background image

9

Seat

Asiento

Selle

Assento

Lower Position

Posición baja

Position basse

Posição - Baixa

Middle Position

Posición del medio

Position moyenne

Posição – Média

Upper Position

Posición alta

Position haute

Posição - Alta

Slots

Ranuras

Fentes

Aberturas

Seat Retainer

Sujetador del   

       asiento

Dispositif de 

       retenue de 
       la selle

Retentor de 

       assento

e

  

Helpful Hint:

 The seat can be attached to the frame in any of three positions, 

depending on the size of your child. Check your child’s fit on the trike by 
observing the seat to pedal distance, as it is being ridden. If the pedals seem 
too far away or too close for your child, move the seat up or down.

S

 

 Atención:

 el asiento se puede ajustar en el armazón en una de tres 

posiciones, dependiendo del tamaño del niño. Revisar el ajuste necesario, 
observando la distancia entre el asiento y los pedales, mientras el niño anda 
en el triciclo. Si los pedales están muy retirados o demasiado cerca para el 
niño, subir o bajar el asiento, según sea necesario.

f

  

Remarque : 

La selle peut être fixée au cadre à trois positions différentes, 

selon la taille de l’enfant. Vérifier l’ajustement de la selle en s’assurant que 
la distance entre la selle et les pédales est correcte quand l’enfant pédale 
sur son tricycle. Si les pédales semblent trop éloignées ou trop rapprochées, 
déplacer la selle vers le haut ou le bas.

P

  

Dica útil: 

O assento pode ser encaixado na estrutura em uma das três 

posições, dependendo do tamanho da criança. Verifique a regulagem 
adequada para a criança, observando a distância entre o assento e o pedal, 
enquanto ela estiver utilizando o veículo. Se os pedais estiverem muito longe 
ou muito perto para seu filho, mova o assento para cima ou para baixo.

•  At an angle, insert the tabs on the seat into any of the top three sets of 

slots for the lower, middle or upper position.

 • 

 

Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame.

 

• Pull up on the seat to be sure it is secure.

•  En un ángulo, introducir las lengüetas del asiento en cualquiera de los tres 

conjuntos de ranuras superiores para la posición baja, mediana o alta.

 

•  Bajar el asiento de modo que el sujetador del asiento se introduzca y 

ajuste en las ranuras del armazón.

 

• Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que está seguro.

•  Insérer de biais les pattes de la selle dans n’importe quelle des trois séries 

de fentes des positions inférieure, centrale et supérieure.

 

•  Abaisser la selle de façon que le dispositif de retenue de la selle s’emboîte 

dans les fentes du cadre.

 

• Tirer sur la selle pour s’assurer qu’elle est bien fixée.

•  Quando estiver numa posição angular, insira as linguetas no assento 

em uma das três regulangens - baixa, média, alta.

 

•  Abaixe o assento de maneira que o retentor possa ser inserido e 

encaixado nas aberturas localizadas na estrutura.

 

• Puxe o assento e certifique-se de que ele esteja bem preso.

e  

For best performance, we recommend replacing the batteries that came 
with this trike with three, new 

alkaline

 “AA” (LR6) batteries.

S  

Para obtener el mejor rendimiento, se recomienda sustituir las pilas que 
incorpora el triciclo por tres nuevas pilas 

alcalinas

 tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V.

f  

Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les piles 
fournies avec ce produit par 3 piles 

alcalines

 AA neuves.

P  

Para um efeito mais duradouro, recomendamos substituir as pilhas que vêm 
com o triciclo por três novas pilhas 

alcalinas

 tipo “AA” (LR6).

Headlight Cover

Cubierta del faro

Couvre-phare

Protetor de farol

1

e

 

Attaching the Seat

S

 

Ajustar el asiento  

f

 

Pour fixer la selle

P

 

Encaixando o assento 

e

 

Battery Replacement

S

 

Colocación de las pilas

f

 

Remplacement des piles

P

 

Substituição das pilhas

e

 •  Loosen and remove the two screws from the headlight cover. Remove the 

headlight cover.

S

 •  Desenroscar y retirar los dos tornillos de la cubierta del faro y retirar 

la cubierta.

• Desserrer et retirer les deux vis du couvre-phare. Retirer le couvre-phare.

P

 • Solte e retire dois parafusos do protetor do farol. Retire o protetor do farol.

Tabs

Lengüetas

Pattes

Linguetas

Summary of Contents for K6674

Page 1: ...racter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados f Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie P As caracter sticas e as decora...

Page 2: ...urs P Informa es ao Consumidor e Parts S Piezas f Pi ces P Pe as e Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Adult assembly is required Requires thre...

Page 3: ...traight Axle S Eje recto f Essieu droit P Eixo reto e 2 Rear Wheels S 2 ruedas traseras f 2 roues arri re P 2 Rodas dianteiras e Handlebar S Manubrio f Guidon P Guid o e 2 Hubcaps S 2 tapones f 2 enjo...

Page 4: ...recto f Essieu droit P Eixo reto 1 2 3 e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem e Assembled Rear Wheel S Rueda trasera montada f Roue arri re assembl e P Estrutura da roda traseira e Frame S Arma...

Page 5: ...calizada no centro da roda dianteira Pressione os n cleos de pedal no centro da roda dianteira at estarem alinhados com a superf cie da roda dianteira e Tab S Leng eta f Patte P Lingueta e Slot S Ranu...

Page 6: ...Poner una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo de tenedor Introducir dos tornillos n 8 x 1 9 cm en la cubierta del tenedor y ajustarlos Repetir este procedimiento para ajustar l...

Page 7: ...st plac de fa on que les couvre fourches soient face aux roues arri re Placer le guidon sur le tube de la fourche et le pousser dans le cadre S assurer que le guidon est plac de fa on que le trou pour...

Page 8: ...t satisfaisant et durable S assurer que les endroits o seront appos s les autocollants sont propres et secs Nettoyer le v hicule l aide d un chiffon propre doux et sec pour enlever toute trace de sale...

Page 9: ...rame Pull up on the seat to be sure it is secure S En un ngulo introducir las leng etas del asiento en cualquiera de los tres conjuntos de ranuras superiores para la posici n baja mediana o alta Bajar...

Page 10: ...ot dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge n...

Page 11: ...nts de plastique ne sont pas fissur s ou bris s Si c est le cas les jeter dans un conteneur r serv cet usage V rifier r guli rement si toutes les attaches sont serr es Si ce n est pas le cas les serre...

Page 12: ...ld with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets S Poner el interruptor en encendido O Dar...

Reviews: