solapa inferior del acolchado Pasar los cinturones de seguridad por el acolchado en dirección contraria a la de montaje Poner el columpio boca abajo Desabrochar la hebilla y volver a poner el columpio del derecho Quitar la solapa superior del acolchado del tubo del respaldo Para volver a montar el a...

Page 27: ...902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Lt...

Page 28: ...attel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U 2007 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Printed in China Imprimé en Chine K7192a 0728 ...

Reviews: